Atos 18

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" χωρισθεὶς|lemma="χωρίζω" strong="G5563" x-morph="V-APP-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" Ἀθηνῶν|lemma="Ἀθῆναι" strong="G0116" x-morph="N-GPF" ἦλθεν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Κόρινθον.|lemma="Κόρινθος" strong="G2882" x-morph="N-ASF"
1 Depois disso Paulo saiu de Atenas e foi para Corinto.
2 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εὑρών|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAP-NSM" τινα|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASM" Ἰουδαῖον|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-ASM" ὀνόματι|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" Ἀκύλαν,|lemma="Ἀκύλας" strong="G0207" x-morph="N-ASM" Ποντικὸν|lemma="Ποντικός" strong="G4193" x-morph="A-ASM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" γένει,|lemma="γένος" strong="G1085" x-morph="N-DSN" προσφάτως|lemma="προσφάτως" strong="G4373" x-morph="ADV" ἐληλυθότα|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2RAP-ASM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" Ἰταλίας|lemma="Ἰταλία" strong="G2482" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Πρίσκιλλαν|lemma="Πρίσκιλλα" strong="G4252" x-morph="N-ASF" γυναῖκα|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-ASF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" τεταχέναι|lemma="τάσσω" strong="G5021" x-morph="V-RAN" Κλαύδιον|lemma="Κλαύδιος" strong="G2804" x-morph="N-ASM" χωρίζεσθαι|lemma="χωρίζω" strong="G5563" x-morph="V-PPN" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" Ἰουδαίους|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-APM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" Ῥώμης,|lemma="Ῥώμη" strong="G4516" x-morph="N-GSF" προσῆλθεν|lemma="προσέρχομαι" strong="G4334" x-morph="V-2AAI-3S" αὐτοῖς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM"
2 Ali, encontrou um judeu chamado Áqüila, natural do Ponto, que havia chegado recentemente da Itália com Priscila, sua mulher, pois Cláudio havia ordenado que todos os judeus saíssem de Roma. Paulo foi vê-los
3 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὁμότεχνον|lemma="ὁμότεχνος" strong="G3673" x-morph="A-ASM" εἶναι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" ἔμενεν|lemma="μένω" strong="G3306" x-morph="V-IAI-3S" παρ’|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἠργάζοντο·|lemma="ἐργάζομαι" strong="G2038" x-morph="V-INI-3P" ἦσαν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3P" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" σκηνοποιοὶ|lemma="σκηνοποιός" strong="G4635" x-morph="N-NPM" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" τέχνῃ.|lemma="τέχνη" strong="G5078" x-morph="N-DSF"
3 e, uma vez que tinham a mesma profissão, ficou morando e trabalhando com eles, pois eram fabricantes de tendas.
4 διελέγετο|lemma="διαλέγομαι" strong="G1256" x-morph="V-INI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" συναγωγῇ|lemma="συναγωγή" strong="G4864" x-morph="N-DSF" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" πᾶν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-ASN" σάββατον,|lemma="σάββατον" strong="G4521" x-morph="N-ASN" ἔπειθέν|lemma="πείθω" strong="G3982" x-morph="V-IAI-3S" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" Ἰουδαίους|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἕλληνας.|lemma="Ἕλλην" strong="G1672" x-morph="N-APM"
4 Todos os sábados ele debatia na sinagoga, e convencia judeus e gregos.
5 Ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" κατῆλθον|lemma="κατέρχομαι" strong="G2718" x-morph="V-2AAI-3P" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" Μακεδονίας|lemma="Μακεδονία" strong="G3109" x-morph="N-GSF" ὅ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" Σιλᾶς|lemma="Σίλας" strong="G4609" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Τιμόθεος,|lemma="Τιμόθεος" strong="G5095" x-morph="N-NSM" συνείχετο|lemma="συνέχω" strong="G4912" x-morph="V-IPI-3S" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" λόγῳ|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-DSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Παῦλος,|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" διαμαρτυρόμενος|lemma="διαμαρτύρομαι" strong="G1263" x-morph="V-PNP-NSM" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" Ἰουδαίοις|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-DPM" εἶναι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Χριστόν|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-ASM" Ἰησοῦν.|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM"
5 Depois que Silas e Timóteo chegaram da Macedônia, Paulo se dedicou exclusivamente à pregação, testemunhando aos judeus que Jesus era o Cristo.
