Mateus 18
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NVT
1 Ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἐκείνῃ|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-DSF" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ὥρᾳ|lemma="ὥρα" strong="G5610" x-morph="N-DSF" προσῆλθον|lemma="προσέρχομαι" strong="G4334" x-morph="V-2AAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" μαθηταὶ|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-NPM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-DSM" λέγοντες·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" ἄρα|lemma="ἆρα" strong="G0687" x-morph="PRT-I" μείζων|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSM-C" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" βασιλείᾳ|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-DSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οὐρανῶν;|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GPM"
1 Nessa ocasião, os discípulos vieram a Jesus e perguntaram: “Afinal, quem é o maior no reino dos céus?”.
2 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" προσκαλεσάμενος|lemma="προσκαλέομαι" strong="G4341" x-morph="V-ADP-NSM" παιδίον|lemma="παιδίον" strong="G3813" x-morph="N-ASN" ἔστησεν|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-AAI-3S" αὐτὸ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" μέσῳ|lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-DSN" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
2 Então Jesus chamou uma criança pequena e a colocou no meio deles.
3 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἶπεν·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" ἀμὴν|lemma="ἀμήν" strong="G0281" x-morph="HEB" λέγω|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" ὑμῖν,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" στραφῆτε|lemma="στρέφω" strong="G4762" x-morph="V-2APS-2P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" γένησθε|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADS-2P" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" παιδία,|lemma="παιδίον" strong="G3813" x-morph="N-NPN" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" εἰσέλθητε|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAS-2P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" βασιλείαν|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-ASF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οὐρανῶν.|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GPM"
3 Em seguida, disse: “Eu lhes digo a verdade: a menos que vocês se convertam e se tornem como crianças, jamais entrarão no reino dos céus.
4 ὅστις|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NSM" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ταπεινώσει|lemma="ταπεινόω" strong="G5013" x-morph="V-FAI-3S" ἑαυτὸν|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3ASM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" παιδίον|lemma="παιδίον" strong="G3813" x-morph="N-NSN" τοῦτο,|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" οὗτός|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" μείζων|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSM-C" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" βασιλείᾳ|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-DSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οὐρανῶν.|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GPM"
4 Quem se torna humilde como esta criança é o maior no reino dos céus,
5 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" δέξηται|lemma="δέχομαι" strong="G1209" x-morph="V-ADS-3S" ἓν|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-ASN" παιδίον|lemma="παιδίον" strong="G3813" x-morph="N-ASN" τοιοῦτο|lemma="τοιοῦτος" strong="G5108" x-morph="D-ASN" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" ὀνόματί|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ἐμὲ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" δέχεται.|lemma="δέχομαι" strong="G1209" x-morph="V-PNI-3S"
5 e quem recebe uma criança como esta em meu nome recebe a mim.”
6 ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" δ’|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἂν|lemma="ἄν" strong="G0302" x-morph="PRT" σκανδαλίσῃ|lemma="σκανδαλίζω" strong="G4624" x-morph="V-AAS-3S" ἕνα|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-ASM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" μικρῶν|lemma="μικρός" strong="G3398" x-morph="A-GPM" τούτων|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" πιστευόντων|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-PAP-GPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἐμέ,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" συμφέρει|lemma="συμφέρω" strong="G4851" x-morph="V-PAI-3S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" κρεμασθῇ|lemma="κρεμάννυμι" strong="G2910" x-morph="V-APS-3S" μύλος|lemma="μύλος" strong="G3458" x-morph="N-NSM" ὀνικὸς|lemma="ὀνικός" strong="G3684" x-morph="A-NSM" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" τράχηλον|lemma="τράχηλος" strong="G5137" x-morph="N-ASM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καταποντισθῇ|lemma="καταποντίζω" strong="G2670" x-morph="V-APS-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" πελάγει|lemma="πέλαγος" strong="G3989" x-morph="N-DSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" θαλάσσης.|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-GSF"
6 “Mas, se alguém fizer cair em pecado um destes pequeninos que em mim confiam, teria sido melhor ter amarrado uma grande pedra de moinho ao pescoço e se afogado nas profundezas do mar.
