Hebreus 9

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Εἶχε|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-IAI-3S" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" πρώτη|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-NSF-S" δικαιώματα|lemma="δικαίωμα" strong="G1345" x-morph="N-APN" λατρείας|lemma="λατρεία" strong="G2999" x-morph="N-GSF" τό|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" ἅγιον|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-ASN" κοσμικόν.|lemma="κοσμικός" strong="G2886" x-morph="A-ASN"
1 Obaibasit wantoro’ot nan ana maramaim, bora’ara’aten isan ana ofafar i ma’am naatu bora’ara’aten ana sis auman ana efan i hiwowab batabat.
2 σκηνὴ|lemma="σκηνή" strong="G4633" x-morph="N-NSF" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" κατεσκευάσθη|lemma="κατασκευάζω" strong="G2680" x-morph="V-API-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" πρώτη|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-NSF-S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ᾗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSF" ἥ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" λυχνία|lemma="λυχνία" strong="G3087" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" τράπεζα|lemma="τράπεζα" strong="G5132" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" πρόθεσις|lemma="πρόθεσις" strong="G4286" x-morph="N-NSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἄρτων,|lemma="ἄρτος" strong="G0740" x-morph="N-GPM" ἥτις|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NSF" λέγεται|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PPI-3S" ἅγια·|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-NPN"
2 Yoyoban ana sis hiwowowab wanawanan ana itinin i iti na’atube, bar awan tetenane i kakafiyin, nati’imaim i ramef ana batabat efan hiyai, gem ta hiwowab hirouw imaim sibor ana rafiy hiya hisisibor.
3 μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" δεύτερον|lemma="δεύτερος" strong="G1208" x-morph="A-ASN" καταπέτασμα|lemma="καταπέτασμα" strong="G2665" x-morph="N-ASN" σκηνὴ|lemma="σκηνή" strong="G4633" x-morph="N-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" λεγομένη|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PPP-NSF" ἅγια|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-NPN" ἁγίων,|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GPN"
3 Faifuw hitaiy re’ere ufunane bar awan bairou’abin i kakafiyin, kakafiyin anababatun.
4 χρυσοῦν|lemma="χρύσεος" strong="G5552" x-morph="A-ASN" ἔχουσα|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSF" θυμιατήριον|lemma="θυμιαστήριον" strong="G2369" x-morph="N-ASN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" κιβωτὸν|lemma="κιβωτός" strong="G2787" x-morph="N-ASF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" διαθήκης|lemma="διαθήκη" strong="G1242" x-morph="N-GSF" περικεκαλυμμένην|lemma="περικαλύπτω" strong="G4028" x-morph="V-RPP-ASF" πάντοθεν|lemma="πάντοθεν" strong="G3840" x-morph="ADV" χρυσίῳ,|lemma="χρυσίον" strong="G5553" x-morph="N-DSN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ᾗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSF" στάμνος|lemma="στάμνος" strong="G4713" x-morph="N-NSF" χρυσῆ|lemma="χρύσεος" strong="G5552" x-morph="A-NSF" ἔχουσα|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSF" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" μάννα|lemma="μάννα" strong="G3131" x-morph="HEB" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ῥάβδος|lemma="ῥάβδος" strong="G4464" x-morph="N-NSF" Ἀαρὼν|lemma="Ἀαρών" strong="G0002" x-morph="N-PRI" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" βλαστήσασα|lemma="βλαστάνω" strong="G0985" x-morph="V-AAP-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" πλάκες|lemma="πλάξ" strong="G4109" x-morph="N-NPF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" διαθήκης,|lemma="διαθήκη" strong="G1242" x-morph="N-GSF"
4 Nati’imaim i gemogem ta fi’ufiu afunin isan gold amaim hiwowab, naatu obaibasit ana Mouw gold amaim hiwowab hirouw. Nati Mouw wanawanan i manna ana kibub gold amaim hibu’ur hiwan, Aaron ana tu marasika rourin mamatar naatu kabay rebah rou’ab God ana tur 10 hikikirum auman hiwan hiya.
