Salmos 145

grclxx (GRCLXX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ἀλληλούϊα· Ἀγγαίου καὶ Ζαχαρίου.
1 Exaltar-te-ei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 αἰνέσω Κύριον ἐν τῇ ζωῇ μου, ψαλῶ τῷ Θεῷ μου ἕως ὑπάρχω.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 μὴ πεποίθατε ἐπ᾿ ἄρχοντας, ἐπὶ υἱοὺς ἀνθρώπων, οἷς οὐκ ἔστι σωτηρία.
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 ἐξελεύσεται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ. καὶ ἐπιστρέψει εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ· ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἀπολοῦνται πάντες οἱ διαλογισμοὶ αὐτοῦ.
4 Uma geração louvará a outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 μακάριος οὗ ὁ Θεὸς Ἰακὼβ βοηθὸς αὐτοῦ, ἡ ἐλπὶς αὐτοῦ ἐπὶ Κύριον τὸν Θεὸν αὐτοῦ
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 τὸν ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς· τὸν φυλάσσοντα ἀλήθειαν εἰς τὸν αἰῶνα,
6 Falar-se-á do poder dos teus feitos tremendos, e contarei a tua grandeza.
7 ποιοῦντα κρῖμα τοῖς ἀδικουμένοις, διδόντα τροφὴν τοῖς πεινῶσι. Κύριος λύει πεπεδημένους,
7 Divulgarão a memória de tua muita bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Κύριος σοφοῖ τυφλούς, Κύριος ἀνορθοῖ κατερραγμένους, Κύριος ἀγαπᾷ δικαίους,
8 Benigno e misericordioso é o Senhor , tardio em irar-se e de grande clemência.
9 Κύριος φυλάσσει τοὺς προσηλύτους· ὀρφανὸν καὶ χήραν ἀναλήψεται καὶ ὁδὸν ἁμαρτωλῶν ἀφανιεῖ.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas ternas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 βασιλεύσει Κύριος εἰς τὸν αἰῶνα, ὁ Θεός σου, Σιών, εἰς γενεὰν καὶ γενεάν.
10 Todas as tuas obras te renderão graças, Senhor ; e os teus santos te bendirão.
11 — ausente —
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 — ausente —
12 para que aos filhos dos homens se façam notórios os teus poderosos feitos e a glória da majestade do teu reino.
13 — ausente —
13 O teu reino é o de todos os séculos, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O e santo em todas as suas obras.
14 — ausente —
14 O Senhor sustém os que vacilam e apruma todos os prostrados.
15 — ausente —
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 — ausente —
16 Abres a mão e satisfazes de benevolência a todo vivente.
17 — ausente —
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, benigno em todas as suas obras.
18 — ausente —
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 — ausente —
19 Ele acode à vontade dos que o temem; atende-lhes o clamor e os salva.
20 — ausente —
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; porém os ímpios serão exterminados.
21 — ausente —
21 Profira a minha boca louvores ao Senhor , e toda carne louve o seu santo nome, para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.