7 Οὐαὶ|lemma="οὐαί" strong="G3759" x-morph="INJ" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" κόσμῳ|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-DSM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" σκανδάλων·|lemma="σκάνδαλον" strong="G4625" x-morph="N-GPN" ἀνάγκη|lemma="ἀνάγκη" strong="G0318" x-morph="N-NSF" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἐλθεῖν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" σκάνδαλα,|lemma="σκάνδαλον" strong="G4625" x-morph="N-APN" πλὴν|lemma="πλήν" strong="G4133" x-morph="ADV" οὐαὶ|lemma="οὐαί" strong="G3759" x-morph="INJ" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀνθρώπῳ|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-DSM" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" σκάνδαλον|lemma="σκάνδαλον" strong="G4625" x-morph="N-NSN" ἔρχεται.|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNI-3S"
7 “Quanto sofrimento haverá no mundo por causa das tentações para o pecado! Ainda que elas sejam inevitáveis, aquele que as provoca terá sofrimento ainda maior.
8 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" χείρ|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-NSF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πούς|lemma="πούς" strong="G4228" x-morph="N-NSM" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" σκανδαλίζει|lemma="σκανδαλίζω" strong="G4624" x-morph="V-PAI-3S" σε,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" ἔκκοψον|lemma="ἐκκόπτω" strong="G1581" x-morph="V-AAM-2S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βάλε|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-2AAM-2S" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" σοῦ·|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" καλόν|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-NSN" σοί|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εἰσελθεῖν|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ζωὴν|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-ASF" κυλλὸν|lemma="κυλλός" strong="G2948" x-morph="A-ASM" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" χωλόν,|lemma="χωλός" strong="G5560" x-morph="A-ASM" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" δύο|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" χεῖρας|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-APF" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" δύο|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" πόδας|lemma="πούς" strong="G4228" x-morph="N-APM" ἔχοντα|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-ASM" βληθῆναι|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-APN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πῦρ|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-ASN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" αἰώνιον.|lemma="αἰώνιος" strong="G0166" x-morph="A-ASN"
8 Portanto, se sua mão ou seu pé o faz pecar, corte-o e jogue-o fora. É melhor entrar na vida eterna com apenas uma das mãos ou apenas um dos pés que ser lançado no fogo eterno com as duas mãos e os dois pés.
9 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ὀφθαλμός|lemma="ὀφθαλμός" strong="G3788" x-morph="N-NSM" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" σκανδαλίζει|lemma="σκανδαλίζω" strong="G4624" x-morph="V-PAI-3S" σε,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" ἔξελε|lemma="ἐξαιρέω" strong="G1807" x-morph="V-2AAM-2S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βάλε|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-2AAM-2S" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" σοῦ·|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" καλόν|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-NSN" σοί|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" μονόφθαλμον|lemma="μονόφθαλμος" strong="G3442" x-morph="A-ASM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ζωὴν|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-ASF" εἰσελθεῖν,|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAN" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" δύο|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" ὀφθαλμοὺς|lemma="ὀφθαλμός" strong="G3788" x-morph="N-APM" ἔχοντα|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-ASM" βληθῆναι|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-APN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γέενναν|lemma="γέεννα" strong="G1067" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πυρός.|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-GSN"
9 E, se seu olho o faz pecar, arranque-o e jogue-o fora. É melhor entrar na vida eterna com apenas um dos olhos que ser lançado no inferno de fogo com os dois olhos.
10 Ὁρᾶτε|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-PAM-2P" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" καταφρονήσητε|lemma="καταφρονέω" strong="G2706" x-morph="V-AAS-2P" ἑνὸς|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-GSN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" μικρῶν|lemma="μικρός" strong="G3398" x-morph="A-GPN" τούτων·|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GPN" λέγω|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἄγγελοι|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NPM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" οὐρανοῖς|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-DPM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" παντὸς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSN" βλέπουσιν|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAI-3P" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πρόσωπον|lemma="πρόσωπον" strong="G4383" x-morph="N-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" πατρός|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-GSM" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" οὐρανοῖς.|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-DPM"
10 “Tomem cuidado para não desprezar nenhum destes pequeninos. Pois eu lhes digo que, no céu, os anjos deles estão sempre na presença de meu Pai celestial.
