Salmos 61
Ghari Bible (GRI) vs ARC
1 !Niqu God ko rongomia niqu ngangaidato vanigo;
1 Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
2 !Au totu ao tania na veraqu, me ponopala sosongo na tobaqu,
2 Desde o fim da terra clamo a ti, por estar abatido o meu coração. Leva-me para a rocha que é mais alta do que eu,
3 rongona igoe nogo niqu reitutugu,
3 pois tens sido o meu refúgio e uma torre forte contra o inimigo.
4 Tamivaniau moa ma kau ba totu i laona nimu Vale Tabu tana mauriqu popono;
4 Habitarei no teu tabernáculo para sempre; abrigar-me-ei no oculto das tuas asas. (Selá)
5 Igoe God o rongominogoa niqu veke au naua vanigo,
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste- me a herança dos que temem o teu nome.
6 !Ko paboa na maurina na taovia tsapakae;
6 Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
7 Ko naua maia ke tagao saviliu i matamu igoe niqu God;
7 Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara- lhe misericórdia e verdade que o preservem.
8 Vaga ia, minau sauba kau lingena sailagi na tsonikaeamu,
8 Assim, cantarei salmos ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.