Salmos 135
Ghari Bible (GRI) vs ARA
1 !Tsonikaea na Taovia!
1 Aleluia! Louvai o nome do louvai-o, servos do
2 igamu amu tutû i laona na valena na Taovia,
2 vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Tsonikaea na Taovia rongona aia e dou sosongo;
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Na Taovia e vilivani segenia a Jakob,
4 Pois o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para sua possessão.
5 Au donagininogoa laka e loki manana nida Taovia,
5 Com efeito, eu sei que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Maia e aqosigira na omea sui moa aia e padangaoa
6 Tudo quanto aprouve ao Senhor , ele o fez, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 Aia nogo e naua mara tû na parako na legai loki talu tana vovosana na barangengo;
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 Mi Ejipt aia e labumatesigira sui na daleqira mane botsaida i laoqira na tinoni ma na omea tuavati sui.
8 Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, tanto dos homens como das alimárias;
9 Mi tana goto aia e aqosigira danga na valatsatsa ma na omea ganataga,
9 quem, no meio de ti, ó Egito, operou sinais e prodígios contra Faraó e todos os seus servos;
10 Aia e toroutsanigira danga na puku tavosi,
10 quem feriu muitas nações e tirou a vida a poderosos reis:
11 Igira nogo a Sihon, niqira taovia tsapakae na Amor,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Aia e adia niqira kao igira me sauvanigira nina tinoni,
12 cujas terras deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Taovia, sauba kara tau kuti na katevulagiana sailagi laka igoe nogo o God manana;
13 O teu nome, Senhor , subsiste para sempre; a tua memória,
14 Na Taovia sauba ke isutuguqira nina tinoni;
14 Pois o Senhor julga ao seu povo e se compadece dos seus servos.
15 Igira niqira god na puku tavosi ara aqosiginigira moa na siliva ma na qolumila;
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Ara tamanina rago na mangaqira, me utu kara goko,
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 Ara tamanina na kuliqira, me utu kara gini rorongo,
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 !Migira sui ara aqosigira mara norugira,
18 Como eles se tornam os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 !Tsonikaea na Taovia igamu na tinoni ni Israel;
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ; casa de Arão, bendizei ao
20 !Tsonikaea na Taovia, igamu na Levite;
20 casa de Levi, bendizei ao Senhor ; vós que temeis ao
21 Tsonikaea na Taovia i Sion,
21 Desde Sião bendito seja o Senhor , que habita em Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.