11 — ausente —
11 E o Filho do Homem veio para salvar os que estão perdidos.”
12 Τί|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSN" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" δοκεῖ;|lemma="δοκέω" strong="G1380" x-morph="V-PAI-3S" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" γένηταί|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADS-3S" τινι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-DSM" ἀνθρώπῳ|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-DSM" ἑκατὸν|lemma="ἑκατόν" strong="G1540" x-morph="A-NUI" πρόβατα|lemma="πρόβατον" strong="G4263" x-morph="N-NPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πλανηθῇ|lemma="πλανάω" strong="G4105" x-morph="V-APS-3S" ἓν|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-NSN" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" αὐτῶν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPN" οὐχὶ|lemma="οὐχί" strong="G3780" x-morph="PRT-I" ἀφεὶς|lemma="ἀφίημι" strong="G0863" x-morph="V-2AAP-NSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἐνενήκοντα|lemma="ἐννενηκονταεννέα" strong="G1768" x-morph="A-NUI" ἐννέα|lemma="ἐννέα" strong="G1767" x-morph="A-NUI" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ὄρη|lemma="ὄρος" strong="G3735" x-morph="N-APN" πορευθεὶς|lemma="πορεύομαι" strong="G4198" x-morph="V-AOP-NSM" ζητεῖ|lemma="ζητέω" strong="G2212" x-morph="V-PAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πλανώμενον;|lemma="πλανάω" strong="G4105" x-morph="V-PPP-ASN"
12 “Se um homem tiver cem ovelhas e uma delas se perder, o que vocês acham que ele fará? Não deixará as outras noventa e nove nos montes e sairá à procura da perdida?
13 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" γένηται|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADS-3S" εὑρεῖν|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAN" αὐτό,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASN" ἀμὴν|lemma="ἀμήν" strong="G0281" x-morph="HEB" λέγω|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" χαίρει|lemma="χαίρω" strong="G5463" x-morph="V-PAI-3S" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSN" μᾶλλον|lemma="μᾶλλον" strong="G3123" x-morph="ADV" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPN" ἐνενήκοντα|lemma="ἐννενηκονταεννέα" strong="G1768" x-morph="A-NUI" ἐννέα|lemma="ἐννέα" strong="G1767" x-morph="A-NUI" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPN" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" πεπλανημένοις.|lemma="πλανάω" strong="G4105" x-morph="V-RPP-DPN"
13 E, se a encontrar, eu lhes digo a verdade: ele se alegrará por causa dela mais que pelas noventa e nove que não se perderam.
14 οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" θέλημα|lemma="θέλημα" strong="G2307" x-morph="N-NSN" ἔμπροσθεν|lemma="ἔμπροσθεν" strong="G1715" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" πατρὸς|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-GSM" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" οὐρανοῖς|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-DPM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ἀπόληται|lemma="ἀπόλλυμι" strong="G0622" x-morph="V-2AMS-3S" ἓν|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-NSN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" μικρῶν|lemma="μικρός" strong="G3398" x-morph="A-GPN" τούτων.|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GPN"
14 Da mesma forma, não é da vontade de meu Pai, no céu, que nenhum destes pequeninos se perca.”
15 Ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἁμαρτήσῃ|lemma="ἁμαρτάνω" strong="G0264" x-morph="V-AAS-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀδελφός|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-NSM" σου,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ὕπαγε|lemma="ὑπάγω" strong="G5217" x-morph="V-PAM-2S" ἔλεγξον|lemma="ἐλέγχω" strong="G1651" x-morph="V-AAM-2S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" μεταξὺ|lemma="μεταξύ" strong="G3342" x-morph="ADV" σοῦ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" μόνου·|lemma="μόνος" strong="G3441" x-morph="A-GSM" ἐάν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἀκούσῃ,|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAS-3S" ἐκέρδησας|lemma="κερδαίνω" strong="G2770" x-morph="V-AAI-2S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀδελφόν|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-ASM" σου.|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS"
15 “Se um irmão pecar contra você, fale com ele em particular e chame-lhe a atenção para o erro. Se ele o ouvir, você terá recuperado seu irmão.
