Judas 1
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NVI
1 Ἰούδας|lemma="Ἰούδας" strong="G2455" x-morph="N-NSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" δοῦλος,|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-NSM" ἀδελφὸς|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Ἰακώβου,|lemma="Ἰάκωβος" strong="G2385" x-morph="N-GSM" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" θεῷ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM" πατρὶ|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-DSM" ἠγαπημένοις|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-RPP-DPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-DSM" Χριστῷ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-DSM" τετηρημένοις|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-RPP-DPM" κλητοῖς·|lemma="κλητός" strong="G2822" x-morph="A-DPM"
1 Judas, servo de Jesus Cristo e irmão de Tiago, aos que foram chamados, amados por Deus Pai e guardados por Jesus Cristo:
2 ἔλεος|lemma="ἔλεος" strong="G1656" x-morph="N-NSN" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰρήνη|lemma="εἰρήνη" strong="G1515" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀγάπη|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-NSF" πληθυνθείη.|lemma="πληθύνω" strong="G4129" x-morph="V-APO-3S"
2 Misericórdia, paz e amor lhes sejam multiplicados.
3 Ἀγαπητοί,|lemma="ἀγαπητός" strong="G0027" x-morph="A-VPM" πᾶσαν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-ASF" σπουδὴν|lemma="σπουδή" strong="G4710" x-morph="N-ASF" ποιούμενος|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PMP-NSM" γράφειν|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-PAN" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" κοινῆς|lemma="κοινός" strong="G2839" x-morph="A-GSF" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" σωτηρίας|lemma="σωτηρία" strong="G4991" x-morph="N-GSF" ἀνάγκην|lemma="ἀνάγκη" strong="G0318" x-morph="N-ASF" ἔσχον|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-2AAI-1S" γράψαι|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAN" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" παρακαλῶν|lemma="παρακαλέω" strong="G3870" x-morph="V-PAP-NSM" ἐπαγωνίζεσθαι|lemma="ἐπαγωνίζομαι" strong="G1864" x-morph="V-PNN" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἅπαξ|lemma="ἅπαξ" strong="G0530" x-morph="ADV" παραδοθείσῃ|lemma="παραδίδωμι" strong="G3860" x-morph="V-APP-DSF" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἁγίοις|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-DPM" πίστει.|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-DSF"
3 Amados, embora estivesse muito ansioso por lhes escrever acerca da salvação que compartilhamos, senti que era necessário escrever-lhes insistindo que batalhassem pela fé uma vez por todas confiada aos santos.
4 παρεισέδυσαν|lemma="παρεισδύνω" strong="G3921" x-morph="V-AAI-3P" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τινες|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NPM" ἄνθρωποι,|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" πάλαι|lemma="πάλαι" strong="G3819" x-morph="ADV" προγεγραμμένοι|lemma="προγράφω" strong="G4270" x-morph="V-RPP-NPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" κρίμα,|lemma="κρίμα" strong="G2917" x-morph="N-ASN" ἀσεβεῖς,|lemma="ἀσεβής" strong="G0765" x-morph="A-NPM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" χάριτα|lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-ASF" μετατιθέντες|lemma="μετατίθημι" strong="G3346" x-morph="V-PAP-NPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἀσέλγειαν|lemma="ἀσέλγεια" strong="G0766" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" μόνον|lemma="μόνος" strong="G3441" x-morph="A-ASM" δεσπότην|lemma="δεσπότης" strong="G1203" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κύριον|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-ASM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" Ἰησοῦν|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM" Χριστὸν|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-ASM" ἀρνούμενοι.|lemma="ἀρνέομαι" strong="G0720" x-morph="V-PNP-NPM"
4 Pois certos homens, cuja condenação já estava sentenciada há muito tempo, infiltraram-se dissimuladamente no meio de vocês. Estes são ímpios, e transformam a graça de nosso Deus em libertinagem e negam Jesus Cristo, nosso único Soberano e Senhor.
