Salmos 61

Ghari Bible (GRI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 !Niqu God ko rongomia niqu ngangaidato vanigo;
1 Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
2 !Au totu ao tania na veraqu, me ponopala sosongo na tobaqu,
2 Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
3 rongona igoe nogo niqu reitutugu,
3 Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 Tamivaniau moa ma kau ba totu i laona nimu Vale Tabu tana mauriqu popono;
4 Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
5 Igoe God o rongominogoa niqu veke au naua vanigo,
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
6 !Ko paboa na maurina na taovia tsapakae;
6 Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
7 Ko naua maia ke tagao saviliu i matamu igoe niqu God;
7 Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
8 Vaga ia, minau sauba kau lingena sailagi na tsonikaeamu,
8 Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.