16 ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἀκούσῃ,|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAS-3S" παράλαβε|lemma="παραλαμβάνω" strong="G3880" x-morph="V-2AAM-2S" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" σεαυτοῦ|lemma="σεαυτοῦ" strong="G4572" x-morph="F-2GSM" ἔτι|lemma="ἔτι" strong="G2089" x-morph="ADV" ἕνα|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-ASM" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" δύο,|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" στόματος|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-GSN" δύο|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" μαρτύρων|lemma="μάρτυς" strong="G3144" x-morph="N-GPM" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" τριῶν|lemma="τρεῖς" strong="G5140" x-morph="A-GPM" σταθῇ|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-APS-3S" πᾶν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSN" ῥῆμα.|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-NSN"
16 Mas, se ele não o ouvir, leve consigo um ou dois outros e fale com ele novamente, para que tudo que você disser seja confirmado por duas ou três testemunhas.
17 ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" παρακούσῃ|lemma="παρακούω" strong="G3878" x-morph="V-AAS-3S" αὐτῶν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" εἰπὸν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAM-2S" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἐκκλησίᾳ·|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-DSF" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἐκκλησίας|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-GSF" παρακούσῃ,|lemma="παρακούω" strong="G3878" x-morph="V-AAS-3S" ἔστω|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAM-3S" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ὥσπερ|lemma="ὥσπερ" strong="G5618" x-morph="ADV" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐθνικὸς|lemma="ἐθνικός" strong="G1482" x-morph="A-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τελώνης.|lemma="τελώνης" strong="G5057" x-morph="N-NSM"
17 Se ainda assim ele se recusar a ouvir, apresente o caso à igreja. Então, se ele não aceitar nem mesmo a decisão da igreja, trate-o como gentio ou como cobrador de impostos.
18 Ἀμὴν|lemma="ἀμήν" strong="G0281" x-morph="HEB" λέγω|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" ὑμῖν,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ὅσα|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-APN" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" δήσητε|lemma="δέω" strong="G1210" x-morph="V-AAS-2P" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" ἔσται|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" δεδεμένα|lemma="δέω" strong="G1210" x-morph="V-RPP-NPN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" οὐρανῷ|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὅσα|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-APN" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" λύσητε|lemma="λύω" strong="G3089" x-morph="V-AAS-2P" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" ἔσται|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" λελυμένα|lemma="λύω" strong="G3089" x-morph="V-RPP-NPN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" οὐρανῷ.|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-DSM"
18 “Eu lhes digo a verdade: o que vocês ligarem na terra terá sido ligado no céu, e o que desligarem na terra terá sido desligado no céu.
19 Πάλιν|lemma="πάλιν" strong="G3825" x-morph="ADV" λέγω|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" δύο|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" συμφωνήσουσιν|lemma="συμφωνέω" strong="G4856" x-morph="V-FAI-3P" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" παντὸς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSN" πράγματος|lemma="πρᾶγμα" strong="G4229" x-morph="N-GSN" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSN" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" αἰτήσωνται,|lemma="αἰτέω" strong="G0154" x-morph="V-AMS-3P" γενήσεται|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-FDI-3S" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" πατρός|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-GSM" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" οὐρανοῖς.|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-DPM"
19 “Também lhes digo que, se dois de vocês concordarem aqui na terra a respeito de qualquer coisa que pedirem, meu Pai, no céu, os atenderá.
