Filipenses 3
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NTLH
1 Τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" λοιπόν,|lemma="λοιπόν" strong="G3063" x-morph="A-ASN" ἀδελφοί|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VPM" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" χαίρετε|lemma="χαίρω" strong="G5463" x-morph="V-PAM-2P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" κυρίῳ.|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-DSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" αὐτὰ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APN" γράφειν|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-PAN" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ἐμοὶ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ὀκνηρόν,|lemma="ὀκνηρός" strong="G3636" x-morph="A-NSN" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀσφαλές.|lemma="ἀσφαλής" strong="G0804" x-morph="A-NSN"
1 Para terminar: meus irmãos, sejam alegres por estarem unidos com o Senhor. Não me aborreço de escrever, repetindo o que já escrevi, pois isso contribuirá para a segurança de vocês.
2 βλέπετε|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAM-2P" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" κύνας,|lemma="κύων" strong="G2965" x-morph="N-APM" βλέπετε|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAM-2P" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" κακοὺς|lemma="κακός" strong="G2556" x-morph="A-APM" ἐργάτας,|lemma="ἐργάτης" strong="G2040" x-morph="N-APM" βλέπετε|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAM-2P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" κατατομήν.|lemma="κατατομή" strong="G2699" x-morph="N-ASF"
2 Cuidado com os que fazem coisas más, esses cachorros , que insistem em cortar o corpo!
3 ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐσμεν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1P" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" περιτομή,|lemma="περιτομή" strong="G4061" x-morph="N-NSF" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" πνεύματι|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-DSN" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" λατρεύοντες|lemma="λατρεύω" strong="G3000" x-morph="V-PAP-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καυχώμενοι|lemma="καυχάομαι" strong="G2744" x-morph="V-PNP-NPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Χριστῷ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-DSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" σαρκὶ|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-DSF" πεποιθότες,|lemma="πείθω" strong="G3982" x-morph="V-2RAP-NPM"
3 Porque os que receberam a verdadeira circuncisão fomos nós, e não eles. Nós adoramos a Deus por meio do seu Espírito e nos alegramos na vida que temos em união com Cristo Jesus em vez de pormos a nossa confiança em cerimônias religiosas como a circuncisão.
4 καίπερ|lemma="καίπερ" strong="G2539" x-morph="CONJ" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" πεποίθησιν|lemma="πεποίθησις" strong="G4006" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" σαρκί.|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-DSF" εἴ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" δοκεῖ|lemma="δοκέω" strong="G1380" x-morph="V-PAI-3S" ἄλλος|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-NSM" πεποιθέναι|lemma="πείθω" strong="G3982" x-morph="V-2RAN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" σαρκί,|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-DSF" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" μᾶλλον·|lemma="μᾶλλον" strong="G3123" x-morph="ADV"
4 É verdade que eu também poderia pôr a minha confiança nessas coisas. Se alguém pensa que pode confiar nelas, eu tenho ainda mais motivos para pensar assim.
5 περιτομῇ|lemma="περιτομή" strong="G4061" x-morph="N-DSF" ὀκταήμερος,|lemma="ὀκταήμερος" strong="G3637" x-morph="A-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" γένους|lemma="γένος" strong="G1085" x-morph="N-GSN" Ἰσραήλ,|lemma="Ἰσραήλ" strong="G2474" x-morph="N-PRI" φυλῆς|lemma="φυλή" strong="G5443" x-morph="N-GSF" Βενιαμείν,|lemma="Βενιαμίν" strong="G0958" x-morph="N-PRI" Ἑβραῖος|lemma="Ἑβραῖος" strong="G1445" x-morph="A-NSM" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" Ἑβραίων,|lemma="Ἑβραῖος" strong="G1445" x-morph="A-GPM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" νόμον|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-ASM" Φαρισαῖος,|lemma="Φαρισαῖος" strong="G5330" x-morph="N-NSM"
5 Fui circuncidado quando tinha oito dias de vida. Sou israelita de nascimento, da tribo de Benjamim, de sangue hebreu. Quanto à prática da lei , eu era fariseu .
