Salmos 129

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ઇસ્રાએલને કહેવા દો,
1 Gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
2 મારી યુવાવસ્થાથી મારી પાસે ઘણા દુશ્મનો હતા
2 gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 પીઠ પર લાંબા અને ઊંડા કાપા પડ્યા તેટલો માર્યો,
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4 પરંતુ યહોવા તો ન્યાયી છે,
4 O Senhor é justo; ele corta as cordas dos ímpios.
5 સિયોનને ધિક્કારનારા બધાં અપમાનિત થાઓ
5 Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião.
6 તેઓ છાપરા ઉપર અંકુરિત થતા ઘાસ જેવા થાઓ;
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer;
7 જેથી કાપનાર પોતાનો હાથ
7 com a qual o segador não enche a mão, nem o regaço o que ata os feixes;
8 તેઓની પાસેથી જનારા એવું કહેતા નથી કે,
8 nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.