20 οὗ|lemma="οὗ" strong="G3757" x-morph="ADV" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" εἰσιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" δύο|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" τρεῖς|lemma="τρεῖς" strong="G5140" x-morph="A-NPM" συνηγμένοι|lemma="συνάγω" strong="G4863" x-morph="V-RPP-NPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἐμὸν|lemma="ἐμός" strong="G1699" x-morph="S-1SASN" ὄνομα,|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN" ἐκεῖ|lemma="ἐκεῖ" strong="G1563" x-morph="ADV" εἰμι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" μέσῳ|lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-DSN" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
20 Pois, onde dois ou três se reúnem em meu nome, eu estou no meio deles”.
21 Τότε|lemma="τότε" strong="G5119" x-morph="ADV" προσελθὼν|lemma="προσέρχομαι" strong="G4334" x-morph="V-2AAP-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Πέτρος|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-NSM" εἶπεν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αὐτῷ·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" κύριε,|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-VSM" ποσάκις|lemma="ποσάκις" strong="G4212" x-morph="ADV" ἁμαρτήσει|lemma="ἁμαρτάνω" strong="G0264" x-morph="V-FAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἐμὲ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀδελφός|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-NSM" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀφήσω|lemma="ἀφίημι" strong="G0863" x-morph="V-FAI-1S" αὐτῷ;|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἕως|lemma="ἕως" strong="G2193" x-morph="ADV" ἑπτάκις;|lemma="ἑπτάκις" strong="G2034" x-morph="ADV"
21 Então Pedro se aproximou de Jesus e perguntou: “Senhor, quantas vezes devo perdoar alguém que peca contra mim? Sete vezes?”.
22 λέγει|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Ἰησοῦς·|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-NSM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" λέγω|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ἕως|lemma="ἕως" strong="G2193" x-morph="ADV" ἑπτάκις,|lemma="ἑπτάκις" strong="G2034" x-morph="ADV" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἕως|lemma="ἕως" strong="G2193" x-morph="ADV" ἑβδομηκοντάκις|lemma="ἑβδομηκοντάκις" strong="G1441" x-morph="ADV" ἑπτά.|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI"
22 Jesus respondeu: “Não sete vezes, mas setenta vezes sete.
23 διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ὡμοιώθη|lemma="ὁμοιόω" strong="G3666" x-morph="V-API-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεία|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-NSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οὐρανῶν|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GPM" ἀνθρώπῳ|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-DSM" βασιλεῖ,|lemma="βασιλεύς" strong="G0935" x-morph="N-DSM" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" ἠθέλησεν|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-AAI-3S" συνᾶραι|lemma="συναίρω" strong="G4868" x-morph="V-AAN" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" δούλων|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-GPM" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
23 “Portanto, o reino dos céus pode ser comparado a um senhor que decidiu pôr em dia as contas com os servos que lhe deviam.
24 ἀρξαμένου|lemma="ἄρχομαι" strong="G0756" x-morph="V-AMP-GSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" συναίρειν|lemma="συναίρω" strong="G4868" x-morph="V-PAN" προσηνέχθη|lemma="προσφέρω" strong="G4374" x-morph="V-API-3S" εἷς|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-NSM" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ὀφειλέτης|lemma="ὀφειλέτης" strong="G3781" x-morph="N-NSM" μυρίων|lemma="μύριοι" strong="G3463" x-morph="A-GPN" ταλάντων.|lemma="τάλαντον" strong="G5007" x-morph="N-GPN"
24 No decorrer do processo, trouxeram diante dele um servo que lhe devia sessenta milhões de moedas.
25 μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἔχοντος|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-GSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἀποδοῦναι,|lemma="ἀποδίδωμι" strong="G0591" x-morph="V-2AAN" ἐκέλευσεν|lemma="κελεύω" strong="G2753" x-morph="V-AAI-3S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" πραθῆναι|lemma="πιπράσκω" strong="G4097" x-morph="V-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γυναῖκα|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" τέκνα|lemma="τέκνον" strong="G5043" x-morph="N-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" ὅσα|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-APN" εἶχεν,|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-IAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀποδοθῆναι.|lemma="ἀποδίδωμι" strong="G0591" x-morph="V-APN"
25 Uma vez que o homem não tinha como pagar, o senhor ordenou que ele, sua esposa, seus filhos e todos os seus bens fossem vendidos para quitar a dívida.