5 ὑπεράνω|lemma="ὑπεράνω" strong="G5231" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐτῆς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSF" Χερουβεὶν|lemma="χερουβίμ" strong="G5502" x-morph="N-PRI" δόξης|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-GSF" κατασκιάζοντα|lemma="κατασκιάζω" strong="G2683" x-morph="V-PAP-NPN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἱλαστήριον·|lemma="ἱλαστήριον" strong="G2435" x-morph="N-ASN" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" ὧν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GPN" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" νῦν|lemma="νῦν" strong="G3568" x-morph="ADV" λέγειν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAN" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" μέρος.|lemma="μέρος" strong="G3313" x-morph="N-ASN"
5 Mouw tafanamaim tounamatarabe rou’ab hitar God ana taragub na’atube, bowabow kakafih notawiyen ana efanamaim bebeh hitatar hibatabat. Baise boun i men ana ma anikinitur iti sawar etei isah ana’omih.
6 Τούτων|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" κατεσκευασμένων,|lemma="κατασκευάζω" strong="G2680" x-morph="V-RPP-GPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" πρώτην|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-ASF-S" σκηνὴν|lemma="σκηνή" strong="G4633" x-morph="N-ASF" διαπαντὸς|lemma="διαπαντός" strong="G1275" x-morph="ADV" εἰσίασιν|lemma="εἴσειμι" strong="G1524" x-morph="V-PAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἱερεῖς|lemma="ἱερεύς" strong="G2409" x-morph="N-NPM" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" λατρείας|lemma="λατρεία" strong="G2999" x-morph="N-APF" ἐπιτελοῦντες,|lemma="ἐπιτελέω" strong="G2005" x-morph="V-PAP-NPM"
6 Sis wanawanan sawar i iti na’atube hiyayabuna ufunamaim, firis hai bowabow isan mar etei hirur i bar awan tetenane imaim hibowabow.
7 εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" δευτέραν|lemma="δεύτερος" strong="G1208" x-morph="A-ASF" ἅπαξ|lemma="ἅπαξ" strong="G0530" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἐνιαυτοῦ|lemma="ἐνιαυτός" strong="G1763" x-morph="N-GSM" μόνος|lemma="μόνος" strong="G3441" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀρχιερεύς,|lemma="ἀρχιερεύς" strong="G0749" x-morph="N-NSM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" χωρὶς|lemma="χωρίς" strong="G5565" x-morph="ADV" αἵματος,|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-GSN" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" προσφέρει|lemma="προσφέρω" strong="G4374" x-morph="V-PAI-3S" ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" ἑαυτοῦ|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" λαοῦ|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-GSM" ἀγνοημάτων,|lemma="ἀγνόημα" strong="G0051" x-morph="N-GPN"
7 Baise sis awan bairou’abin i firis ukwarin akisinamo irur. Naatu nati i kwamur ta’imon wanawananamaim mar ta’imonamo rur. Runamih i men asir rurumih, baise rara boro nab narun i ana bowabow kakafih isan naatu sabuw hai kasiyomaim kakafih hisisinaf isan nasibor.
8 τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" δηλοῦντος|lemma="δηλόω" strong="G1213" x-morph="V-PAP-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πνεύματος|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἁγίου,|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSN" μήπω|lemma="μήπω" strong="G3380" x-morph="ADV-N" πεφανερῶσθαι|lemma="φανερόω" strong="G5319" x-morph="V-RPN" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ἁγίων|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GPN" ὁδὸν|lemma="ὁδός" strong="G3598" x-morph="N-ASF" ἔτι|lemma="ἔτι" strong="G2089" x-morph="ADV" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" πρώτης|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-GSF-S" σκηνῆς|lemma="σκηνή" strong="G4633" x-morph="N-GSF" ἐχούσης|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-GSF" στάσιν,|lemma="στάσις" strong="G4714" x-morph="N-ASF"
8 Anun Kakafiyin bebeyan bi’obaiyih Tafaror Bar sis awan bairou’abin Kakafiyin, Kakafiyin Anababatun ana ef men hibotawiy, anayabin bar awan tetenane imaim hibowabow.
