Zacarias 14
Ghari Bible (GRI) vs ARIB
1 E maimai varangi nogo nina Dani na Pede na Taovia. Mi tana tagu ia, ma na gala sauba kara mai tsevotsevo i Jerusalem, ma kara tuvari votagira i matamui nogo igamu na omea sui ara adia.
1 Eis que vem um dia do Senhor, em que os teus despojos se repartirão no meio de ti.
2 Na Taovia sauba ke adisaigira na veratavosi sui ma kara mai vailabugi kolua na Jerusalem. Me sauba kara tangolia na verabau ia, ma kara laugira sui na vangana na valeqira na tinoni, ma kara raqagira na daki. Me sauba kara aditsekagira na turina popono na tinoni, ma na turina sauba kara totuvisu moa i laona na verabau.
2 Pois eu ajuntarei todas as nações para a peleja contra Jerusalém; e a cidade será tomada, e as casas serão saqueadas, e as mulheres forçadas; e metade da cidade sairá para o cativeiro mas o resto do povo não será exterminado da cidade.
3 Mi muri ti aia na Taovia ke tû, me ke ba vailabugi kolugira na veratavosi sui girani vaga e naunogoa tana tagu putsi.
3 Então o Senhor sairá, e pelejará contra estas nações, como quando peleja no dia da batalha.
4 Mi tana tagu ia, maia sauba ke tukae i kelana na Vungavunga Olive tana Jerusalem tabana i longa. Mi tana ti na Vungavunga Olive ke tavota ruka tû i longa me tsau i tasi, me kesa na qou sauba ke totu i ka levugaqira. Me kesa turina na vungavunga ia sauba ke ratsu tave, ma na turina ke ratsu tada.
4 Naquele dia estarão os seus pés sobre o monte das Oliveiras, que está defronte de Jerusalém para o oriente; se o monte das Oliveiras será fendido pelo meio, do oriente para o ocidente e haverá um vale muito grande; e metade do monte se removerá para o norte, e a outra metade dele para o sul.
5 Migamu sauba kamu tsogo liu bâ i laona na qou ia ma kamu ba rutsu laba i Asal. Sauba kamu tsogo tsaku sosongo vaga nogo ara naua igira na mumuamui kalina e kasi na vuluge tana tagu kalina a Usia e taovia tsapakae tana Juda. Mi tana ti sauba na Taovia niqu God ke mai kolugira nina angelo sui.
5 E fugireis pelo vale dos meus montes, pois o vale dos montes chegará até Azel; e fugireis assim como fugistes de diante do terremoto nos dias de Uzias, rei de Judá. Então virá o Senhor meu Deus, e todos os santos com ele.
6 Mi kalina ke labamai na tagu ia, me sauba ke tau goto laba na bisi
6 Acontecerá naquele dia, que não haverá calor, nem frio, nem geada;
7 se na rodo, me sauba ke dani saviliu moa, atsa moa ti ke tsau nogo na tagu na bongi. Ma na Taovia segeni moa e donaginia ke ngisa ti ke laba na omea vaga ia.
7 porém será um dia conhecido do Senhor; nem dia nem noite será; mas até na parte da tarde haverá luz.
8 Mi kalina ke labamai na dani ia, ma na kô sauba ke tavemai tû i Jerusalem, ma na turina ke tave laba tana Tasi Mate, ma na turina tana Tasi Mediteranean. Ma na kô ia sauba ke tau goto kuti na tave tana ngalitupa popono, i laona na tagu na aso papara, ma na tagu na usa.
8 Naquele dia também acontecerá que correrão de Jerusalém águas vivas, metade delas para o mar oriental, e metade delas para o mar ocidental; no verão e no inverno sucederá isso.
9 Mi tana ma na Taovia sauba ke taovia tsapakae kaputia na barangengo popono, migira na tinoni sui sauba kara donaginia laka e kesa moa na God ma kara samasama vania.
9 E o Senhor será rei sobre toda a terra; naquele dia um será o Senhor, e um será o seu nome.
10 Ma na butona popono varangisia i Jerusalem sauba ke lia na kao atsa tû i Geba tabana i vava me tsau bâ i Rimon tabana i ata. Ma na verabau ni Jerusalem moa sauba ke totukae i kelana na vungavunga, ma na totovona sauba ke atsa vaga nogo i sau, ke tuturiga tana Matsapakapu Benjamin, me ke tsau bâ tana Matsapakapu tana Tsuruna, i tana e totu ida nogo kesa na matsapakapu i sau, me ke tû tana nina Kusudato a Hananel, me ke tsau bâ tana nina nauna na rapasi uaeni na taovia tsapakae.
10 Toda a terra em redor se tornará em planície, desde Geba até Rimom, ao sul de Jerusalém; ela será exaltada, e habitará no seu lugar, desde a porta de Benjamim até o lugar da primeira porta, até a porta da esquina, e desde a torre de Hananel até os lagares do rei
11 Migira na tinoni ni Jerusalem sauba kara totu raviravi dou i tana, me utu goto ke laba kesa na omea ke sekoliginigira.
