Isaías 55
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NVI
1 યહોવા કહે છે કે, “અરે, શું કોઇ તરસ્યા છે?
1 "Venham, todos vocês que estão com sede, venham às águas; e, vocês que não possuem dinheiro algum, venham, comprem e comam! Venham, comprem vinho e leite sem dinheiro e sem custo.
2 જે ખવાય એવું નથી તેની પાછળ શા માટે પૈસા ખચોર્ છો?
2 Por que gastar dinheiro naquilo que não é pão e o seu trabalho árduo naquilo que não satisfaz? Escutem, escutem-me, e comam o que é bom, e a alma de vocês se deliciará na mais fina refeição.
3 મારી પાસે આવો, હું કહુ છું તે સાંભળો.
3 Dêem ouvidos e venham a mim; ouçam-me, para que sua alma viva. Farei uma aliança eterna com vocês, minha fidelidade prometida a Davi.
4 મેં તેને લોકોની આગળ મારો સાક્ષી બનાવ્યો હતો.
4 Vejam, eu o fiz uma testemunha aos povos, um líder e governante dos povos.
5 “તેમે પણ અજાણી પ્રજાઓ પર અધિકાર ચલાવશો.
5 Com certeza você convocará nações que você não conhece, e nações que não o conhecem se apressarão até você, por causa do Senhor, o seu Deus, o Santo de Israel, pois ele lhe concedeu esplendor. "
6 યહોવા મળે એમ છે
6 Busquem o Senhor enquanto se pode achá-lo; clamem por ele enquanto está perto.
7 દુષ્ટ માણસો પોતાના દુષ્ટ આચરણોનો ત્યાગ કરે;
7 Que o ímpio abandone seu caminho, e o homem mau, os seus pensamentos. Volte-se ele para o Senhor, que terá misericórdia dele; volte-se para o nosso Deus, pois ele perdoará de bom grado.
8 યહોવા કહે છે, “મારા વિચારો એ તમારા વિચારો નથી
8 "Pois os meus pensamentos não são os pensamentos de vocês, nem os seus caminhos são os meus caminhos", declara o Senhor.
9 કારણ કે જેમ પૃથ્વીથી આકાશ ઊંચું છે,
9 "Assim como os céus são mais altos do que a terra, também os meus caminhos são mais altos do que os seus caminhos e os meus pensamentos mais altos do que os seus pensamentos.
10 “જેમ વરસાદ અને બરફ આકાશમાંથી આવે છે,
10 Assim como a chuva e a neve descem dos céus e não voltam para ele sem regarem a terra e fazerem-na brotar e florescer, para ela produzir semente para o semeador e pão para o que come,
11 તે જ રીતે મારા વચનો મારા મુખમાંથી નીકળે છે
11 assim também ocorre com a palavra que sai da minha boca: Ela não voltará para mim vazia, mas fará o que desejo e atingirá o propósito para o qual a enviei.
12 “તમે બાબિલમાંથી આનંદપૂર્વક નીકળી પડશો
12 Vocês sairão em júbilo e serão conduzidos em paz; os montes e colinas irromperão em canto diante de vocês, e todas as árvores do campo baterão palmas.
13 એક વખતે જ્યાં કાંટા-ઝાંખરા હતા,
13 No lugar do espinheiro crescerá o pinheiro, e em vez de roseiras bravas crescerá a murta. Isso resultará em renome para o Senhor, para sinal eterno, que não será destruído. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.