Salmos 121
Ghari Bible (GRI) vs VC
1 ?Inau au morodato tana vungavunga;
1 Cântico das peregrinações. Para os montes levanto os olhos: de onde me virá socorro?
2 Na Taovia aia e aqosia na baragata ma na barangengo
2 O meu socorro virá do Senhor, criador do céu e da terra.
3 E utu ke tamivanigo ko tubulagi;
3 Ele não permitirá que teus pés resvalem; não dormirá aquele que te guarda.
4 Eo, aia niqira reitutugu na Israel
4 Não, não há de dormir, nem adormecer o guarda de Israel.
5 Na Taovia aia nogo sauba ke mataligo;
5 O Senhor é teu guarda, o Senhor é teu abrigo, sempre ao teu lado.
6 Me utu ke sekoligo na aso tana dani,
6 De dia, o sol não te fará mal; nem a lua durante a noite.
7 Na Taovia sauba ke didia tanigo pipi sui na omea seko;
7 O Senhor te resguardará de todo o mal; ele velará sobre tua alma.
8 Aia sauba ke mataligo kalina ko vano mi kalina ko visumai
8 O Senhor guardará os teus passos, agora e para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.