6 κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ζῆλος|lemma="ζῆλος" strong="G2205" x-morph="N-ASN" διώκων|lemma="διώκω" strong="G1377" x-morph="V-PAP-NSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐκκλησίαν,|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-ASF" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" δικαιοσύνην|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" νόμῳ|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-DSM" γενόμενος|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADP-NSM" ἄμεμπτος.|lemma="ἄμεμπτος" strong="G0273" x-morph="A-NSM"
6 E era tão fanático, que persegui a Igreja. Quanto ao cumprimento da vontade de Deus por meio da obediência à lei, ninguém podia me acusar de nada.
7 ἅτινα|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NPN" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" κέρδη,|lemma="κέρδος" strong="G2771" x-morph="N-NPN" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" ἥγημαι|lemma="ἡγέομαι" strong="G2233" x-morph="V-RNI-1S" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Χριστὸν|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-ASM" ζημίαν.|lemma="ζημία" strong="G2209" x-morph="N-ASF"
7 No passado, todas essas coisas valiam muito para mim; mas agora, por causa de Cristo, considero que não têm nenhum valor.
8 ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" μενοῦνγε|lemma="μενοῦνγε" strong="G3304" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡγοῦμαι|lemma="ἡγέομαι" strong="G2233" x-morph="V-PNI-1S" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" ζημίαν|lemma="ζημία" strong="G2209" x-morph="N-ASF" εἶναι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὑπερέχον|lemma="ὑπερέχω" strong="G5242" x-morph="V-PAP-ASN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γνώσεως|lemma="γνῶσις" strong="G1108" x-morph="N-GSF" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" ἐζημιώθην,|lemma="ζημιόω" strong="G2210" x-morph="V-API-1S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡγοῦμαι|lemma="ἡγέομαι" strong="G2233" x-morph="V-PNI-1S" σκύβαλα|lemma="σκύβαλον" strong="G4657" x-morph="N-APN" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" Χριστὸν|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-ASM" κερδήσω|lemma="κερδαίνω" strong="G2770" x-morph="V-AAS-1S"
8 E não somente essas coisas, mas considero tudo uma completa perda, comparado com aquilo que tem muito mais valor, isto é, conhecer completamente Cristo Jesus, o meu Senhor. Eu joguei tudo fora como se fosse lixo, a fim de poder ganhar a Cristo
9 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εὑρεθῶ|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-APS-1S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" ἐμὴν|lemma="ἐμός" strong="G1699" x-morph="S-1SASF" δικαιοσύνην|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" νόμου|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-GSM" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" πίστεως|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-GSF" Χριστοῦ,|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" δικαιοσύνην|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-ASF" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" πίστει,|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-DSF"
9 e estar unido com ele. Eu já não procuro mais ser aceito por Deus por causa da minha obediência à lei. Pois agora é por meio da minha fé em Cristo que eu sou aceito; essa aceitação vem de Deus e se baseia na fé.
10 τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" γνῶναι|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-2AAN" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" δύναμιν|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-ASF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀναστάσεως|lemma="ἀνάστασις" strong="G0386" x-morph="N-GSF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κοινωνίαν|lemma="κοινωνία" strong="G2842" x-morph="N-ASF" παθημάτων|lemma="πάθημα" strong="G3804" x-morph="N-GPN" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" συνμορφιζόμενος|lemma="συμμορφόω" strong="G4833" x-morph="V-PPP-NSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θανάτῳ|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-DSM" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
10 Tudo o que eu quero é conhecer a Cristo e sentir em mim o poder da sua ressurreição. Quero também tomar parte nos seus sofrimentos e me tornar como ele na sua morte,
11 εἴπως|lemma="εἴ πως" strong="G1513" x-morph="COND" καταντήσω|lemma="καταντάω" strong="G2658" x-morph="V-AAS-1S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐξανάστασιν|lemma="ἐξανάστασις" strong="G1815" x-morph="N-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" νεκρῶν.|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GPM"
11 com a esperança de que eu mesmo seja ressuscitado da morte para a vida.