6 ἀντιτασσομένων|lemma="ἀντιτάσσομαι" strong="G0498" x-morph="V-PMP-GPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βλασφημούντων|lemma="βλασφημέω" strong="G0987" x-morph="V-PAP-GPM" ἐκτιναξάμενος|lemma="ἐκτινάσσω" strong="G1621" x-morph="V-AMP-NSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἱμάτια|lemma="ἱμάτιον" strong="G2440" x-morph="N-APN" εἶπεν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτούς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" αἷμα|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-NSN" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" κεφαλὴν|lemma="κεφαλή" strong="G2776" x-morph="N-ASF" ὑμῶν·|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" καθαρὸς|lemma="καθαρός" strong="G2513" x-morph="A-NSM" ἐγώ·|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" νῦν|lemma="νῦν" strong="G3568" x-morph="ADV" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔθνη|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-APN" πορεύσομαι.|lemma="πορεύομαι" strong="G4198" x-morph="V-FDI-1S"
6 Opondo-se eles e lançando maldições, Paulo sacudiu a roupa e lhes disse: "Caia sobre a cabeça de vocês o seu próprio sangue! Estou livre da minha responsabilidade. De agora em diante irei para os gentios".
7 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μεταβὰς|lemma="μεταβαίνω" strong="G3327" x-morph="V-2AAP-NSM" ἐκεῖθεν|lemma="ἐκεῖθεν" strong="G1564" x-morph="ADV" εἰσῆλθεν|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" οἰκίαν|lemma="οἰκία" strong="G3614" x-morph="N-ASF" τινὸς|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-GSM" ὀνόματι|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" Τιτίου|lemma="Τίτος" strong="G5103" x-morph="N-GSM" Ἰούστου|lemma="Ἰοῦστος" strong="G2459" x-morph="N-GSM" σεβομένου|lemma="σέβομαι" strong="G4576" x-morph="V-PNP-GSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεόν,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSM" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" οἰκία|lemma="οἰκία" strong="G3614" x-morph="N-NSF" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" συνομοροῦσα|lemma="συνομορέω" strong="G4927" x-morph="V-PAP-NSF" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" συναγωγῇ.|lemma="συναγωγή" strong="G4864" x-morph="N-DSF"
7 Então Paulo saiu da sinagoga e foi para a casa de Tício Justo, que era temente a Deus e que morava ao lado da sinagoga.
8 Κρίσπος|lemma="Κρίσπος" strong="G2921" x-morph="N-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀρχισυνάγωγος|lemma="ἀρχισυνάγωγος" strong="G0752" x-morph="N-NSM" ἐπίστευσεν|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-AAI-3S" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" κυρίῳ|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-DSM" σὺν|lemma="σύν" strong="G4862" x-morph="PREP" ὅλῳ|lemma="ὅλος" strong="G3650" x-morph="A-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" οἴκῳ|lemma="οἶκος" strong="G3624" x-morph="N-DSM" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πολλοὶ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" Κορινθίων|lemma="Κορίνθιος" strong="G2881" x-morph="A-GPM" ἀκούοντες|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAP-NPM" ἐπίστευον|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-IAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐβαπτίζοντο.|lemma="βαπτίζω" strong="G0907" x-morph="V-IPI-3P"
8 Crispo, chefe da sinagoga, creu no Senhor, ele e toda a sua casa; e dos coríntios que o ouviam, muitos criam e eram batizados.
9 εἶπεν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" νυκτὶ|lemma="νύξ" strong="G3571" x-morph="N-DSF" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" ὁράματος|lemma="ὅραμα" strong="G3705" x-morph="N-GSN" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Παύλῳ,|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-DSM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" φοβοῦ,|lemma="φοβέω" strong="G5399" x-morph="V-PNM-2S" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" λάλει|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAM-2S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" σιωπήσῃς,|lemma="σιωπάω" strong="G4623" x-morph="V-AAS-2S"
9 Certa noite o Senhor falou a Paulo em visão: "Não tenha medo, continue falando e não fique calado,
10 διότι|lemma="διότι" strong="G1360" x-morph="CONJ" ἐγώ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" εἰμι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" σοῦ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐδεὶς|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-NSM-N" ἐπιθήσεταί|lemma="ἐπιτίθημι" strong="G2007" x-morph="V-FMI-3S" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" κακῶσαί|lemma="κακόω" strong="G2559" x-morph="V-AAN" σε,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" διότι|lemma="διότι" strong="G1360" x-morph="CONJ" λαός|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-NSM" ἐστίν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" πολὺς|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" πόλει|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-DSF" ταύτῃ.|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSF"
10 pois estou com você, e ninguém vai lhe fazer mal ou feri-lo, porque tenho muita gente nesta cidade".
