Salmos 57

Ghari Bible (GRI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ko galuveau kiki niqu God, ko galuveau,
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando ele fugiu de Saul para a caverna. Sê misericordioso para comigo, ó Deus, sê misericordioso para comigo, pois minha alma confia em ti; sim, na sombra das tuas asas eu farei o meu refúgio, até que estas calamidades tenham passado.
2 Inau au ngangaidato vania God Susuliga Sosongo,
2 Clamarei ao Deus Altíssimo; ao Deus que realiza todas as coisas por mim.
3 Aia e totu i baragata sauba ke rongomia niqu nonginongi me ke maurisiau;
3 Ele enviará do céu, e me salvará da vergonha daquele que quer me engolir. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Ara totu poliau igira gaqu gala,
4 Minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que são incendiados, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua uma espada afiada.
5 Niqu God, ko saulabatia tana masaoka laka igoe o loki tsapakae,
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; que a tua glória esteja sobre toda a terra.
6 Igira gaqu gala ara tsoninogoa niqira vugo gana kara sogotiginiau;
6 Eles prepararam uma rede para os meus passos; minha alma está prostrada. Cavaram uma cova diante de mim, no meio dela eles mesmos caíram. Selá.
7 !Minau au noru saikesaligo moa niqu God;
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores.
8 !Mamata igoe na tidaoqu!
8 Acorda, minha glória; acordai, saltério e harpa. Eu acordarei cedo.
9 Sauba kau soadougo igoe Taovia i laoqira na puku tavosi sui.
9 Te louvarei, ó Senhor, entre os povos; eu cantarei a ti entre as nações.
10 Nimu galuve vo oli e dato me suâ na baragata;
10 Pois a tua misericórdia é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Niqu God ko saulabatia tana masaoka laka igoe o loki tsapakae,
11 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; esteja a tua glória sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.