12 Οὐχ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἤδη|lemma="ἤδη" strong="G2235" x-morph="ADV" ἔλαβον|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAI-1S" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" ἤδη|lemma="ἤδη" strong="G2235" x-morph="ADV" τετελείωμαι,|lemma="τελειόω" strong="G5048" x-morph="V-RPI-1S" διώκω|lemma="διώκω" strong="G1377" x-morph="V-PAI-1S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" καταλάβω,|lemma="καταλαμβάνω" strong="G2638" x-morph="V-2AAS-1S" ἐφ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κατελήμφθην|lemma="καταλαμβάνω" strong="G2638" x-morph="V-API-1S" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ.|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM"
12 Não estou querendo dizer que já consegui tudo o que quero ou que já fiquei perfeito, mas continuo a correr para conquistar o prêmio, pois para isso já fui conquistado por Cristo Jesus.
13 ἀδελφοί,|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VPM" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" ἐμαυτὸν|lemma="ἐμαυτοῦ" strong="G1683" x-morph="F-1ASM" οὔπω|lemma="οὔπω" strong="G3768" x-morph="ADV-N" λογίζομαι|lemma="λογίζομαι" strong="G3049" x-morph="V-PNI-1S" κατειληφέναι·|lemma="καταλαμβάνω" strong="G2638" x-morph="V-2RAN"
13 É claro, irmãos, que eu não penso que já consegui isso. Porém uma coisa eu faço: esqueço aquilo que fica para trás e avanço para o que está na minha frente.
14 ἓν|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-ASN" δέ,|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" ὀπίσω|lemma="ὀπίσω" strong="G3694" x-morph="ADV" ἐπιλανθανόμενος|lemma="ἐπιλανθάνομαι" strong="G1950" x-morph="V-PNP-NSM" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἔμπροσθεν|lemma="ἔμπροσθεν" strong="G1715" x-morph="ADV" ἐπεκτεινόμενος,|lemma="ἐπεκτείνομαι" strong="G1901" x-morph="V-PNP-NSM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" σκοπὸν|lemma="σκοπός" strong="G4649" x-morph="N-ASM" διώκω|lemma="διώκω" strong="G1377" x-morph="V-PAI-1S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" βραβεῖον|lemma="βραβεῖον" strong="G1017" x-morph="N-ASN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἄνω|lemma="ἄνω" strong="G0507" x-morph="ADV" κλήσεως|lemma="κλῆσις" strong="G2821" x-morph="N-GSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Χριστῷ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-DSM" Ἰησοῦ.|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-DSM"
14 Corro direto para a linha de chegada a fim de conseguir o prêmio da vitória. Esse prêmio é a nova vida para a qual Deus me chamou por meio de Cristo Jesus.
15 ὅσοι|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-NPM" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" τέλειοι,|lemma="τέλειος" strong="G5046" x-morph="A-NPM" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" φρονῶμεν·|lemma="φρονέω" strong="G5426" x-morph="V-PAS-1P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἴ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" ἑτέρως|lemma="ἑτέρως" strong="G2088" x-morph="ADV" φρονεῖτε,|lemma="φρονέω" strong="G5426" x-morph="V-PAI-2P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ἀποκαλύψει·|lemma="ἀποκαλύπτω" strong="G0601" x-morph="V-FAI-3S"
15 Todos nós que somos espiritualmente maduros devemos ter essa maneira de pensar. Porém, se alguns de vocês pensam de maneira diferente, Deus vai tornar as coisas claras para vocês.
