1 Crônicas 18
Ghari Bible (GRI) vs VC
1 Me kesa tana tagu i muri, ma David e baginigira tugua na Pilistia me tuliusigira. Me tangolia niqira verabau ni Gat migira sui goto na vera tetelo ara totu polipolia.
1 Depois disso, Davi derrotou os filisteus e os submeteu; arrebatou de suas mãos Get e suas cidades anexas.
2 Maia e tuliusigira goto na Moab, mara totu i vavana nina tagao mara tsonitakesi vania.
2 Em seguida, derrotou os moabitas que se tornaram seus vassalos e lhe pagaram tributo.
3 Mi muri, ma David e baginia a Hadadeser na taovia tsapakae ni Soba tana Siria, varangisia na butona kao ni Hamat, rongona tana tagu ia a Hadadeser e ngaoa laka ke tangolia na butona kao popono e totu ligisana na uluna na Kô Euprates.
3 Davi venceu, em seguida, Adarezer, rei de Soba, em Hamat, quando estava a caminho para estabelecer seu domínio sobre as margens do Eufrates.
4 Ma David e ba laugira kesa na toga nina terê, me tangoligira vitu toga na mane sage tana ose, mara rukapatu toga na mane vaumate ara liu lê i lao. Maia e tangolivisugira na ose vaga e tugua moa kara raqagira kesa sangatu na terê, me logusigira sui na ose tavosi.
4 Davi tomou-lhe mil carros, sete mil cavaleiros e vinte mil soldados de infantaria. Cortou os jarretes de todos os cavalos de tiro e deles conservou somente cem.
5 Mi kalina igira na Siria ni Damaskus ara molovanoa kesa na alaala na mane vaumate kara ba sangâ a Hadadeser na taovia tsapakae, maia David e baginigira goto me labumatesigira ara rukapatu ruka toga na mane.
5 Os sírios de Damasco vieram em socorro de Adarezer, rei de Soba; Davi matou vinte e dois mil deles.
6 Mi muri, maia e mologira nina mane vaumate kara totu babâ i laona niqira butona kao popono igira na Siria, migira goto na Siria ara totu i vavana nina tagao a David mara tsonitakesi vania. Na Taovia nogo e naua maia David e gini susuliga na tuliusiaqira gana gala pipi moa tana nauna.
6 Em seguida, estabeleceu guarnições na Síria de Damasco; os sírios tornaram-se seus vassalos e lhe pagaram tributo. Assim o Senhor lhe dava vitórias onde quer que fosse.
7 Ma David e laugira sui na tako qolumila ara kalagaia igira nina mane sasanga a Hadadeser me adivanogira i Jerusalem.
7 Davi apoderou-se dos escudos de ouro com os quais se cobriam os servos de Adarezer e os transportou para Jerusalém.
8 Me adigotoa danga na tapalamila i Tibhat mi Kun, kaira ruka na verabau aia nogo a Hadadeser e tagaovi kaputikaira. Mi muri kalina e taovia tsapakae a Solomon maia e gini aqo na tapalamila girani na aqosiginiana na taqi, migira na tuguru loki, ma na vangana tapalamila na Vale Tabu.
8 Em Tebat e em Cun, cidades de Adarezer, tomou ainda Davi grande quantidade de bronze, as colunas e os utensílios de bronze.
9 Mi kalina a Toi na taovia tsapakae ni Hamat e rongomia laka a David e tuliusinogoa nina alaala popono na mane vaumate a Hadadeser,
9 Quando Tou, rei de Hamat, soube que Davi tinha desfeito todo o exército de Adarezer, rei de Soba,
10 maia e tû me molovanoa a Joram na dalena ke ba reia a David na taovia tsapakae me ke tsonikaea tana rongona aia e tuliusia a Hadadeser, rongona kaira nogo a Hadadeser ma Toi ara ka vaigalagi mara ka vailabugi danga nogo kalina. Ma Joram e adimai vania a David ngiti vangalaka danga na omea ara aqosiginia na qolumila, ma na siliva, ma na tapalamila.
10 enviou-lhe Adorão, seu filho, para saudá-lo e felicitá-lo por ter atacado Adarezer e por tê-lo vencido; porque Tou estava em contínua guerra com Adarezer. Enviou-lhe também toda espécie de vasos de ouro, de prata e de bronze.
11 Ma David na taovia tsapakae e adigira me balogira sui vania na Taovia, kolugira goto na siliva ma na qolumila aia e laugira tana veraqira na puku tavosi aia e tangoligira sui nogo: i Edom, mi Moab, mi Amon, mi Pilistia mi Amalek.
11 O rei Davi consagrou-os ao Senhor com o ouro e a prata que tinha tomado de todas as nações pagãs, em Edom, em Moab, dos amonitas, dos filisteus e de Amalec.
12 Ma Abisai, aia na dalena ko Seruia, e tuliusigira na Edom tana Qou ni Solo me labumatesigira sangavulu alu toga na vidaqira.
12 Abisai, filho de Sarvia, derrotou os idumeus no vale do Sal: eram dezoito mil.
13 Maia e mologira nina mane vaumate kara totu babâ i laona na Edom popono, migira na tinoni ni tana ara totu i vavana nina tagao a David. Na Taovia nogo e naua maia David e gini susuliga na tuliusiaqira gana gala pipi moa tana nauna.
13 Colocou guarnições em Edom, e todo Edom ficou sujeito a Davi. O Senhor dava a vitória a Davi onde quer que fosse.
14 Ma David e tagaovi kaputia na Israel popono, me tovoa pipi kalina ke pedegoto me ke pedeatsa vanigira nina tinoni.
14 Davi reinou sobre todo o Israel, julgando e fazendo justiça a todo o seu povo.
15 Maia Joab na kulana a Abisai e taovia tagao vanigira na mane vaumate; ma Jehosapat na dalena a Ahilud e reitutugugira na papi tana ara maretsunagira pipi sui na omea ara laba;
15 Joab, filho de Sarvia, comandava o exército; Josafá, filho de Ailud, era arquivista;
16 mi kaira a Sadok na dalena a Ahitub ma Ahimelek na dalena a Abiatar ara ka manetabu; ma Seraia aia nogo na mane mamare tana valena na taovia tsapakae;
16 Sadoc, filho de Aquitob, e Aquimelec, filho de Abiatar, eram sacerdotes; Susa era secretário;
17 ma Benaia na dalena a Jehoiada e taovia vanigira nina mane matali segeni a David, migira na dalena segeni nogo a David na taovia tsapakae ara ka tangolia na aqo loki i vavana na tamaqira.
17 Banaias, filho de Jojada, era chefe dos cereteus e dos feleteus; e os filhos de Davi eram os primeiros ao lado do rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.