Jó 4

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs BKJ

Sair da comparação
1 પછી તેમાનના અલીફાઝે જવાબ આપ્યો કે,
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “શું, હું તને એકાદ બે શબ્દ કહું તો તું સહન કરી શકીશ?
2 Se nos propusermos a conversar contigo, te será enfadonho. Mas quem poderá conter as palavras?
3 જો, તેં ઘણા લોકોને સલાહ આપી છે,
3 Eis que instruíste a muitos, e fortaleceste as mãos fracas.
4 તારા શબ્દોએ પડતાને ઊભા કર્યા છે,
4 Tuas palavras seguraram o que estava caindo, e tu fortaleceste os joelhos debilitados.
5 પરંતુ હવે જ્યારે મુશ્કેલીઓ તારે માથે આવી પડી છે,
5 Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
6 દેવ પ્રત્યે તને ખરેખર વિશ્વાસ છે?
6 Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
7 વિચારી જો, નિદોર્ષ લોકો કદી નાશ પામ્યા છે?
7 Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?
8 મને એવો અનુભવ છે કે, જેઓ પાપ અને અડચણો વાવે છે,
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
9 દેવની એક ફૂંકથી જ તેઓ ઊડી જાય છે,
9 Pelo sopro de Deus eles perecem; e pelo fôlego de suas narinas são consumidos.
10 દુષ્ટો બરાડા પાડે છે અને સિંહની જેમ ઘુરકે છે.
10 O rugido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 હા, તે દુષ્ટ લોકો, શિકાર શોધી ન શકે તેવા સિંહ જેવા છે.
11 O leão velho perece por falta de presa; e os filhotes do leão robusto se dispersam.
12 “હમણા એક ગુપ્ત વાત મારી પાસે આવી,
12 Trouxeram-me agora algo secretamente; e o meu ouvido recebeu um pouco.
13 જ્યારે માણસને રાત્રે નિદ્રા ઘેરી વળે છે
13 Em pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre os homens;
14 હું ભયથી જી ગયો
14 medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram.
15 ત્યારે એક આત્મા મારા મોંને સ્પશીર્ને પસાર થઇ ગયો
15 Então um espírito passou diante da minha face; os cabelos da minha carne se levantaram;
16 તે સ્થિર ઊભો રહ્યો,
16 ficou inerte, mas eu não pude discernir sua forma; uma imagem estava diante dos meus olhos, houve silêncio, e eu ouvi uma voz dizendo:
17 ‘શું માણસ દેવ કરતાં વધારે ન્યાયી હોઇ શકે?
17 Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?
18 જુઓ, તેને તેના સ્વર્ગના સેવકોમાં વિશ્વાસ નથી;
18 Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
19 તો વસ્તુત: લોકો વધારે ખરાબ છે!
19 quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
20 તેઓ સવારમાં જીવતા હોય છે પણ સાંજ પડતા તો મૃત્યુ પામે છે.
20 Eles são destruídos desde a manhã até a noite; eles perecem para sempre sem nenhuma consideração.
21 જો તેઓના તંબૂના દોરડાં ઉપર તાણ્યાં હોય
21 Sua excelência, que está neles, não some? Eles morrem, e sem sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.