9 ἥτις|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NSF" παραβολὴ|lemma="παραβολή" strong="G3850" x-morph="N-NSF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" καιρὸν|lemma="καιρός" strong="G2540" x-morph="N-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἐνεστηκότα,|lemma="ἐνίστημι" strong="G1764" x-morph="V-RAP-ASM" καθ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" δῶρά|lemma="δῶρον" strong="G1435" x-morph="N-NPN" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" θυσίαι|lemma="θυσία" strong="G2378" x-morph="N-NPF" προσφέρονται|lemma="προσφέρω" strong="G4374" x-morph="V-PPI-3P" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" δυνάμεναι|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNP-NPF" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" συνείδησιν|lemma="συνείδησις" strong="G4893" x-morph="N-ASF" τελειῶσαι|lemma="τελειόω" strong="G5048" x-morph="V-AAN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λατρεύοντα,|lemma="λατρεύω" strong="G3000" x-morph="V-PAP-ASM"
9 Sawar iti etei i ina’inan na’atube boun isan bi’obaiyit. Anayabin nati ana veya’amaim sabuw kwafirenayah siwar naatu sibor hibow hina hisisibor, dogoroh wanawanan hai naniyan hibaib i men kukusouwimih.
10 μόνον|lemma="μόνον" strong="G3440" x-morph="ADV" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" βρώμασιν|lemma="βρῶμα" strong="G1033" x-morph="N-DPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πόμασιν|lemma="πόμα" strong="G4188" x-morph="N-DPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" διαφόροις|lemma="διάφορος" strong="G1313" x-morph="A-DPM" βαπτισμοῖς,|lemma="βαπτισμός" strong="G0909" x-morph="N-DPM" δικαιώματα|lemma="δικαίωμα" strong="G1345" x-morph="N-NPN" σαρκὸς|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-GSF" μέχρι|lemma="μέχρι" strong="G3360" x-morph="ADV" καιροῦ|lemma="καιρός" strong="G2540" x-morph="N-GSM" διορθώσεως|lemma="διόρθωσις" strong="G1357" x-morph="N-GSF" ἐπικείμενα.|lemma="ἐπίκειμαι" strong="G1945" x-morph="V-PNP-NPN"
10 Sawar iti etei i biyat ana ofafar, bay aa, harew tom, naatu harew kif hai ef ta ta imaim hima hisinaf inan Regah ana ef boubun botawiy.
11 Χριστὸς|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" παραγενόμενος|lemma="παραγίνομαι" strong="G3854" x-morph="V-2ADP-NSM" ἀρχιερεὺς|lemma="ἀρχιερεύς" strong="G0749" x-morph="N-NSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" μελλόντων|lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-PAP-GPN" ἀγαθῶν|lemma="ἀγαθός" strong="G0018" x-morph="A-GPN" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" μείζονος|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-GSF-C" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τελειοτέρας|lemma="τέλειος" strong="G5046" x-morph="A-GSF-C" σκηνῆς|lemma="σκηνή" strong="G4633" x-morph="N-GSF" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" χειροποιήτου,|lemma="χειροποίητος" strong="G5499" x-morph="A-GSF" τοῦτ’|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ταύτης|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" κτίσεως,|lemma="κτίσις" strong="G2937" x-morph="N-GSF"
11 Baise Keriso i na sawar gewasih himatar tema’ama hai Firis Gagamin matar, naatu in sis gagamin rousouwin anababatun imaim run. Iti sis men sabuw umahimaim hiwowab naatu men iti tafaram turin.
12 οὐδὲ|lemma="οὐδέ" strong="G3761" x-morph="CONJ-N" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" αἵματος|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-GSN" τράγων|lemma="τράγος" strong="G5131" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μόσχων|lemma="μόσχος" strong="G3448" x-morph="N-GPM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἰδίου|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-GSN" αἵματος,|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-GSN" εἰσῆλθεν|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAI-3S" ἐφάπαξ|lemma="ἐφάπαξ" strong="G2178" x-morph="ADV" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἅγια,|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-APN" αἰωνίαν|lemma="αἰώνιος" strong="G0166" x-morph="A-ASF" λύτρωσιν|lemma="λύτρωσις" strong="G3085" x-morph="N-ASF" εὑράμενος.|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AMP-NSM"
12 Mar moumurih na’in isan mar ta’imon rara bai Bar Kakafiyin, Kakafiyin anababatun run, men goat o cow orot hai rara bai runamih. Baise Keriso taiyuwin ana rara bai run, naatu nati rara’amaim mar etei kakafin ana fafatumane rufamit tatit.
