Cânticos 1
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARA
1 સુલેમાનનું આ સર્વોતમ ગીત. પ્રેમિકા પોતાના પ્રેમીને:
1 Cântico dos cânticos de Salomão. Esposa
2 તારા ચુંબનોથી તું મને નવડાવી દે;
2 Beija-me com os beijos de tua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
3 તારા અત્તરની ખુશ્બો કેવી સરસ છે!
3 Suave é o aroma dos teus unguentos, como unguento derramado é o teu nome; por isso, as donzelas te amam.
4 હે મારા પ્રેમી, મને લઇ જા તારી સાથે; ચાલ,
4 Leva-me após ti, apressemo-nos. O rei me introduziu nas suas recâmaras. Coro Em ti nos regozijaremos e nos alegraremos; do teu amor nos lembraremos, mais do que do vinho; não é sem razão que te amam. Esposa
5 હે યરૂશાલેમની દીકરીઓ,
5 Eu estou morena e formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 હું રંગે શ્યામ છું તેથી મારી સામે એકીટશે જોશો નહિ.
6 Não olheis para o eu estar morena, porque o sol me queimou. Os filhos de minha mãe se indignaram contra mim e me puseram por guarda de vinhas; a vinha, porém, que me pertence, não a guardei.
7 હે પ્રાણપ્યારા, મને જણાવ તો ખરો કે,
7 Dize-me, ó amado de minha alma: onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes repousar pelo meio-dia, para que não ande eu vagando junto ao rebanho dos teus companheiros? Esposo
8 હે વિશ્વસુંદરી! જો તને ખબર ના હોય તો,
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, sai-te pelas pisadas dos rebanhos e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 મારી પ્રિયતમા! મેં તને સરખાવી છે,
9 Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó querida minha.
10 તારા ગાલ પર તારા
10 Formosas são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço, com os colares.
11 અમે તારા માટે રૂપું જડેલા
11 Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata. Esposa
12 રાજાએ મેજ ગોઠવ્યું છે
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 મારો પ્રીતમ મારા સ્તનોની વચ્ચે
13 O meu amado é para mim um saquitel de mirra, posto entre os meus seios.
14 મને મારો પ્રીતમ,
14 Como um racimo de flores de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado. Esposo
15 મારી પ્રિયતમ, તું કેટલી સુંદર લાગે છે,
15 Eis que és formosa, ó querida minha, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas. Esposa
16 હે પ્રીતમ, તું સુંદર છે,
16 Como és formoso, amado meu, como és amável! O nosso leito é de viçosas folhas,
17 આપણા ઘરના ધાબાના મોભ એરેજ વૃક્ષો
17 as traves da nossa casa são de cedro, e os seus caibros, de cipreste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.