16 πλὴν|lemma="πλήν" strong="G4133" x-morph="ADV" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" ἐφθάσαμεν,|lemma="φθάνω" strong="G5348" x-morph="V-AAI-1P" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" στοιχεῖν.|lemma="στοιχέω" strong="G4748" x-morph="V-PAN"
16 Portanto, vamos em frente, na mesma direção que temos seguido até agora.
17 Συνμιμηταί|lemma="συμμιμητής" strong="G4831" x-morph="N-NPM" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" γίνεσθε,|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-PNM-2P" ἀδελφοί,|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σκοπεῖτε|lemma="σκοπέω" strong="G4648" x-morph="V-PAM-2P" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" περιπατοῦντας|lemma="περιπατέω" strong="G4043" x-morph="V-PAP-APM" καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" ἔχετε|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-2P" τύπον|lemma="τύπος" strong="G5179" x-morph="N-ASM" ἡμᾶς.|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP"
17 Meus irmãos, continuem a ser meus imitadores. E olhem com atenção também os que vivem de acordo com o exemplo que temos dado a vocês.
18 πολλοὶ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" περιπατοῦσιν|lemma="περιπατέω" strong="G4043" x-morph="V-PAI-3P" οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" πολλάκις|lemma="πολλάκις" strong="G4178" x-morph="ADV" ἔλεγον|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-IAI-1S" ὑμῖν,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" νῦν|lemma="νῦν" strong="G3568" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κλαίων|lemma="κλαίω" strong="G2799" x-morph="V-PAP-NSM" λέγω,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἐχθροὺς|lemma="ἐχθρός" strong="G2190" x-morph="A-APM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" σταυροῦ|lemma="σταυρός" strong="G4716" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Χριστοῦ,|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
18 Já disse isto muitas vezes e agora repito, chorando: existem muitos que, pela sua maneira de viver, se tornam inimigos da mensagem da morte de Cristo na cruz.
19 ὧν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τέλος|lemma="τέλος" strong="G5056" x-morph="N-NSN" ἀπώλεια,|lemma="ἀπώλεια" strong="G0684" x-morph="N-NSF" ὧν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GPM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" κοιλία|lemma="κοιλία" strong="G2836" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" δόξα|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-NSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" αἰσχύνῃ|lemma="αἰσχύνη" strong="G0152" x-morph="N-DSF" αὐτῶν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἐπίγεια|lemma="ἐπίγειος" strong="G1919" x-morph="A-APN" φρονοῦντες.|lemma="φρονέω" strong="G5426" x-morph="V-PAP-NPM"
19 Eles vão para a destruição no inferno porque o deus deles são os desejos do corpo. Eles têm orgulho daquilo que devia ser uma vergonha para eles e pensam somente nas coisas que são deste mundo.
20 ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πολίτευμα|lemma="πολίτευμα" strong="G4175" x-morph="N-NSN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" οὐρανοῖς|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-DPM" ὑπάρχει,|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-PAI-3S" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σωτῆρα|lemma="σωτήρ" strong="G4990" x-morph="N-ASM" ἀπεκδεχόμεθα|lemma="ἀπεκδέχομαι" strong="G0553" x-morph="V-PNI-1P" κύριον|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-ASM" Ἰησοῦν|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM" Χριστόν,|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-ASM"
20 Mas nós somos cidadãos do céu e estamos esperando ansiosamente o nosso Salvador, o Senhor Jesus Cristo, que virá de lá.
21 ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" μετασχηματίσει|lemma="μετασχηματίζω" strong="G3345" x-morph="V-FAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" σῶμα|lemma="σῶμα" strong="G4983" x-morph="N-ASN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ταπεινώσεως|lemma="ταπείνωσις" strong="G5014" x-morph="N-GSF" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" σύνμορφον|lemma="σύμμορφος" strong="G4832" x-morph="A-ASN" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" σώματι|lemma="σῶμα" strong="G4983" x-morph="N-DSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" δόξης|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-GSF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐνέργειαν|lemma="ἐνέργεια" strong="G1753" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" δύνασθαι|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNN" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὑποτάξαι|lemma="ὑποτάσσω" strong="G5293" x-morph="V-AAN" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πάντα.|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN"
21 Ele transformará o nosso corpo fraco e mortal e fará com que fique igual ao seu próprio corpo glorioso , usando para isso o mesmo poder que ele tem para dominar todas as coisas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.