13 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" αἷμα|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-NSN" τράγων|lemma="τράγος" strong="G5131" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ταύρων|lemma="ταῦρος" strong="G5022" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σποδὸς|lemma="σποδός" strong="G4700" x-morph="N-NSF" δαμάλεως|lemma="δάμαλις" strong="G1151" x-morph="N-GSF" ῥαντίζουσα|lemma="ῥαντίζω" strong="G4472" x-morph="V-PAP-NSF" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" κεκοινωμένους|lemma="κοινόω" strong="G2840" x-morph="V-RPP-APM" ἁγιάζει|lemma="ἁγιάζω" strong="G0037" x-morph="V-PAI-3S" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" σαρκὸς|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-GSF" καθαρότητα,|lemma="καθαρότης" strong="G2514" x-morph="N-ASF"
13 Goat naatu cow orot hai rara naatu cow natun ana fufum sabuw kwafirenayah ofafar hi’astu’ub biyah hibokarit tema’am i biyahimaim tetata’asi’asiy saise hai gubagub hinaseser maiye.
14 πόσῳ|lemma="πόσος" strong="G4214" x-morph="Q-DSN" μᾶλλον|lemma="μᾶλλον" strong="G3123" x-morph="ADV" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" αἷμα|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-NSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Χριστοῦ,|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" πνεύματος|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" αἰωνίου|lemma="αἰώνιος" strong="G0166" x-morph="A-GSN" ἑαυτὸν|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3ASM" προσήνεγκεν|lemma="προσφέρω" strong="G4374" x-morph="V-AAI-3S" ἄμωμον|lemma="ἄμωμος" strong="G0299" x-morph="A-ASM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεῷ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM" καθαριεῖ|lemma="καθαρίζω" strong="G2511" x-morph="V-FAI-3S-ATT" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" συνείδησιν|lemma="συνείδησις" strong="G4893" x-morph="N-ASF" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" νεκρῶν|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GPN" ἔργων|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-GPN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" λατρεύειν|lemma="λατρεύω" strong="G3000" x-morph="V-PAN" θεῷ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM" ζῶντι.|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAP-DSM"
14 Baise Keriso ana rara i igewasin naatu ra’at kwanekwan. Anunin wanatowan ana fairamaim, Keriso taiyuwin biyan rousouwin it ata kakafin isan God siribuw. It ata kakafih tata’amaim nawiyit tan tamomorob iti rara’amaim it kusouwit, saise it tatan God wanatowanin isan tatabow.
15 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" διαθήκης|lemma="διαθήκη" strong="G1242" x-morph="N-GSF" καινῆς|lemma="καινός" strong="G2537" x-morph="A-GSF" μεσίτης|lemma="μεσίτης" strong="G3316" x-morph="N-NSM" ἐστίν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὅπως|lemma="ὅπως" strong="G3704" x-morph="ADV" θανάτου|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-GSM" γενομένου|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADP-GSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἀπολύτρωσιν|lemma="ἀπολύτρωσις" strong="G0629" x-morph="N-ASF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" πρώτῃ|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-DSF-S" διαθήκῃ|lemma="διαθήκη" strong="G1242" x-morph="N-DSF" παραβάσεων|lemma="παράβασις" strong="G3847" x-morph="N-GPF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐπαγγελίαν|lemma="ἐπαγγελία" strong="G1860" x-morph="N-ASF" λάβωσιν|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAS-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" κεκλημένοι|lemma="καλέω" strong="G2564" x-morph="V-RPP-NPM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" αἰωνίου|lemma="αἰώνιος" strong="G0166" x-morph="A-GSF" κληρονομίας.|lemma="κληρονομία" strong="G2817" x-morph="N-GSF"
15 Ana’an iti isan Keriso na obaibasit boubun ana orot foun batayan matar, saise sabuw iyab God rubinih wanatowan ana baigegewasin eomatanih nitih. Anayabin sabuw obaibasit atamaninamaim hima kakafih hisinaf obaibasit ana ofafar hi’astu’utu’ub hinan Keriso ana morobomaim tubunih hitit.
