Jó 19

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ત્યારબાદ અયૂબે જવાબ આપ્યો:
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 “તમે ક્યાં સુધી મને આવો ત્રાસ આપ્યા કરશો?
2 Até quando entristecereis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
3 તમે પહેલેથીજ મને દસ વખત મહેણાં માર્યાં છે.
3 Já dez vezes me envergonhastes; vergonha não tendes de contra mim vos endurecerdes.
4 જો મેં પાપ કર્યુ પણ હોય, તો તે મારી સમસ્યા છે.
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 તમારે ફકત તમારી જાતને મારી કરતા સારી દેખાડવી છે.
5 Se deveras vos levantais contra mim e me arguís pelo meu opróbrio,
6 આટલું સમજી લો દેવે મને વિના વાંકે દંડ્યો છે
6 sabei agora que Deus é que me transtornou e com a sua rede me cercou.
7 જો હું એમ બૂમો પાડું, “મારી મદદ કરો, મારા ઉપર હુમલો થયો છે.”
7 Eis que clamo: Violência! Mas não sou ouvido; grito: Socorro! Mas não há justiça.
8 દેવે મારો માર્ગ બંધ કરી દીધો છે.
8 O meu caminho ele entrincheirou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 એમણે મને બેઆબરુ કર્યો છે અને અપમાનિત પણ કર્યો છે.
9 Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.
10 જ્યાં સુધી મારો વિનાશ ન થાય
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.
11 તદુપરાંત તેમણે પોતાનો બધો રોષ મારી વિરુદ્ધ પ્રગટ કર્યો છે,
11 E fez inflamar contra mim a sua ira e me reputou para consigo como um de seus inimigos.
12 તેણે તેનું આખું સૈન્ય મારી સામે મૂકી દીધું છે,
12 Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 “તેમણે મને મારા ભાઇઓ અને સાથીઓથી વિખૂટો પાડ્યો છે.
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem deveras me estranharam.
14 સગાંવહાંલાઓએ મને તજી દીધો છે.
14 Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 મારા ઘરમાં જે મુલાકાતીઓ રહે છે તે તથા મારા નોકરો પણ મને પારકા જેવો ગણે છે.
15 Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 મારા નોકરને હું બોલાવું છું અને તે આવતો નથી.
16 Chamei a meu criado, e ele me não respondeu; cheguei a suplicar com a minha boca.
17 મારી પત્ની મારા શ્વાસનેજ ધિક્કારે છે,
17 O meu bafo se fez estranho a minha mulher; e a minha súplica, aos filhos do meu corpo.
18 નાનાં બાળકો પણ મારો તિરસ્કાર કરે છે;
18 Até os rapazes me desprezam, e, levantando-me eu, falam contra mim.
19 મારા ગાઢ મિત્રો મારો તિરસ્કાર કરે છે.
19 Todos os homens do meu secreto conselho me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 “હું ખૂબ પાતળો છું, મારાં હાડકાંમાંથી મારી ચામડી ઢીલાશથી લટકે છે.
20 Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes.
21 “હે મારા મિત્રો, મારા પર દયા કરો,
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
22 શા માટે દેવની જેમ તમે પણ મારી પાછળ પડ્યાં છો?
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne vos não fartais?
23 “હું ઇચ્છું છું, કોઇ હું શું બોલું છું તે યાદ રાખે અને તે એક ચોપડીમાં લખે.
23 Quem me dera, agora, que as minhas palavras se escrevessem! Quem me dera que se gravassem num livro!
24 હું ઇચ્છું છું કે, હું જે કહું છું તે લોખંડની કલમથી સીસાથી ખડક
24 E que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 હું જાણું છું કે મારો ઉધ્ધાર કરનાર કોઇ છે.
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 મારી ચામડી ઉતરડાઇ જશે અને મારો દેહ પડી જશે પછી
26 E depois de consumida a minha pele, ainda em minha carne verei a Deus.
27 હા, હું તેમને મારી પોતાની આંખો વડે જોઇશ.
27 Vê-lo-ei por mim mesmo, e os meus olhos, e não outros, o verão; e, por isso, o meu coração se consome dentro de mim.
28 “તમે કદાચ કહો, ‘અમે અયૂબને હેરાન કરીશું.
28 Na verdade, que devíeis dizer: Por que o perseguimos? Pois a raiz da acusação se acha em mim.
29 તરવારથી તમારે ડરવું જોઇએ; કારણકે દેવ ગુનેગાર ને સજા આપે છે.
29 Temei vós mesmos a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.