26 πεσὼν|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-2AAP-NSM" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δοῦλος|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-NSM" ἐκεῖνος|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-NSM" προσεκύνει|lemma="προσκυνέω" strong="G4352" x-morph="V-IAI-3S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" λέγων·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" μακροθύμησον|lemma="μακροθυμέω" strong="G3114" x-morph="V-AAM-2S" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ἐμοί,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" ἀποδώσω|lemma="ἀποδίδωμι" strong="G0591" x-morph="V-FAI-1S" σοι.|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS"
26 “O homem se curvou diante do senhor e suplicou: ‘Por favor, tenha paciência comigo, e eu pagarei tudo’.
27 σπλαγχνισθεὶς|lemma="σπλαγχνίζομαι" strong="G4697" x-morph="V-AOP-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" δούλου|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-GSM" ἐκείνου|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-GSM" ἀπέλυσεν|lemma="ἀπολύω" strong="G0630" x-morph="V-AAI-3S" αὐτόν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" δάνειον|lemma="δάνειον" strong="G1156" x-morph="N-ASN" ἀφῆκεν|lemma="ἀφίημι" strong="G0863" x-morph="V-AAI-3S" αὐτῷ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM"
27 O senhor teve compaixão dele, soltou-o e perdoou-lhe a dívida.
28 ἐξελθὼν|lemma="ἐξέρχομαι" strong="G1831" x-morph="V-2AAP-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δοῦλος|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-NSM" ἐκεῖνος|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-NSM" εὗρεν|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAI-3S" ἕνα|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-ASM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" συνδούλων|lemma="σύνδουλος" strong="G4889" x-morph="N-GPM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" ὤφειλεν|lemma="ὀφείλω" strong="G3784" x-morph="V-IAI-3S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἑκατὸν|lemma="ἑκατόν" strong="G1540" x-morph="A-NUI" δηνάρια,|lemma="δηνάριον" strong="G1220" x-morph="N-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κρατήσας|lemma="κρατέω" strong="G2902" x-morph="V-AAP-NSM" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἔπνιγεν|lemma="πνίγω" strong="G4155" x-morph="V-IAI-3S" λέγων·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" ἀπόδος|lemma="ἀποδίδωμι" strong="G0591" x-morph="V-2AAM-2S" εἴ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" ὀφείλεις.|lemma="ὀφείλω" strong="G3784" x-morph="V-PAI-2S"
28 “No entanto, quando o servo saiu da presença do senhor, foi procurar outro servo que trabalhava com ele e que lhe devia cem moedas de prata. Agarrou-o pelo pescoço e exigiu que ele pagasse de imediato.
29 πεσὼν|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-2AAP-NSM" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" σύνδουλος|lemma="σύνδουλος" strong="G4889" x-morph="N-NSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" παρεκάλει|lemma="παρακαλέω" strong="G3870" x-morph="V-IAI-3S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" λέγων,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" μακροθύμησον|lemma="μακροθυμέω" strong="G3114" x-morph="V-AAM-2S" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ἐμοί,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀποδώσω|lemma="ἀποδίδωμι" strong="G0591" x-morph="V-FAI-1S" σοι.|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS"
29 “O servo se curvou diante dele e suplicou: ‘Tenha paciência comigo, e eu pagarei tudo’.
30 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἤθελεν,|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-IAI-3S" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἀπελθὼν|lemma="ἀπέρχομαι" strong="G0565" x-morph="V-2AAP-NSM" ἔβαλεν|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-2AAI-3S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" φυλακὴν|lemma="φυλακή" strong="G5438" x-morph="N-ASF" ἕως|lemma="ἕως" strong="G2193" x-morph="ADV" ἀποδῷ|lemma="ἀποδίδωμι" strong="G0591" x-morph="V-2AAS-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὀφειλόμενον.|lemma="ὀφείλω" strong="G3784" x-morph="V-PPP-ASN"
30 O credor, porém, não estava disposto a esperar. Mandou que o homem fosse lançado na prisão até que tivesse pago toda a dívida.
