Salmos 73

Ghari Bible (GRI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 God aia e dou manana vanigira nomoa na Israel,
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Inau, e varangi nogo kau tubulagi ma kau puka;
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Rongona inau au masugu vanigira na tinoni kaekae
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Igira ara tau goto vatsangia na sosongo;
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Ara tau vatsangia na rota vaga e gadovigira na tinoni tavosi;
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 Me vaga ia, migira ara sagelia na kaekae vaga moa ti gaqira liolio,
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 pipi na vata sui na nauseko e rutsumai talu tana tobaqira,
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 Ara kiataginigira na tinoni tavosi mara goko seko vanigira;
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Ara tsonia na gokoseko e kalea God i baragata;
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Ara nauvaganana ia, migira goto nina tinoni God ara tû mara pilo bâ i koniqira,
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Mara tsarivaganana, “Sauba God e utu ke donaginia;
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Aia saikesa nogo e vaga niqira sasaga igira na vanga tsutsukibo.
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Inau au parovatavi segeniqu mau totu male,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 God igoe nogo o naua mau gini rota loki tana dani popono;
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 Me ti vaga inau kau tsonia na goko kaekae vaga igira ara tsonia,
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Au tovokakaia na padagadoviana na omea iani,
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 poi tsau kalina au ba sage i laona nimu Vale Tabu igoe.
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 !Eo, igoe sauba ko tû mo ko mologira tana nauna e madali sosongo,
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Sauba ke gadovigira na mate seko,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Igira ara vaga moa na bolebole e nanga tsaku lê tana matsaraka;
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Mi kalina e vavai sosongo na tobaqu
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 mi tana inau au bule mau vaga moa ti na omea tuavati e tau tamani sasagana;
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 Minau au totu varangisigo sailagi moa igoe,
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 Ma nimu totosasaga o tudumiginiau tana sautu goto,
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 ?Masei goto kau norua i baragata ti ke tagara igoe?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Atsa moa ti kaira na koniqu ma na tidaoqu kara ka tau nogo susuliga,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 Igira ara piloligi tanigo igoe, sauba manana kara nanga lê sui.
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 !Minau moa e dou sosongo bâ vaniau na totu varangisiamu igoe niqu God,
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.