5 Ὑπομνῆσαι|lemma="ὑπομιμνήσκω" strong="G5279" x-morph="V-AAN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" βούλομαι,|lemma="βούλομαι" strong="G1014" x-morph="V-PNI-1S" εἰδότας|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAP-APM" ἅπαξ|lemma="ἅπαξ" strong="G0530" x-morph="ADV" πάντα,|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" λαὸν|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-ASM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" γῆς|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" Αἰγύπτου|lemma="Αἴγυπτος" strong="G0125" x-morph="N-GSF" σώσας|lemma="σώζω" strong="G4982" x-morph="V-AAP-NSM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" δεύτερον|lemma="δεύτερος" strong="G1208" x-morph="A-ASN" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" πιστεύσαντες|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-AAP-NPM" ἀπώλεσεν,|lemma="ἀπόλλυμι" strong="G0622" x-morph="V-AAI-3S"
5 Embora vocês já tenham conhecimento de tudo isso, quero lembrar-lhes que o Senhor libertou um povo do Egito mas, posteriormente, destruiu os que não creram.
6 ἀγγέλους|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-APM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" τηρήσαντας|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-AAP-APM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἑαυτῶν|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3GPM" ἀρχὴν|lemma="ἀρχή" strong="G0746" x-morph="N-ASF" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἀπολιπόντας|lemma="ἀπολείπω" strong="G0620" x-morph="V-2AAP-APM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἴδιον|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-ASN" οἰκητήριον|lemma="οἰκητήριον" strong="G3613" x-morph="N-ASN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" κρίσιν|lemma="κρίσις" strong="G2920" x-morph="N-ASF" μεγάλης|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-GSF" ἡμέρας|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-GSF" δεσμοῖς|lemma="δεσμόν" strong="G1199" x-morph="N-DPM" ἀϊδίοις|lemma="ἀΐδιος" strong="G0126" x-morph="A-DPM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" ζόφον|lemma="ζόφος" strong="G2217" x-morph="N-ASM" τετήρηκεν·|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-RAI-3S"
6 E aos anjos que não conservaram suas posições de autoridade mas abandonaram sua própria morada, ele os tem guardado em trevas, presos com correntes eternas para o juízo do grande Dia.
7 ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" Σόδομα|lemma="Σόδομα" strong="G4670" x-morph="N-NPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Γόμορρα|lemma="Γόμοῤῥα" strong="G1116" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" αὐτὰς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APF" πόλεις,|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-NPF" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ὅμοιον|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-ASM" τρόπον|lemma="τρόπος" strong="G5158" x-morph="N-ASM" τούτοις|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DPM" ἐκπορνεύσασαι|lemma="ἐκπορνεύω" strong="G1608" x-morph="V-AAP-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀπελθοῦσαι|lemma="ἀπέρχομαι" strong="G0565" x-morph="V-2AAP-NPF" ὀπίσω|lemma="ὀπίσω" strong="G3694" x-morph="ADV" σαρκὸς|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-GSF" ἑτέρας,|lemma="ἕτερος" strong="G2087" x-morph="A-GSF" πρόκεινται|lemma="πρόκειμαι" strong="G4295" x-morph="V-PNI-3P" δεῖγμα|lemma="δεῖγμα" strong="G1164" x-morph="N-ASN" πυρὸς|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-GSN" αἰωνίου|lemma="αἰώνιος" strong="G0166" x-morph="A-GSN" δίκην|lemma="δίκη" strong="G1349" x-morph="N-ASF" ὑπέχουσαι.|lemma="ὑπέχω" strong="G5254" x-morph="V-PAP-NPF"
7 De modo semelhante a estes, Sodoma e Gomorra e as cidades em redor se entregaram à imoralidade e a relações sexuais antinaturais. Estando sob o castigo do fogo eterno, elas servem de exemplo.