16 ὅπου|lemma="ὅπου" strong="G3699" x-morph="ADV" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" διαθήκη,|lemma="διαθήκη" strong="G1242" x-morph="N-NSF" θάνατον|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-ASM" ἀνάγκη|lemma="ἀνάγκη" strong="G0318" x-morph="N-NSF" φέρεσθαι|lemma="φέρω" strong="G5342" x-morph="V-PPN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" διαθεμένου·|lemma="διατίθεμαι" strong="G1303" x-morph="V-2AMP-GSM"
16 Kwahan ana ef iti na’atube, orot yawasin ema’ama taintuwan ana kwahan boro men hinab, baise namomorob ana veya orot yait kwahan bain isan ana baibasit fefemaim kikirum boro i nab.
17 διαθήκη|lemma="διαθήκη" strong="G1242" x-morph="N-NSF" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" νεκροῖς|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-DPM" βεβαία,|lemma="βέβαιος" strong="G0949" x-morph="A-NSF" ἐπεὶ|lemma="ἐπεί" strong="G1893" x-morph="CONJ" μήποτε|lemma="μήποτε" strong="G3379" x-morph="ADV-N" ἰσχύει|lemma="ἰσχύω" strong="G2480" x-morph="V-PAI-3S" ὅτε|lemma="ὅτε" strong="G3753" x-morph="ADV" ζῇ|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" διαθέμενος.|lemma="διατίθεμαι" strong="G1303" x-morph="V-2AMP-NSM"
17 Anayabin orot yawasin ema’am kwahan boro mi’itube hinab, baise namomorob ufunamaim i karam boro hinab.
18 ὅθεν|lemma="ὅθεν" strong="G3606" x-morph="ADV" οὐδ’|lemma="οὐδέ" strong="G3761" x-morph="CONJ-N" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" πρώτη|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-NSF-S" χωρὶς|lemma="χωρίς" strong="G5565" x-morph="ADV" αἵματος|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-GSN" ἐνκεκαίνισται·|lemma="ἐγκαινίζω" strong="G1457" x-morph="V-RPI-3S"
18 Ana anaban nati isan, imih obaibasit atamanin ana veya, sawar etei i rara’amaim hin yabih himamatar.
19 λαληθείσης|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-APP-GSF" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" πάσης|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSF" ἐντολῆς|lemma="ἐντολή" strong="G1785" x-morph="N-GSF" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" νόμον|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-ASM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" Μωϋσέως|lemma="Μωσεύς" strong="G3475" x-morph="N-GSM" παντὶ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" λαῷ,|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-DSM" λαβὼν|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAP-NSM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" αἷμα|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-ASN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" μόσχων|lemma="μόσχος" strong="G3448" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" τράγων|lemma="τράγος" strong="G5131" x-morph="N-GPM" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" ὕδατος|lemma="ὕδωρ" strong="G5204" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐρίου|lemma="ἔριον" strong="G2053" x-morph="N-GSN" κοκκίνου|lemma="κόκκινος" strong="G2847" x-morph="A-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὑσσώπου|lemma="ὕσσωπος" strong="G5301" x-morph="N-GSM" αὐτό|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASN" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" βιβλίον|lemma="βιβλίον" strong="G0975" x-morph="N-ASN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λαὸν|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-ASM" ἐράντισεν,|lemma="ῥαντίζω" strong="G4472" x-morph="V-AAI-3S"
19 Obaiyunen tur ofafaramaim tutufin etei Moses eo sabuw hinonowar ufunamaim, cow hai rara bai harew auman sartabir, naatu sheep bunibunin hinuw himanak inu’in bai momowar famenamaim iutan eotore butu’ub God ana Buk Firorow tafanamaim ta’asi’asiy naatu sabuw biyah auman ta’asi’asiy.
