Salmos 132

Ghari Bible (GRI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Taovia, ko laka na padaleana a David
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas aflições.
2 Taovia, ko padavisua na omea aia e vekea
2 Como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 “Sauba kau tau goto sage i valequ se kau tsaro i niqequ;
3 Certamente, que não entrarei na tenda em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 sauba kau tau goto mango se kau maturu,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 poi tsau kalina kau aqosivania sa valena na Taovia,
5 enquanto não achar lugar para o Senhor , uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 I Betlehem nogo ami rongomia tana rongona na Bokisi na Taso,
6 Eis que ouvimos falar da arca em Efrata e a achamos no campo do bosque.
7 Mami tsarivaganana, “Ida ma ka vano tana valena na Taovia;
7 Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 Taovia, ko tû, mo ko sagemai tana nimu Vale Tabu kolua na Bokisi na Taso,
8 Levanta-te, Senhor , no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Migira nimu manetabu kara nau sailaginia na omea e goto i matamu;
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 Taovia, tana rongona nogo a David nimu maneaqo,
10 Por amor de Davi, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 Igoe o naua kesa na veke vania a David mo vatsa,
11 O Senhor jurou a Davi com verdade e não se desviará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 Me ti vaga igira na dalemu kara manalia niqira tabana na vaitasogi au naukolugamu,
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 Na Taovia e vilinogoa i Sion;
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 “Ieni nogo na nauna au vilinogoa,
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei.
15 Inau sauba kau tusuvania Sion na omea sui e kilia gana ke gini mauri;
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Sauba kau tabugira nina manetabu i laona pipi sui niqira aqo ara naua,
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e os seus santos rejubilarão.
17 Mieni nogo sauba kau vaturia kesa na kukuana a David ke taovia tsapakae loki;
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Inau sauba kau paluvangamaqira popono igira gana gala,
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.