11 E habitarão nela, e não haverá mais maldição; mas Jerusalém habitará em segurança.
12 Na Taovia sauba ke molomaia kesa na lobogu seko sosongo vanigira na puku sui ara vailabugi kolugira na Jerusalem. Kalina igira ara mamauri moa, me sauba ke mabulu nogo na kokoraqira, ma na mataqira, ma na lapiqira.
12 Esta será a praga com que o Senhor ferirá todos os povos que guerrearam contra Jerusalém: apodrecer-se-á a sua carne, estando eles de pé, e se lhes apodrecerão os olhos nas suas órbitas, e a língua se lhes apodrecerá na boca,
13 Mi tana dani goto ia ma na Taovia sauba ke tabarusia na papadaqira ma kara gini matagu loki, me pipi kesa vidaqira ke tavongani tangolia na mane e totu i ligisana me ke labua.
13 Naquele dia também haverá da parte do Senhor um grande tumulto entre eles; e pegará cada um na mão do seu próximo, e cada um levantará a mão contra o seu próximo.
14 Migira na Juda sauba kara sanga tabana kolugira na Jerusalem. Ma kara aditamaniqira na vangana loki matena na veratavosi sui, na qolumila, na siliva, ma na polo rereidou dangadanga.
14 Também Judá pelejará contra Jerusalém; e se ajuntarão as riquezas de todas as nações circunvizinhas, ouro e prata, e vestidos em grande abundância.
15 Me kesa na lobogu seko sosongo sauba ke gadovigira sui goto na ose, ma na kamelo, ma na asi, migira sui goto niqira omea tuavati tavosi igira na gala.
15 Como esta praga, assim será a praga dos cavalos, dos muares, dos camelos e dos jumentos e de todos os animais que estiverem naqueles arraiais.
16 Mi murina ia, migira sui ara matepitsa i laoqira na puku tavosi igira ara maiginia na Jerusalem, sauba kara visumaitugua i Jerusalem pipi na ngalitupa, gana kara samasama vania na Taovia Susuliga Sosongo vaga niqira taovia tsapakae, ma kara lokisigotoa na Dani Tabu na Babale.
16 Então todos os que restarem de todas as nações que vieram contra Jerusalém, subirão de ano em ano para adorarem o Rei, o Senhor dos exércitos, e para celebrarem a festa dos tabernáculos.
17 Me ti vaga kesa na puku ke sove na vano ma na samasama vania na Taovia Susuliga Sosongo vaga niqira taovia tsapakae, ma na usa e utu nogo ke tumulia niqira kao.
17 E se alguma das famílias da terra não subir a Jerusalém, para adorar o Rei, o Senhor dos exércitos, não cairá sobre ela a chuva.
18 Me ti vaga igira na Ejipt kara sove na mai ma na lokisiana na Dani Tabu na Babale, mi tana ti ke gadovigira kesa atsa na lobogu vaga na Taovia ke molovanigira na puku sui ara sove na mai.
18 E, se a família do Egito não subir, nem vier, não virá sobre ela a chuva; virá a praga com que o Senhor ferirá as nações que não subirem a celebrar a festa dos tabernáculos.
19 Iani nogo ke vaga na kede sauba ke gadovigira na Ejipt me pipi sui goto na puku tavosi, ti vaga kara sove na lokisiana na Dani Tabu na Babale.
19 Esse será o castigo do Egito, e o castigo de todas as nações que não subirem a celebrar a festa dos tabernáculos.
20 Mi tana tagu ia, sauba kara pada laka na omea sui ara nina tamani nogo na Taovia, tsau tana belo tetelo ara tsautsau i lioqira niqira ose. Mi tana belo girani sauba kara marea na goko vaga iani, “Balo vaninogoa na Taovia.” Migira na kuki lê ara totu i laona na Vale Tabu sauba kara lia na omea tabu, vaga goto igira na popovatu tabu ara totu i matana na belatabu.
20 Naquele dia se gravará sobre as campainhas dos cavalos. SANTO AO SENHOR; e as panelas na casa do Senhor serão como as bacias diante do altar.
21 Migira sui lakalaka na kuki i laona na Jerusalem ma na Juda sauba kara lia goto na omea tabu, ma kara gini aqo na kukiginiaqira na velesina na omea tuavati ara gini savori-sausau vania na Taovia Susuliga Sosongo. Mi kalina ke labamai na tagu ia, me sauba ke tagara goto sa tinoni ke tsabiri omea i laona nina Vale Tabu na Taovia Susuliga Sosongo.
21 E todas as panelas em Jerusalém e Judá serão consagradas ao Senhor dos exércitos; e todos os que sacrificarem virão, e delas tomarão, e nelas cozerão. Naquele dia não haverá mais cananeu na casa do Senhor dos exércitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.