31 ἰδόντες|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAP-NPM" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" σύνδουλοι|lemma="σύνδουλος" strong="G4889" x-morph="N-NPM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" γενόμενα|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADP-APN" ἐλυπήθησαν|lemma="λυπέω" strong="G3076" x-morph="V-API-3P" σφόδρα,|lemma="σφόδρα" strong="G4970" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐλθόντες|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAP-NPM" διεσάφησαν|lemma="διασαφέω" strong="G1285" x-morph="V-AAI-3P" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" κυρίῳ|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-DSM" ἑαυτῶν|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3GPM" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" γενόμενα.|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADP-APN"
31 “Quando outros servos, companheiros dele, viram isso, ficaram muito tristes. Foram ao senhor e lhe contaram tudo que havia acontecido.
32 τότε|lemma="τότε" strong="G5119" x-morph="ADV" προσκαλεσάμενος|lemma="προσκαλέομαι" strong="G4341" x-morph="V-ADP-NSM" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" λέγει|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" αὐτῷ·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" δοῦλε|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-VSM" πονηρέ,|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-VSM" πᾶσαν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὀφειλὴν|lemma="ὀφειλή" strong="G3782" x-morph="N-ASF" ἐκείνην|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-ASF" ἀφῆκά|lemma="ἀφίημι" strong="G0863" x-morph="V-AAI-1S" σοι,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ἐπεὶ|lemma="ἐπεί" strong="G1893" x-morph="CONJ" παρεκάλεσάς|lemma="παρακαλέω" strong="G3870" x-morph="V-AAI-2S" με·|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS"
32 Então o senhor chamou o homem cuja dívida ele havia perdoado e disse: ‘Servo mau! Eu perdoei sua imensa dívida porque você me implorou.
33 οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔδει|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-IAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σὲ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" ἐλεῆσαι|lemma="ἐλεέω" strong="G1653" x-morph="V-AAN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" σύνδουλόν|lemma="σύνδουλος" strong="G4889" x-morph="N-ASM" σου,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" κἀγὼ|lemma="κἀγώ" strong="G2504" x-morph="P-1NS-K" σὲ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" ἠλέησα;|lemma="ἐλεέω" strong="G1653" x-morph="V-AAI-1S"
33 Acaso não devia ter misericórdia de seu companheiro, como tive misericórdia de você?’.
34 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὀργισθεὶς|lemma="ὀργίζω" strong="G3710" x-morph="V-APP-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" παρέδωκεν|lemma="παραδίδωμι" strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" βασανισταῖς|lemma="βασανιστής" strong="G0930" x-morph="N-DPM" ἕως|lemma="ἕως" strong="G2193" x-morph="ADV" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSM" ἀποδῷ|lemma="ἀποδίδωμι" strong="G0591" x-morph="V-2AAS-3S" πᾶν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-ASN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὀφειλόμενον|lemma="ὀφείλω" strong="G3784" x-morph="V-PPP-ASN" αὐτῷ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM"
34 E, irado, o senhor mandou o homem à prisão para ser torturado até que lhe pagasse toda a dívida.
35 οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πατήρ|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-NSM" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" οὐράνιος|lemma="οὐράνιος" strong="G3770" x-morph="A-NSM" ποιήσει|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-FAI-3S" ὑμῖν,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἀφῆτε|lemma="ἀφίημι" strong="G0863" x-morph="V-2AAS-2P" ἕκαστος|lemma="ἕκαστος" strong="G1538" x-morph="A-NSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀδελφῷ|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-DSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" καρδιῶν|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-GPF" ὑμῶν.|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP"
35 “Assim também meu Pai celestial fará com vocês caso se recusem a perdoar de coração a seus irmãos”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.