Salmos 145

grclxx (GRCLXX) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ἀλληλούϊα· Ἀγγαίου καὶ Ζαχαρίου.
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 αἰνέσω Κύριον ἐν τῇ ζωῇ μου, ψαλῶ τῷ Θεῷ μου ἕως ὑπάρχω.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 μὴ πεποίθατε ἐπ᾿ ἄρχοντας, ἐπὶ υἱοὺς ἀνθρώπων, οἷς οὐκ ἔστι σωτηρία.
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 ἐξελεύσεται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ. καὶ ἐπιστρέψει εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ· ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἀπολοῦνται πάντες οἱ διαλογισμοὶ αὐτοῦ.
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 μακάριος οὗ ὁ Θεὸς Ἰακὼβ βοηθὸς αὐτοῦ, ἡ ἐλπὶς αὐτοῦ ἐπὶ Κύριον τὸν Θεὸν αὐτοῦ
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 τὸν ποιήσαντα τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, τὴν θάλασσαν καὶ πάντα τὰ ἐν αὐτοῖς· τὸν φυλάσσοντα ἀλήθειαν εἰς τὸν αἰῶνα,
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 ποιοῦντα κρῖμα τοῖς ἀδικουμένοις, διδόντα τροφὴν τοῖς πεινῶσι. Κύριος λύει πεπεδημένους,
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Κύριος σοφοῖ τυφλούς, Κύριος ἀνορθοῖ κατερραγμένους, Κύριος ἀγαπᾷ δικαίους,
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 Κύριος φυλάσσει τοὺς προσηλύτους· ὀρφανὸν καὶ χήραν ἀναλήψεται καὶ ὁδὸν ἁμαρτωλῶν ἀφανιεῖ.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 βασιλεύσει Κύριος εἰς τὸν αἰῶνα, ὁ Θεός σου, Σιών, εἰς γενεὰν καὶ γενεάν.
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 — ausente —
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 — ausente —
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 — ausente —
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 — ausente —
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 — ausente —
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 — ausente —
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 — ausente —
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 — ausente —
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 — ausente —
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 — ausente —
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 — ausente —
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.