Jonas 2
Ghari Bible (GRI) vs ARIB
1 Me tû i laona na tobana na tsetse loki ia, ma Jona e nonginongi vania na Taovia nina God me goko vaganana iani:
1 E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, lá das entranhas do peixe;
2 “Taovia, i laona niqu rota inau au soago, migoe o rongomiau.
2 e disse: Na minha angústia clamei ao senhor, e ele me respondeu; do ventre do Seol gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 Igoe nogo o tsonitsunaau tana pikana na maorodo, i lao vasau,
3 Pois me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram por cima de mim.
4 Au pada laka igoe o tsoniligi saikesaliau nogo tania na matamu igoe,
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; como tornarei a olhar para o teu santo templo?
5 Ma na tasi e tsavuau, me gini utugana vaniau na magomago,
5 As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Au tsuna bâ tsau tana pukuna na vungavunga,
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra encerrou-me para sempre com os seus ferrolhos; mas tu, Senhor meu Deus, fizeste subir da cova a minha vida.
7 Mi kalina au vatsangia na mauriqu e nananga lê nogo taniau,
7 Quando dentro de mim desfalecia a minha alma, eu me lembrei do Senhor; e entrou a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 Igira ara samasama vanigira na god peropero
8 Os que se apegam aos vãos ídolos afastam de si a misericórdia.
9 Minau sauba kau lingena na tsonikaeamu igoe,
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz de ação de graças; o que votei pagarei. Ao Senhor pertence a salvação.
10 Ma na Taovia e ketsalia na tsetse ke mumutali longâ a Jona i one, me laba vaga.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e o peixe vomitou a Jonas na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.