11 ἐκάθισεν|lemma="καθίζω" strong="G2523" x-morph="V-AAI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐνιαυτὸν|lemma="ἐνιαυτός" strong="G1763" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μῆνας|lemma="μήν" strong="G3376" x-morph="N-APM" ἓξ|lemma="ἕξ" strong="G1803" x-morph="A-NUI" διδάσκων|lemma="διδάσκω" strong="G1321" x-morph="V-PAP-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
11 Assim, Paulo ficou ali durante um ano e meio, ensinando-lhes a palavra de Deus.
12 Γαλλίωνος|lemma="Γαλλίων" strong="G1058" x-morph="N-GSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀνθυπάτου|lemma="ἀνθύπατος" strong="G0446" x-morph="N-GSM" ὄντος|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-GSM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" Ἀχαΐας|lemma="Ἀχαΐα" strong="G0882" x-morph="N-GSF" κατεπέστησαν|lemma="κατεφίστημι" strong="G2721" x-morph="V-2AAI-3P" ὁμοθυμαδὸν|lemma="ὁμοθυμαδόν" strong="G3661" x-morph="ADV" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" Ἰουδαῖοι|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-NPM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Παύλῳ|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤγαγον|lemma="ἄγω" strong="G0071" x-morph="V-2AAI-3P" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" βῆμα,|lemma="βῆμα" strong="G0968" x-morph="N-ASN"
12 Sendo Gálio procônsul da Acaia, os judeus fizeram em conjunto um levante contra Paulo e o levaram ao tribunal, fazendo a seguinte acusação:
13 λέγοντες|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" νόμον|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-ASM" ἀναπείθει|lemma="ἀναπείθω" strong="G0374" x-morph="V-PAI-3S" οὗτος|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀνθρώπους|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-APM" σέβεσθαι|lemma="σέβομαι" strong="G4576" x-morph="V-PNN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεόν.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM"
13 "Este homem está persuadindo o povo a adorar a Deus de maneira contrária à lei".
14 μέλλοντος|lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-PAP-GSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Παύλου|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-GSM" ἀνοίγειν|lemma="ἀνοίγω" strong="G0455" x-morph="V-PAN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" στόμα|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-ASN" εἶπεν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Γαλλίων|lemma="Γαλλίων" strong="G1058" x-morph="N-NSM" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" Ἰουδαίους,|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-APM" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" ἀδίκημά|lemma="ἀδίκημα" strong="G0092" x-morph="N-NSN" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSN" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" ῥᾳδιούργημα|lemma="ῥᾳδιούργημα" strong="G4467" x-morph="N-NSN" πονηρόν,|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-NSN" ὦ|lemma="ὦ" strong="G5599" x-morph="INJ" Ἰουδαῖοι,|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-VPM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" ἂν|lemma="ἄν" strong="G0302" x-morph="PRT" ἀνεσχόμην|lemma="ἀνέχομαι" strong="G0430" x-morph="V-2AMI-1S" ὑμῶν·|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP"
14 Quando Paulo ia começar a falar, Gálio disse aos judeus: "Se vocês, judeus, estivessem apresentando queixa de algum delito ou crime grave, seria razoável que eu os ouvisse.
15 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ζητήματά|lemma="ζήτημα" strong="G2213" x-morph="N-NPN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" λόγου|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὀνομάτων|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-GPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" νόμου|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" καθ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ὑμᾶς,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ὄψεσθε|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-FDI-2P" αὐτοί·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NPM" κριτὴς|lemma="κριτής" strong="G2923" x-morph="N-NSM" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" τούτων|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GPN" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" βούλομαι|lemma="βούλομαι" strong="G1014" x-morph="V-PNI-1S" εἶναι.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN"
15 Mas, visto que se trata de uma questão de palavras e nomes de sua própria lei, resolvam o problema vocês mesmos. Não serei juiz dessas coisas".
16 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀπήλασεν|lemma="ἀπελαύνω" strong="G0556" x-morph="V-AAI-3S" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" βήματος.|lemma="βῆμα" strong="G0968" x-morph="N-GSN"
16 E mandou expulsá-los do tribunal.
17 ἐπιλαβόμενοι|lemma="ἐπιλαμβάνομαι" strong="G1949" x-morph="V-2ADP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" πάντες|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" Σωσθένην|lemma="Σωσθένης" strong="G4988" x-morph="N-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀρχισυνάγωγον|lemma="ἀρχισυνάγωγος" strong="G0752" x-morph="N-ASM" ἔτυπτον|lemma="τύπτω" strong="G5180" x-morph="V-IAI-3P" ἔμπροσθεν|lemma="ἔμπροσθεν" strong="G1715" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" βήματος·|lemma="βῆμα" strong="G0968" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐδὲν|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-NSN-N" τούτων|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GPN" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Γαλλίωνι|lemma="Γαλλίων" strong="G1058" x-morph="N-DSM" ἔμελεν.|lemma="μέλω" strong="G3199" x-morph="V-IAI-3S"
17 Então todos se voltaram contra Sóstenes, o chefe da sinagoga, e o espancaram diante do tribunal. Mas Gálio não demonstrava nenhuma preocupação com isso.
