Salmos 132

Ghari Bible (GRI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Taovia, ko laka na padaleana a David
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas provações.
2 Taovia, ko padavisua na omea aia e vekea
2 Lembra-te de como ele jurou ao e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 “Sauba kau tau goto sage i valequ se kau tsaro i niqequ;
3 “Não entrarei na tenda em que moro, nem me deitarei no leito em que repouso;
4 sauba kau tau goto mango se kau maturu,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 poi tsau kalina kau aqosivania sa valena na Taovia,
5 enquanto eu não encontrar um lugar para o uma morada para o Poderoso de Jacó.”
6 I Betlehem nogo ami rongomia tana rongona na Bokisi na Taso,
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 Mami tsarivaganana, “Ida ma ka vano tana valena na Taovia;
7 Entremos na sua morada, adoremos diante do estrado de seus pés.
8 Taovia, ko tû, mo ko sagemai tana nimu Vale Tabu kolua na Bokisi na Taso,
8 Levanta-te, Senhor , e entra no lugar do teu repouso, tu e a arca do teu poder.
9 Migira nimu manetabu kara nau sailaginia na omea e goto i matamu;
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Taovia, tana rongona nogo a David nimu maneaqo,
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites o teu ungido.
11 Igoe o naua kesa na veke vania a David mo vatsa,
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se desviará: “Farei com que no seu trono se assente um dos seus descendentes.
12 Me ti vaga igira na dalemu kara manalia niqira tabana na vaitasogi au naukolugamu,
12 Se os filhos de você guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os filhos deles se assentarão para sempre no seu trono.”
13 Na Taovia e vilinogoa i Sion;
13 Pois o Senhor escolheu Sião, preferiu-a por sua morada, dizendo:
14 “Ieni nogo na nauna au vilinogoa,
14 “Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois este é o meu desejo.
15 Inau sauba kau tusuvania Sion na omea sui e kilia gana ke gini mauri;
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 Sauba kau tabugira nina manetabu i laona pipi sui niqira aqo ara naua,
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 Mieni nogo sauba kau vaturia kesa na kukuana a David ke taovia tsapakae loki;
17 Ali, farei brotar o poder de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Inau sauba kau paluvangamaqira popono igira gana gala,
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos, mas sobre ele brilhará a sua coroa.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.