Salmos 121
Ghari Bible (GRI) vs NTLH
1 ?Inau au morodato tana vungavunga;
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Na Taovia aia e aqosia na baragata ma na barangengo
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 E utu ke tamivanigo ko tubulagi;
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Eo, aia niqira reitutugu na Israel
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Na Taovia aia nogo sauba ke mataligo;
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 Me utu ke sekoligo na aso tana dani,
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Na Taovia sauba ke didia tanigo pipi sui na omea seko;
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 Aia sauba ke mataligo kalina ko vano mi kalina ko visumai
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.