8 ὁμοίως|lemma="ὁμοίως" strong="G3668" x-morph="ADV" μέντοι|lemma="μέντοι" strong="G3305" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὗτοι|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPM" ἐνυπνιαζόμενοι|lemma="ἐνυπνιάζομαι" strong="G1797" x-morph="V-PNP-NPM" σάρκα|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-ASF" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" μιαίνουσιν,|lemma="μιαίνω" strong="G3392" x-morph="V-PAI-3P" κυριότητα|lemma="κυριότης" strong="G2963" x-morph="N-ASF" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀθετοῦσιν,|lemma="ἀθετέω" strong="G0114" x-morph="V-PAI-3P" δόξας|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-APF" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" βλασφημοῦσιν.|lemma="βλασφημέω" strong="G0987" x-morph="V-PAI-3P"
8 Da mesma forma, estes sonhadores contaminam seus próprios corpos, rejeitam as autoridades e difamam os seres celestiais.
9 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Μιχαὴλ|lemma="Μιχαήλ" strong="G3413" x-morph="N-PRI" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀρχάγγελος,|lemma="ἀρχάγγελος" strong="G0743" x-morph="N-NSM" ὅτε|lemma="ὅτε" strong="G3753" x-morph="ADV" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" διαβόλῳ|lemma="διάβολος" strong="G1228" x-morph="A-DSM" διακρινόμενος|lemma="διακρίνω" strong="G1252" x-morph="V-PMP-NSM" διελέγετο|lemma="διαλέγομαι" strong="G1256" x-morph="V-INI-3S" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Μωϋσέως|lemma="Μωσεύς" strong="G3475" x-morph="N-GSM" σώματος,|lemma="σῶμα" strong="G4983" x-morph="N-GSN" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐτόλμησεν|lemma="τολμάω" strong="G5111" x-morph="V-AAI-3S" κρίσιν|lemma="κρίσις" strong="G2920" x-morph="N-ASF" ἐπενεγκεῖν|lemma="ἐπιφέρω" strong="G2018" x-morph="V-2AAN" βλασφημίας,|lemma="βλασφημία" strong="G0988" x-morph="N-GSF" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" εἶπεν,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" ἐπιτιμήσαι|lemma="ἐπιτιμάω" strong="G2008" x-morph="V-AAO-3S" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" κύριος.|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM"
9 Contudo, nem mesmo o arcanjo Miguel, quando estava disputando com o diabo acerca do corpo de Moisés, ousou fazer acusação injuriosa contra ele, mas disse: "O Senhor o repreenda! "
10 οὗτοι|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὅσα|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-APN" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" οἴδασιν|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-3P" βλασφημοῦσιν,|lemma="βλασφημέω" strong="G0987" x-morph="V-PAI-3P" ὅσα|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-APN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" φυσικῶς|lemma="φυσικῶς" strong="G5447" x-morph="ADV" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ἄλογα|lemma="ἄλογος" strong="G0249" x-morph="A-NPN" ζῷα|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NPN" ἐπίστανται,|lemma="ἐπίσταμαι" strong="G1987" x-morph="V-PNI-3P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τούτοις|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DPN" φθείρονται.|lemma="φθείρω" strong="G5351" x-morph="V-PPI-3P"
10 Todavia, esses tais difamam tudo o que não entendem; e as coisas que entendem por instinto, como animais irracionais, nessas mesmas coisas se corrompem.
11 οὐαὶ|lemma="οὐαί" strong="G3759" x-morph="INJ" αὐτοῖς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ὁδῷ|lemma="ὁδός" strong="G3598" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Κάϊν|lemma="Κάϊν" strong="G2535" x-morph="N-PRI" ἐπορεύθησαν,|lemma="πορεύομαι" strong="G4198" x-morph="V-AOI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" πλάνῃ|lemma="πλάνη" strong="G4106" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Βαλαὰμ|lemma="Βαλαάμ" strong="G0903" x-morph="N-PRI" μισθοῦ|lemma="μισθός" strong="G3408" x-morph="N-GSM" ἐξεχύθησαν,|lemma="ἐκχέω" strong="G1632" x-morph="V-API-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἀντιλογίᾳ|lemma="ἀντιλογία" strong="G0485" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Κόρε|lemma="Κορέ" strong="G2879" x-morph="N-PRI" ἀπώλοντο.|lemma="ἀπόλλυμι" strong="G0622" x-morph="V-2AMI-3P"
11 Ai deles! Pois seguiram o caminho de Caim, buscando o lucro, caíram no erro de Balaão e foram destruídos na rebelião de Corá.
