1 Tessalonicenses 3

Eastern Bolivian Guaraní NT (GUI_SBU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jare orequɨreɨ yae tei rojo pepɨri rambue, roñomomiari ropɨta vaera oreño Atenas pe,
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 jare romondo vaera pepɨri Timoteo. Jae co ñanderɨvɨ. Jae oyeócuai Tumpa pe. Omombeu ore ndive ñee icavi vae Cristo regua. Jae rambue romondo Timoteo, jae pemoatangatu vaera, jare pembopɨacatu vaera peporogüɨrovia re.
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 Agüɨye pepɨatɨtɨ yae, peiporara rambue. Echa pe reta etei peicuaa jocorai yaiporarata co.
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 Ore roico yave pe ndive, romombeu peve yaiporarata co. Jare jocorai oyeapo ma. Cuae peicuaa co.
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 Jae rambue chequɨreɨ yae tei aja pepɨri rambue, amondo Timoteo, aicuaa vaera peporogüɨrovia regua. Echa añemongueta güɨramoi jocuae oipota ɨvɨ pegua reta icavi mbae vae oyapo vaera vae oparavɨquɨ ma pepɨa pe, oyapouca vaera peve icavi mbae vae. Echa jocorai yave mona, roparavɨquɨiñota tei co.
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 Erei Timoteo ou ovae yave cuae pe Tesalónica güi, omombeu oreve quirai peporogüɨrovia cavi pei, jare quirai peaɨu ñandeYa. Jei vi oreve quirai jecuaeño pemaendúa oreré oreraɨu reve, jare quirai peipota orerecha, ore roipota poecha rami.
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 Jae rambue, cherɨvɨ reta, yepe tei iru vae reta oyapo icavi mbae vae oreve jare roiporara roi, erei orepɨacatu peporogüɨrovia jeco pegua.
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 Roicove catu ma, pe reta jecuaeño peyeócuai ñandeYa pe rambue.
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 Jae rambue romee yasoropai tuicha Tumpa pe peré. Echa royerovia yae pereco pegua ñandeRu Tumpa jovaque.
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 Jare tanta royerure Tumpa pe ara rupi jare pɨtu rupi, rojo vaera poecha. Roipota romombeu peve mbaembae ndeiño peicuaa cavi vae, pepɨrata vaera peporogüɨrovia re.
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 ÑandeRu Tumpa etei jare ñandeYa Jesús toremondo pepɨri.
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 Jare ñandeYa toparavɨquɨ pepɨa pe, peyoaɨu yae vaera, jare peaɨu vaera opaete vae. Peporoaɨu, ore poaɨu rami.
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 Jare ñandeYa tapemomɨrata, peyapo vaera jupi vae, jare agüɨye vaera ñandeRu Tumpa pemboeco mbae re, ñandeYa Jesús ou ye yave. Jae ou yeta co opaete oñeñono tee chupeguara vae reta ndive.
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.