Cânticos 2

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 હું શારોનનું ગુલાબ છું,
1 Sou uma flor de Sarom, um lírio dos vales.
2 હા, કાંટાઓ મધ્યે જેમ ગુલાબ હોય,
2 Como um lírio entre os espinhos é a minha amada entre as jovens.
3 સ્ત્રી જેમ ફળોના બાગમા સર્વોતમ સફરજનનું વૃક્ષ,
3 Como uma macieira entre as árvores da floresta é o meu amado entre os jovens. Tenho prazer em sentar-me à sua sombra; o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 ભોજન કરવાને તે મને ઘેર લઇ આવ્યો,
4 Ele me levou ao salão de banquetes, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 સુકી દ્રાક્ષોથી મારું પોષણ કરો
5 Por favor, sustentem-me com passas, revigorem-me com maçãs, pois estou doente de amor.
6 મારા મસ્તક નીચે છે તેનો ડાબો હાથ,
6 O seu braço esquerdo esteja debaixo da minha cabeça, e o seu braço direito me abrace.
7 હે યરૂશાલેમની યુવતીઓ, તમે મને જંગલમાં વસતી ચપળ મૃગલીઓ
7 Mulheres de Jerusalém, eu as faço jurar pelas gazelas e pelas corças do campo: não despertem nem provoquem o amor enquanto ele não o quiser.
8 અરે! આ અવાજ તો મારા પ્રીતમનો છે;
8 Escutem! É o meu amado! Vejam! Aí vem ele, saltando pelos montes, pulando sobre as colinas.
9 ચપળ અને યુવાન છે
9 O meu amado é como uma gazela, como um cervo novo. Vejam! Lá está ele atrás do nosso muro, observando pelas janelas, espiando pelas grades.
10 મારા પ્રીતમે મને કહ્યું,
10 O meu amado falou e me disse: Levante-se, minha querida, minha bela, e venha comigo.
11 શિયાળો સમાપ્ત થયો છે હવે,
11 Veja! O inverno passou; as chuvas acabaram e já se foram.
12 પુષ્પો જમીન પર ખીલવા લાગ્યાં છે;
12 Aparecem flores sobre a terra, e chegou o tempo de cantar; já se ouve em nossa terra o arrulhar dos pombos.
13 અંજીરના ઝાડ ઉપર લીલાં અંજીર પાકી રહ્યાં છે,
13 A figueira produz os primeiros frutos; as vinhas florescem e espalham sua fragrância. Levante-se, venha, minha querida; minha bela, venha comigo.
14 તું ભેખડ ઉપર નાની ગુફામાં છુપાયેલી “કબૂતરી” જેવી છે.
14 Minha pomba que está nas fendas da rocha, nos esconderijos, nas encostas dos montes, mostre-me o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz; pois a sua voz é suave, e o seu rosto é lindo.
15 પેલાં નાનાં નાનાં શિયાળવાં દ્રાક્ષાવાડીમાં
15 Apanhem para nós as raposas, as raposinhas que estragam as vinhas, pois as nossas vinhas estão floridas.
16 મારો પ્રીતમ મારો છે,
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele pastoreia entre os lírios.
17 દિવસ આથમી જાય
17 Volte, amado meu, antes que rompa o dia e fujam as sombras, e seja como a gazela ou como o cervo novo nas colinas escarpadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.