12 Οὗτοί|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPM" εἰσιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἀγάπαις|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-DPF" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" σπιλάδες|lemma="σπιλάς" strong="G4694" x-morph="N-NPF" συνευωχούμενοι|lemma="συνευωχέω" strong="G4910" x-morph="V-PNP-NPM" ἀφόβως,|lemma="ἀφόβως" strong="G0870" x-morph="ADV" ἑαυτοὺς|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3APM" ποιμαίνοντες,|lemma="ποιμαίνω" strong="G4165" x-morph="V-PAP-NPM" νεφέλαι|lemma="νεφέλη" strong="G3507" x-morph="N-NPF" ἄνυδροι|lemma="ἄνυδρος" strong="G0504" x-morph="A-NPF" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" ἀνέμων|lemma="ἄνεμος" strong="G0417" x-morph="N-GPM" παραφερόμεναι,|lemma="παραφέρω" strong="G3911" x-morph="V-PPP-NPF" δένδρα|lemma="δένδρον" strong="G1186" x-morph="N-NPN" φθινοπωρινὰ|lemma="φθινοπωρινός" strong="G5352" x-morph="A-NPN" ἄκαρπα|lemma="ἄκαρπος" strong="G0175" x-morph="A-NPN" δὶς|lemma="δίς" strong="G1364" x-morph="ADV" ἀποθανόντα|lemma="ἀποθνήσκω" strong="G0599" x-morph="V-2AAP-NPN" ἐκριζωθέντα,|lemma="ἐκριζόω" strong="G1610" x-morph="V-APP-NPN"
12 Esses homens são rochas submersas nas festas de fraternidade que vocês fazem, comendo com vocês de maneira desonrosa. São pastores que só cuidam de si mesmos. São nuvens sem água, impelidas pelo vento; árvores de outono, sem frutos, duas vezes mortas, arrancadas pela raiz.
13 κύματα|lemma="κῦμα" strong="G2949" x-morph="N-NPN" ἄγρια|lemma="ἄγριος" strong="G0066" x-morph="A-NPN" θαλάσσης|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-GSF" ἐπαφρίζοντα|lemma="ἐπαφρίζω" strong="G1890" x-morph="V-PAP-NPN" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἑαυτῶν|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3GPN" αἰσχύνας,|lemma="αἰσχύνη" strong="G0152" x-morph="N-APF" ἀστέρες|lemma="ἀστήρ" strong="G0792" x-morph="N-NPM" πλανῆται|lemma="πλανήτης" strong="G4107" x-morph="N-NPM" οἷς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DPM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ζόφος|lemma="ζόφος" strong="G2217" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" σκότους|lemma="σκότος" strong="G4655" x-morph="N-GSN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" αἰῶνα|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-ASM" τετήρηται.|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-RPI-3S"
13 São ondas bravias do mar, espumando seus próprios atos vergonhosos; estrelas errantes, para as quais estão reservadas para sempre as mais densas trevas.