20 λέγων,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" αἷμα|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-NSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" διαθήκης|lemma="διαθήκη" strong="G1242" x-morph="N-GSF" ἧς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSF" ἐνετείλατο|lemma="ἐντέλλομαι" strong="G1781" x-morph="V-ADI-3S" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεός·|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM"
20 Naatu sabuw iuwih, “Iti rara i God ana obaibasit kwa bai’ufnunin isan eo ebiyuni kwanabosiyasiyar.”
21 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" σκηνὴν|lemma="σκηνή" strong="G4633" x-morph="N-ASF" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" σκεύη|lemma="σκεῦος" strong="G4632" x-morph="N-APN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" λειτουργίας|lemma="λειτουργία" strong="G3009" x-morph="N-GSF" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" αἵματι|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-DSN" ὁμοίως|lemma="ὁμοίως" strong="G3668" x-morph="ADV" ἐράντισεν.|lemma="ῥαντίζω" strong="G4472" x-morph="V-AAI-3S"
21 Ef ta’imon Moses rara bai Sis Kakafiyin sisibin roun roun naatu kwafiren hai sawar etei biyahimaim ta’asi’asiy.
22 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σχεδὸν|lemma="σχεδόν" strong="G4975" x-morph="ADV" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αἵματι|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-DSN" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPN" καθαρίζεται|lemma="καθαρίζω" strong="G2511" x-morph="V-PPI-3S" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" νόμον,|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" χωρὶς|lemma="χωρίς" strong="G5565" x-morph="ADV" αἱματεκχυσίας|lemma="αἱματεκχυσία" strong="G0130" x-morph="N-GSF" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" γίνεται|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-PNI-3S" ἄφεσις.|lemma="ἄφεσις" strong="G0859" x-morph="N-NSF"
22 Turobe ofafar eo na’atube, sawar etei hai kouksouwen i rara akisinamo, naatu rara men nasusuwa na’at bowabow kakafin ana notawiyen i en.
23 ἀνάγκη|lemma="ἀνάγκη" strong="G0318" x-morph="N-NSF" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" ὑποδείγματα|lemma="ὑπόδειγμα" strong="G5262" x-morph="N-APN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" οὐρανοῖς|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-DPM" τούτοις|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DPN" καθαρίζεσθαι,|lemma="καθαρίζω" strong="G2511" x-morph="V-PPN" αὐτὰ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἐπουράνια|lemma="ἐπουράνιος" strong="G2032" x-morph="A-APN" κρείττοσιν|lemma="κρείττων" strong="G2909" x-morph="A-DPF-C" θυσίαις|lemma="θυσία" strong="G2378" x-morph="N-DPF" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" ταύτας.|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APF"
23 Imih nati sawar tutufin etei i mar ana itinin i ana bai’u’ur, imaim hi’ufunun sibor hiya hikukusouwen. Baise mar ana sawar i sibor gewasinamak imaim hinakusouwen, men bobaituw hai rara.
24 οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" χειροποίητα|lemma="χειροποίητος" strong="G5499" x-morph="A-APN" εἰσῆλθεν|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAI-3S" ἅγια|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-APN" Χριστός,|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-NSM" ἀντίτυπα|lemma="ἀντίτυπον" strong="G0499" x-morph="A-APN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ἀληθινῶν,|lemma="ἀληθινός" strong="G0228" x-morph="A-GPN" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" οὐρανόν,|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-ASM" νῦν|lemma="νῦν" strong="G3568" x-morph="ADV" ἐμφανισθῆναι|lemma="ἐμφανίζω" strong="G1718" x-morph="V-APN" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" προσώπῳ|lemma="πρόσωπον" strong="G4383" x-morph="N-DSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" ἡμῶν·|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP"
24 Anayabin Keriso i men Sis Kakafiyin mar ana itinin sabuw hi’u’ur umahimaim hiwowowab runamih, baise it isat maramaim run God nanamaim bat it ebibaisit.
