Salmos 61
Ghari Bible (GRI) vs NAA
1 !Niqu God ko rongomia niqu ngangaidato vanigo;
1 Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
2 !Au totu ao tania na veraqu, me ponopala sosongo na tobaqu,
2 Desde os confins da terra clamo por ti, no abatimento do meu coração. Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;
3 rongona igoe nogo niqu reitutugu,
3 pois tu tens sido o meu refúgio e uma torre forte contra o inimigo.
4 Tamivaniau moa ma kau ba totu i laona nimu Vale Tabu tana mauriqu popono;
4 Que eu possa habitar no teu tabernáculo para sempre e abrigar-me no esconderijo das tuas asas.
5 Igoe God o rongominogoa niqu veke au naua vanigo,
5 Pois ouviste, ó Deus, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
6 !Ko paboa na maurina na taovia tsapakae;
6 Dias sobre dias acrescentas ao rei; os seus anos duram gerações após gerações.
7 Ko naua maia ke tagao saviliu i matamu igoe niqu God;
7 Que ele permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
8 Vaga ia, minau sauba kau lingena sailagi na tsonikaeamu,
8 Assim, cantarei louvores ao teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.