Salmos 142
Ghari Bible (GRI) vs NTLH
1 Au ngangaidato vania na Taovia rongona aia ke sangaau;
1 Eu clamo a Deus, o Senhor , pedindo socorro; eu suplico que me ajude.
2 Au tsarivulagi vania pipi sui na omea ara ngoliau;
2 Levo a ele todas as minhas queixas e lhe conto todos os meus problemas.
3 Mi kalina e varavara nogo kau pukavisu lê,
3 Quando estou desistindo, ele sabe o que devo fazer. No caminho por onde ando os meus inimigos armam uma armadilha para me pegar.
4 Mi kalina au moro bamai i ligisaqu,
4 Olho para os lados e não vejo ninguém que me ajude. Não há ninguém para me proteger, não há ninguém que cuide de mim.
5 Taovia au ngangaidato vanigo ko sangaau;
5 Ó Senhor , eu grito pedindo a tua ajuda. Ó Deus, tu és o meu protetor, és tudo o que desejo nesta vida.
6 Rongomivatavia niqu ngangaidato vanigo ko sangaau,
6 Escuta o meu grito pedindo socorro, pois estou caindo no desespero. Salva-me dos meus inimigos, pois eles são fortes demais para mim.
7 Ko adiligi taniau na rota loki ara bingi sekoliginiau;
7 Livra-me do sofrimento, e eu te louvarei na reunião do teu povo porque tu tens sido bom para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.