Salmos 40

Ghari Bible (GRI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Au pipitu sosongolia na Taovia ke sangaau;
1 Esperei com paciência pela ajuda de Deus, o Ele me escutou e ouviu o meu pedido de socorro.
2 Me tû me raqadatoau tania na qiluna na mate,
2 Tirou-me de uma cova perigosa, de um poço de lama. Ele me pôs seguro em cima de uma rocha e firmou os meus passos.
3 Aia e sasaniau kesa na linge vaolu,
3 Ele me ensinou a cantar uma nova canção, um hino de louvor ao nosso Deus. Quando virem isso, muitos e nele porão a sua confiança.
4 Ara mage igira ara norudou mananâ na Taovia,
4 Feliz aquele que confia em Deus, o que não vai atrás dos ídolos, nem se junta com os que adoram falsos deuses!
5 !Igoe nogo o Taovia mo nimami God mo naugira vanigami danga na omea;
5 Ó Senhor , nosso Deus, tu tens feito grandes coisas por nós. Não há ninguém igual a ti. Tu tens feito muitos planos maravilhosos para o nosso bem. Ainda que eu quisesse, não poderia falar de todos eles, pois são tantos, que não podem ser contados.
6 Taovia, igoe o tau kilia na kodoputsa ma na sausau;
6 Tu não queres animais oferecidos em nem ofertas de cereais. Não pediste que animais fossem queimados inteiros no altar, nem exigiste sacrifícios oferecidos para tirar pecados. Pelo contrário, tu me deste ouvidos para ouvir,
7 te inau au goko mau tsaria vanigo, “Ieni inau;
7 e por isso respondi: “Aqui estou; as tuas instruções para mim estão no
8 !Niqu God, au gini mage manana na nauana na omea igoe o kilia!
8 Eu tenho prazer em fazer a tua vontade, ó meu Deus! Guardo a tua
9 Igoe Taovia o dona nogo laka i laona niqira lotusai nimu tinoni,
9 Ó Senhor Deus, na reunião de todo o teu povo, eu contei a boa notícia de que tu nos salvas. Tu sabes que nunca vou parar de anunciá-la.
10 Au tau goto molopoia i tobaqu segeni na turupatu dou ia laka igoe nogo o suivisugami.
10 Não tenho guardado para mim mesmo a notícia da tua salvação. Tenho sempre falado da tua fidelidade e do teu poder salvador. Nas reuniões de todo o teu povo, não fiquei calado a respeito do teu amor e da tua fidelidade.
11 Taovia inau au dona dou nomoa laka sauba e utu ko mololegotoa na galuveaqu.
11 Ó Senhor Deus, eu sei que nunca deixarás de ser bom para mim. O teu amor e a tua fidelidade sempre me guardarão seguro.
12 !Inau e danga sosongo na omea seko ara totupoliau,
12 Estou rodeado por muitas dificuldades, tantas, que nem posso dizer quantas são. Fui apanhado pelos meus próprios pecados e quase não posso mais enxergar. Tenho mais pecados que cabelos na cabeça e por isso estou muito desanimado.
13 !Taovia, ko mai tsaku mo ko maurisiau!
13 Ó Senhor Deus, salva-me! Ajuda-me agora.
14 Ko utusigira igira ara tovoa laka kara labumatesiau inau
14 Que sejam completamente derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam, envergonhados, aqueles que se alegram com as minhas aflições!
15 Igira ara totu matengana na gilu gaqu inau
15 Que caiam na desgraça e fiquem cheios de confusão aqueles que zombam de mim!
16 Migira sui ara mai totu raviravi i konimu igoe
16 Que fiquem alegres e contentes todos os que te adoram! E que os que são gratos pela tua ajuda digam sempre: “Como o
17 Inau au maluku lê mau tau tamanina sa omea,
17 Eu sou pobre e necessitado, mas tu, Senhor, cuidas de mim. Tu és a minha ajuda e o meu libertador; não te demores em me socorrer, ó meu Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.