Salmos 145

grclxx (GRCLXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ἀλληλούϊα· Ἀγγαίου καὶ Ζαχαρίου.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 αἰνέσω Κύριον ἐν τῇ ζωῇ μου, ψαλῶ τῷ Θεῷ μου ἕως ὑπάρχω.
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 μὴ πεποίθατε ἐπ᾿ ἄρχοντας, ἐπὶ υἱοὺς ἀνθρώπων, οἷς οὐκ ἔστι σωτηρία.
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 ἐξελεύσεται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ. καὶ ἐπιστρέψει εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ· ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἀπολοῦνται πάντες οἱ διαλογισμοὶ αὐτοῦ.
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 μακάριος οὗ ὁ Θεὸς Ἰακὼβ βοηθὸς αὐτοῦ, ἡ ἐλπὶς αὐτοῦ ἐπὶ Κύριον τὸν Θεὸν αὐτοῦ
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 τὸν ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς· τὸν φυλάσσοντα ἀλήθειαν εἰς τὸν αἰῶνα,
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 ποιοῦντα κρῖμα τοῖς ἀδικουμένοις, διδόντα τροφὴν τοῖς πεινῶσι. Κύριος λύει πεπεδημένους,
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Κύριος σοφοῖ τυφλούς, Κύριος ἀνορθοῖ κατερραγμένους, Κύριος ἀγαπᾷ δικαίους,
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Κύριος φυλάσσει τοὺς προσηλύτους· ὀρφανὸν καὶ χήραν ἀναλήψεται καὶ ὁδὸν ἁμαρτωλῶν ἀφανιεῖ.
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 βασιλεύσει Κύριος εἰς τὸν αἰῶνα, ὁ Θεός σου, Σιών, εἰς γενεὰν καὶ γενεάν.
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 — ausente —
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 — ausente —
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 — ausente —
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 — ausente —
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 — ausente —
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 — ausente —
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 — ausente —
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 — ausente —
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 — ausente —
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 — ausente —
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 — ausente —
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.