Zacarias 2

Ghari Bible (GRI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mi laona kesa segeni goto na moro, minau au reia kesa na mane e tangolia kesa na itai na totovo. Minau au veisuâ,
1 Olhei em seguida, e vi um homem segurando uma corda de medir.
2 “?Laka iava vaga o vano igoe?”
2 Eu lhe perguntei: "Aonde você vai? " Ele me respondeu: "Vou medir Jerusalém para saber o seu comprimento e a sua largura".
3 Mi muri, mau reia na angelo aia e goko vaniau nogo tana idana e aligiri na vano, me kesa segeni goto na angelo e mai tsodoa.
3 Então o anjo que falava comigo retirou-se, e outro anjo foi ao seu encontro
4 Maia na kesanina angelo e tsarivania na rukanina, “Ko ulo ba tsaku mo ko tsarivania na mane vaolu aia e tangolia na itai na totovo, laka sauba kara danga sosongo na tinoni ma na buluka i Jerusalem, me sauba ke lia na verabau loki sosongo me ke gini utu goto na molo baravatuna.
4 e lhe disse: "Corra e diga àquele jovem: ‘Jerusalém será habitada como uma cidade sem muros por causa dos seus muitos habitantes e rebanhos.
5 Na Taovia e vekea laka aia segenina nogo sauba ke iru vaga na lake, me ke lia na baravatuna na verabau ia, me ke reitutugua, me ke totu saviliu i tana tana mararana loki.”
5 E eu mesmo serei para ela um muro de fogo ao seu redor’, declara o Senhor, ‘e dentro dela serei a sua glória’.
6 — ausente —
6 "Atenção! Atenção! Fujam da terra do norte", declara o Senhor, "porque eu os espalhei aos quatro ventos da terra", diz o Senhor.
7 — ausente —
7 "Atenção, ó Sião! Escapem, vocês que vivem na cidade da Babilônia!
8 Me ti vaga asei ke pelegamu igamu maia e pelea na dalena mataqu inau.”
8 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Ele me enviou para buscar a sua glória entre as nações que saquearam vocês, porque todo o que neles tocar, toca na pupila dos olhos dele’.
9 “Na Taovia segenina nogo sauba ke vailabu kolugamu, migira na tinoni igamu amu rotasigira mamu mala tsekagira, sauba kara tû ma kara rotasivisugamu igamu.”
9 Certamente levantarei a minha mão contra elas de forma que serão um espólio para os seus servos. Então vocês saberão que foi o Senhor dos Exércitos que me enviou.
10 Ma na Taovia e tsaria, “!Kamu lilinge tana magemage igamu na toga ni Jerusalem! !Inau au maimai nogo gana kau totu i laomui!”
10 "Cante e alegre-se, ó cidade de Sião! Porque venho fazer de você a minha habitação", declara o Senhor.
11 Mi tana tagu ia sauba kara danga na puku tavosi kara mai konina na Taovia ma kara lia goto nina tinoni segeni. Maia na Taovia sauba ke totu i laomui, mi tana ti igamu kamu donaginia laka aia nogo e molomaiau vanigamu.
11 "Muitas nações se unirão ao Senhor naquele dia e se tornarão meu povo. Então você será a minha habitação e você reconhecerá que o Senhor dos Exércitos me enviou a você.
12 Eo, na Taovia sauba ke tango livisutugua na Juda, aia e totu tana Israel me ke lia tugua nina tamani segeni, me ke galuve sosongolia bâ na verabau ni Jerusalem liusigira pipi na vera sui.
12 O Senhor herdará Judá como sua propriedade na terra santa e escolherá de novo Jerusalém.
13 Igamu sui kamu totu mui i matana na Taovia, rongona aia e maimai nogo talu tana verana tabu i gotu i baragata ke gini totu kolugita.
13 Aquietem-se todos perante o Senhor, porque ele se levantou de sua santa habitação".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.