14 ἐπροφήτευσεν|lemma="προφητεύω" strong="G4395" x-morph="V-AAI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τούτοις|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DPM" ἕβδομος|lemma="ἕβδομος" strong="G1442" x-morph="A-NSM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" Ἀδὰμ|lemma="Ἀδάμ" strong="G0076" x-morph="N-PRI" Ἑνὼχ|lemma="Ἐνώχ" strong="G1802" x-morph="N-PRI" λέγων,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" ἦλθεν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3S" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἁγίαις|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-DPF" μυριάσιν|lemma="μυριάς" strong="G3461" x-morph="N-DPF" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
14 Enoque, o sétimo a partir de Adão, profetizou acerca deles: "Vejam, o Senhor vem com milhares de milhares de seus santos,
15 ποιῆσαι|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAN" κρίσιν|lemma="κρίσις" strong="G2920" x-morph="N-ASF" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐλέγξαι|lemma="ἐλέγχω" strong="G1651" x-morph="V-AAN" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀσεβεῖς|lemma="ἀσεβής" strong="G0765" x-morph="A-APM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ἔργων|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-GPN" ἀσεβείας|lemma="ἀσέβεια" strong="G0763" x-morph="N-GSF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ὧν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GPN" ἠσέβησαν|lemma="ἀσεβέω" strong="G0764" x-morph="V-AAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" σκληρῶν|lemma="σκληρός" strong="G4642" x-morph="A-GPN" λόγων|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-GPM" ὧν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GPN" ἐλάλησαν|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-AAI-3P" κατ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἁμαρτωλοὶ|lemma="ἁμαρτωλός" strong="G0268" x-morph="A-NPM" ἀσεβεῖς.|lemma="ἀσεβής" strong="G0765" x-morph="A-NPM"
15 para julgar a todos e convencer a todos os ímpios a respeito de todos os atos de impiedade que eles cometeram impiamente e acerca de todas as palavras insolentes que os pecadores ímpios falaram contra ele".
16 οὗτοί|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPM" εἰσιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" γογγυσταί,|lemma="γογγυστής" strong="G1113" x-morph="N-NPM" μεμψίμοιροι,|lemma="μεμψίμοιρος" strong="G3202" x-morph="A-NPM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἐπιθυμίας|lemma="ἐπιθυμία" strong="G1939" x-morph="N-APF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" πορευόμενοι,|lemma="πορεύομαι" strong="G4198" x-morph="V-PNP-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" στόμα|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-NSN" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" λαλεῖ|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAI-3S" ὑπέρογκα,|lemma="ὑπέρογκος" strong="G5246" x-morph="A-APN" θαυμάζοντες|lemma="θαυμάζω" strong="G2296" x-morph="V-PAP-NPM" πρόσωπα|lemma="πρόσωπον" strong="G4383" x-morph="N-APN" ὠφελείας|lemma="ὠφέλεια" strong="G5622" x-morph="N-GSF" χάριν.|lemma="χάριν" strong="G5484" x-morph="ADV"
16 Essas pessoas vivem se queixando e são descontentes com a sua sorte, seguem os seus próprios desejos impuros; são cheias de si e adulam os outros por interesse.
17 Ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" δέ,|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀγαπητοί,|lemma="ἀγαπητός" strong="G0027" x-morph="A-VPM" μνήσθητε|lemma="μιμνήσκω" strong="G3403" x-morph="V-APM-2P" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ῥημάτων|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-GPN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" προειρημένων|lemma="προλέγω" strong="G4302" x-morph="V-RPP-GPN" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀποστόλων|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-GPM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ,|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
17 Todavia, amados, lembrem-se do que foi predito pelos apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo.
18 ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἔλεγον|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-IAI-3P" ὑμῖν·|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ἐσχάτου|lemma="ἔσχατος" strong="G2078" x-morph="A-GSM-S" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" χρόνου|lemma="χρόνος" strong="G5550" x-morph="N-GSM" ἔσονται|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-3P" ἐμπαῖκται|lemma="ἐμπαίκτης" strong="G1703" x-morph="N-NPM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἑαυτῶν|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3GPM" ἐπιθυμίας|lemma="ἐπιθυμία" strong="G1939" x-morph="N-APF" πορευόμενοι|lemma="πορεύομαι" strong="G4198" x-morph="V-PNP-NPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" ἀσεβειῶν.|lemma="ἀσέβεια" strong="G0763" x-morph="N-GPF"
18 Eles diziam a vocês: "Nos últimos tempos haverá zombadores que seguirão os seus próprios desejos ímpios".
19 οὗτοί|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPM" εἰσιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἀποδιορίζοντες,|lemma="ἀποδιορίζω" strong="G0592" x-morph="V-PAP-NPM" ψυχικοί,|lemma="ψυχικός" strong="G5591" x-morph="A-NPM" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-ASN" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἔχοντες.|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NPM"