25 οὐδ’|lemma="οὐδέ" strong="G3761" x-morph="CONJ-N" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" πολλάκις|lemma="πολλάκις" strong="G4178" x-morph="ADV" προσφέρῃ|lemma="προσφέρω" strong="G4374" x-morph="V-PAS-3S" ἑαυτόν,|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3ASM" ὥσπερ|lemma="ὥσπερ" strong="G5618" x-morph="ADV" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀρχιερεὺς|lemma="ἀρχιερεύς" strong="G0749" x-morph="N-NSM" εἰσέρχεται|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-PNI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἅγια|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-APN" κατ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἐνιαυτὸν|lemma="ἐνιαυτός" strong="G1763" x-morph="N-ASM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αἵματι|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-DSN" ἀλλοτρίῳ,|lemma="ἀλλότριος" strong="G0245" x-morph="A-DSN"
25 Firis Gagamin kwamur etei matan yi bobaituw hai rara bai Efan Kakafiyin Kakafiyin anababatun run sisibor, baise Keriso i men mar moumurih na’in biyan bai run siboromih.
26 ἐπεὶ|lemma="ἐπεί" strong="G1893" x-morph="CONJ" ἔδει|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-IAI-3S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" πολλάκις|lemma="πολλάκις" strong="G4178" x-morph="ADV" παθεῖν|lemma="πάσχω" strong="G3958" x-morph="V-2AAN" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" καταβολῆς|lemma="καταβολή" strong="G2602" x-morph="N-GSF" κόσμου·|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-GSM" νυνὶ|lemma="νυνί" strong="G3570" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἅπαξ|lemma="ἅπαξ" strong="G0530" x-morph="ADV" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" συντελείᾳ|lemma="συντέλεια" strong="G4930" x-morph="N-DSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" αἰώνων|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-GPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἀθέτησιν|lemma="ἀθέτησις" strong="G0115" x-morph="N-ASF" ἁμαρτίας|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-GSF" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" θυσίας|lemma="θυσία" strong="G2378" x-morph="N-GSF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" πεφανέρωται.|lemma="φανερόω" strong="G5319" x-morph="V-RPI-3S"
26 Nati na’atube tasisinaf na’at, tafaram mamatar ana veya na iti boun titit i boro biyababan moumurin na’in tab. Baise tana yomanin tatitit ana veya, Keriso mar moumurih na’in isan mar ta’imonamo na tit, bowabow kakafin souwin isan taiyuwin biyan siboromih yai.
27 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καθ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ὅσον|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-ASN" ἀπόκειται|lemma="ἀπόκειμαι" strong="G0606" x-morph="V-PNI-3S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἀνθρώποις|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-DPM" ἅπαξ|lemma="ἅπαξ" strong="G0530" x-morph="ADV" ἀποθανεῖν,|lemma="ἀποθνήσκω" strong="G0599" x-morph="V-2AAN" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" κρίσις,|lemma="κρίσις" strong="G2920" x-morph="N-NSF"
27 Imih orot etei hai morob i boro mar ta’imon hinamorob, naatu morob ufunamaim etei boro God ana baibatiyen hinab.
28 οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Χριστός,|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-NSM" ἅπαξ|lemma="ἅπαξ" strong="G0530" x-morph="ADV" προσενεχθεὶς|lemma="προσφέρω" strong="G4374" x-morph="V-APP-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πολλῶν|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-GPM" ἀνενεγκεῖν|lemma="ἀναφέρω" strong="G0399" x-morph="V-2AAN" ἁμαρτίας,|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-APF" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" δευτέρου|lemma="δεύτερος" strong="G1208" x-morph="A-GSN" χωρὶς|lemma="χωρίς" strong="G5565" x-morph="ADV" ἁμαρτίας|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-GSF" ὀφθήσεται|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-FPI-3S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἀπεκδεχομένοις|lemma="ἀπεκδέχομαι" strong="G0553" x-morph="V-PNP-DPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" σωτηρίαν.|lemma="σωτηρία" strong="G4991" x-morph="N-ASF"
28 Imih Keriso i mar ta’imonamo biyan siboromih yai, sabuw moumurih na’in hai bowabow kakafin notawiyen isan. Naatu boro mar bairou’abin namatabir maiye, men bowabow kakafin isan, baise sabuw iyab yawas wanatowan isan hima tekakaif nan niyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.