1 Crônicas 14
Ghari Bible (GRI) vs VC
1 A Hiram na taovia tsapakae ni Tire e molovanogira visana nina mane adigoko i konina a David, me sauvania danga na kubuna na gai na sida, kolugira goto na mane katsuvatu ma na kamoda, kara ba logovania kesa na valena.
1 Hirão, rei de Tiro, enviou mensageiros a Davi, com madeiras de Cedro, pedreiros e carpinteiros, para construir-lhe um palácio.
2 Mi tana, maia David e dona gadovia laka na Taovia nogo e molovania ke taovia tsapakae kaputia na Israel popono, me naua me gini paladato bâ gana susuliga tana rongoqira nina tinoni segeni nogo aia.
2 E Davi reconheceu que o Senhor o confirmava rei de Israel, pois que seu reino era exaltado por causa de Israel, seu povo.
3 Mi tana i Jerusalem, ma David e taugagira goto visana na daki, me tamanigira goto visana na dalena mane ma na dalena daki.
3 Davi tomou ainda mulheres de Jerusalém e gerou filhos e filhas.
4 Migirani nogo na soaqira na dalena ara botsa vania a David i Jerusalem: a Samua, ma Sobab, ma Natan, ma Solomon,
4 Eis os nomes dos filhos que teve em Jerusalém: Samua, Sobad, Natã, Salomão,
5 ma Ibhar, ma Elisua, ma Elpelet,
5 Jebaar, Elisua, Elifelet,
6 ma Noga, ma Nepeg, ma Japia,
6 Noga, Nafeg, Jafia,
7 ma Elisama, ma Beeliada, ma Elipelet.
7 Elisama, Baaliada e Elifalet.
8 Mi kalina igira na Pilistia ara rongomia laka ara molokaea a David me lia nogo na taovia tsapakae kaputia na Israel popono, migira ara tû mara aligiri na ba tangoliana. Mi kalina a David e rongomi vaganana ia, maia e tû kolugira nina mane vaumate me ba tsodogira i sautu.
8 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido sagrado rei de todo o Israel, subiram todos para prendê-lo. Mas ele o soube e saiu-lhes ao encontro.
9 Migira na Pilistia ara tsau nogo tana Poi ni Repaim mara labunovotigira na tinoni ni tana, mara tuturiga na komiaqira niqira omea levo.
9 Contudo, os filisteus que vinham espalharam-se pelo vale de Refaim.
10 Ma David e veisuâ God, “?Egua, laka igoe o ngaoa kau baginigira na Pilistia? ?Me laka sauba ko mologira i limaqu inau?”
10 Davi consultou a Deus: Subirei contra os filisteus? Entregá-los-eis em minhas mãos? E o Senhor disse-lhe: Sobe e entregá-los-ei em tuas mãos.
11 Mi tana, ma David e baginigira i Baal Perasim me tuliusigira. Me tsaria, “Na Taovia e aqoginiau inau ti au gini liu tsapatugu i levugaqira gaqu gala vaga moa kalina e tave na obo.” Aia na rongona ti ara soaginia tana nauna ia i Baal Perasim.
11 Subiram, portanto, a Baal-Farasim, e lá Davi os desbaratou. Disse então ele: Deus dispersou meus inimigos, por minha mão, como se dispersam as águas. Por isso esse lugar se denominou: Baal-Farasim.
12 Mi kalina igira na Pilistia ara viri tsogo migira ara mololegira i tana na titinonina niqira god peropero, ma David e ketsaligira nina tinoni kara kodogira sui.
12 Ali abandonaram eles seus deuses. E Davi os mandou queimar.
13 Me tau oka i muri, migira na Pilistia ara visumaitugua tana poina, mara tuturiga tugua na komiana niqira omea levolevo na tinoni.
13 Os filisteus espalharam-se novamente pelo vale.
14 Me kesa goto kalina a David e lavegoko tugua i konina God, ma God e tsarivania, “Laka na baginiaqira ieni. Ko poli bâ i tabana, mi tana ko vangaraua na baginiaqira i ligisaqira na gai na balsam ara totu tana.
14 Davi consultou de novo a Deus, e este lhe respondeu: Não te ponhas a persegui-los; desvia-te deles e os atacarás diante das amoreiras.
15 Mi kalina ti ko rongomia na kukutuna na tuaqira na alaala loki ara mamai i kelaqira na gai girani, mi tana ti igoe ko tû mo ko baginigira na Pilistia, rongona inau nogo sauba kau idaida vanigo na tuliusiaqira na alaala popono na mane vaumate ni Pilistia.”
15 Quando ouvires um ruído de passos nas copas das amoreiras, então começarás o combate, porque Deus sairá diante de ti para desbaratar o exército dos filisteus.
16 Ma David e naua moa na omea vaga God e ketsaliginia, me gini tangomana na tsiavisuaqira na Pilistia tû i Gibeon me tsau bâ i Geser.
16 Fez Davi o que Deus lhe ordenava, e derrotou o exército dos filisteus desde Gabaon até Gazer.
17 Ma gana tangirongo a David e kuvia pipi sui na nauna, maia na Taovia e naua, migira na puku tavosi sui ara gini mataguni sosongolia a David.
17 A fama de Davi espalhou-se por todos os países, e o Senhor tornou-o temível para todas as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.