Salmos 73

Ghari Bible (GRI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 God aia e dou manana vanigira nomoa na Israel,
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Inau, e varangi nogo kau tubulagi ma kau puka;
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Rongona inau au masugu vanigira na tinoni kaekae
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Igira ara tau goto vatsangia na sosongo;
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 Ara tau vatsangia na rota vaga e gadovigira na tinoni tavosi;
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Me vaga ia, migira ara sagelia na kaekae vaga moa ti gaqira liolio,
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 pipi na vata sui na nauseko e rutsumai talu tana tobaqira,
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Ara kiataginigira na tinoni tavosi mara goko seko vanigira;
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 Ara tsonia na gokoseko e kalea God i baragata;
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Ara nauvaganana ia, migira goto nina tinoni God ara tû mara pilo bâ i koniqira,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 Mara tsarivaganana, “Sauba God e utu ke donaginia;
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Aia saikesa nogo e vaga niqira sasaga igira na vanga tsutsukibo.
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Inau au parovatavi segeniqu mau totu male,
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 God igoe nogo o naua mau gini rota loki tana dani popono;
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 Me ti vaga inau kau tsonia na goko kaekae vaga igira ara tsonia,
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 Au tovokakaia na padagadoviana na omea iani,
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 poi tsau kalina au ba sage i laona nimu Vale Tabu igoe.
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 !Eo, igoe sauba ko tû mo ko mologira tana nauna e madali sosongo,
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Sauba ke gadovigira na mate seko,
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 Igira ara vaga moa na bolebole e nanga tsaku lê tana matsaraka;
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Mi kalina e vavai sosongo na tobaqu
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 mi tana inau au bule mau vaga moa ti na omea tuavati e tau tamani sasagana;
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Minau au totu varangisigo sailagi moa igoe,
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Ma nimu totosasaga o tudumiginiau tana sautu goto,
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 ?Masei goto kau norua i baragata ti ke tagara igoe?
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Atsa moa ti kaira na koniqu ma na tidaoqu kara ka tau nogo susuliga,
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Igira ara piloligi tanigo igoe, sauba manana kara nanga lê sui.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 !Minau moa e dou sosongo bâ vaniau na totu varangisiamu igoe niqu God,
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.