19 Estes são os que causam divisões entre vocês, os quais seguem a tendência da sua própria alma e não têm o Espírito.
20 ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" δέ,|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀγαπητοί,|lemma="ἀγαπητός" strong="G0027" x-morph="A-VPM" ἐποικοδομοῦντες|lemma="ἐποικοδομέω" strong="G2026" x-morph="V-PAP-NPM" ἑαυτοὺς|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-2APM" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἁγιωτάτῃ|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-DSF-S" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" πίστει,|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-DSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πνεύματι|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-DSN" ἁγίῳ|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-DSN" προσευχόμενοι,|lemma="προσεύχομαι" strong="G4336" x-morph="V-PNP-NPM"
20 Edifiquem-se, porém, amados, na santíssima fé que vocês têm, orando no Espírito Santo.
21 ἑαυτοὺς|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-2APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἀγάπῃ|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-DSF" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" τηρήσατε,|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-AAM-2P" προσδεχόμενοι|lemma="προσδέχομαι" strong="G4327" x-morph="V-PNP-NPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἔλεος|lemma="ἔλεος" strong="G1656" x-morph="N-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ζωὴν|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-ASF" αἰώνιον.|lemma="αἰώνιος" strong="G0166" x-morph="A-ASF"
21 Mantenham-se no amor de Deus, enquanto esperam que a misericórdia de nosso Senhor Jesus Cristo os leve para a vida eterna.
22 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" ἐλέγχετε|lemma="ἐλέγχω" strong="G1651" x-morph="V-PAM-2P" διακρινομένους,|lemma="διακρίνω" strong="G1252" x-morph="V-PMP-APM"
22 Tenham compaixão daqueles que duvidam;
23 οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" σῴζετε|lemma="σώζω" strong="G4982" x-morph="V-PAM-2P" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" πυρὸς|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-GSN" ἁρπάζοντες,|lemma="ἁρπάζω" strong="G0726" x-morph="V-PAP-NPM" οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐλεᾶτε|lemma="ἐλεέω" strong="G1653" x-morph="V-PAM-2P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" φόβῳ,|lemma="φόβος" strong="G5401" x-morph="N-DSM" μισοῦντες|lemma="μισέω" strong="G3404" x-morph="V-PAP-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" σαρκὸς|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-GSF" ἐσπιλωμένον|lemma="σπιλόω" strong="G4695" x-morph="V-RPP-ASM" χιτῶνα.|lemma="χιτών" strong="G5509" x-morph="N-ASM"
23 a outros, salvem-nos, arrebatando-os do fogo; a outros ainda, mostrem misericórdia com temor, odiando até a roupa contaminada pela carne.
24 Τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" δυναμένῳ|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNP-DSM" φυλάξαι|lemma="φυλάσσω" strong="G5442" x-morph="V-AAN" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ἀπταίστους|lemma="ἄπταιστος" strong="G0679" x-morph="A-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" στῆσαι|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-AAN" κατενώπιον|lemma="κατενώπιον" strong="G2714" x-morph="ADV" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" δόξης|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-GSF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἀμώμους|lemma="ἄμωμος" strong="G0299" x-morph="A-APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἀγαλλιάσει,|lemma="ἀγαλλίασις" strong="G0020" x-morph="N-DSF"
24 Àquele que é poderoso para impedi-los de cair e para apresentá-los diante da sua glória sem mácula e com grande alegria,
25 μόνῳ|lemma="μόνος" strong="G3441" x-morph="A-DSM" θεῷ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM" σωτῆρι|lemma="σωτήρ" strong="G4990" x-morph="N-DSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" δόξα|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-NSF" μεγαλωσύνη|lemma="μεγαλωσύνη" strong="G3172" x-morph="N-NSF" κράτος|lemma="κράτος" strong="G2904" x-morph="N-NSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐξουσία|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-NSF" πρὸ|lemma="πρό" strong="G4253" x-morph="PREP" παντὸς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" αἰῶνος|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" νῦν|lemma="νῦν" strong="G3568" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" αἰῶνας·|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-APM" ἀμήν.|lemma="ἀμήν" strong="G0281" x-morph="HEB"
25 ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Judas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.