18 Ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" ἔτι|lemma="ἔτι" strong="G2089" x-morph="ADV" προσμείνας|lemma="προσμένω" strong="G4357" x-morph="V-AAP-NSM" ἡμέρας|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-APF" ἱκανὰς|lemma="ἱκανός" strong="G2425" x-morph="A-APF" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἀδελφοῖς|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-DPM" ἀποταξάμενος|lemma="ἀποτάσσομαι" strong="G0657" x-morph="V-AMP-NSM" ἐξέπλει|lemma="ἐκπλέω" strong="G1602" x-morph="V-IAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Συρίαν,|lemma="Συρία" strong="G4947" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σὺν|lemma="σύν" strong="G4862" x-morph="PREP" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" Πρίσκιλλα|lemma="Πρίσκιλλα" strong="G4252" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἀκύλας,|lemma="Ἀκύλας" strong="G0207" x-morph="N-NSM" κειράμενος|lemma="κείρω" strong="G2751" x-morph="V-AMP-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Κενχρεαῖς|lemma="Κεγχρεαί" strong="G2747" x-morph="N-DPF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" κεφαλήν,|lemma="κεφαλή" strong="G2776" x-morph="N-ASF" εἶχεν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-IAI-3S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" εὐχήν.|lemma="εὐχή" strong="G2171" x-morph="N-ASF"
18 Paulo permaneceu em Corinto por algum tempo. Depois despediu-se dos irmãos e navegou para a Síria, acompanhado de Priscila e Áqüila. Antes de embarcar, rapou a cabeça em Cencréia, devido a um voto que havia feito.
19 κατήντησαν|lemma="καταντάω" strong="G2658" x-morph="V-AAI-3P" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Ἔφεσον,|lemma="Ἔφεσος" strong="G2181" x-morph="N-ASF" κἀκείνους|lemma="κἀκεῖνος" strong="G2548" x-morph="D-APM-K" κατέλιπεν|lemma="καταλείπω" strong="G2641" x-morph="V-2AAI-3S" αὐτοῦ,|lemma="αὐτοῦ" strong="G0847" x-morph="ADV" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εἰσελθὼν|lemma="εἰσέρχομαι" strong="G1525" x-morph="V-2AAP-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" συναγωγὴν|lemma="συναγωγή" strong="G4864" x-morph="N-ASF" διελέξατο|lemma="διαλέγομαι" strong="G1256" x-morph="V-ADI-3S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" Ἰουδαίοις.|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-DPM"
19 Chegaram a Éfeso, onde Paulo deixou Priscila e Áqüila. Ele, porém, entrando na sinagoga, começou a debater com os judeus.
20 ἐρωτώντων|lemma="ἐρωτάω" strong="G2065" x-morph="V-PAP-GPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" πλείονα|lemma="πλείων" strong="G4119" x-morph="A-ASM-C" χρόνον|lemma="χρόνος" strong="G5550" x-morph="N-ASM" μεῖναι|lemma="μένω" strong="G3306" x-morph="V-AAN" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐπένευσεν,|lemma="ἐπινεύω" strong="G1962" x-morph="V-AAI-3S"
20 Pedindo eles que ficasse mais tempo, não cedeu.
21 ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἀποταξάμενος|lemma="ἀποτάσσομαι" strong="G0657" x-morph="V-AMP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰπών·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAP-NSM" πάλιν|lemma="πάλιν" strong="G3825" x-morph="ADV" ἀνακάμψω|lemma="ἀνακάμπτω" strong="G0344" x-morph="V-FAI-1S" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" θέλοντος,|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-PAP-GSM" ἀνήχθη|lemma="ἀνάγω" strong="G0321" x-morph="V-API-3S" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" Ἐφέσου·|lemma="Ἔφεσος" strong="G2181" x-morph="N-GSF"
21 Mas, ao partir, prometeu: "Voltarei, se for da vontade de Deus". Então, embarcando, partiu de Éfeso.
22 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κατελθὼν|lemma="κατέρχομαι" strong="G2718" x-morph="V-2AAP-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Καισάριαν,|lemma="Καισάρεια" strong="G2542" x-morph="N-ASF" ἀναβὰς|lemma="ἀναβαίνω" strong="G0305" x-morph="V-2AAP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀσπασάμενος|lemma="ἀσπάζομαι" strong="G0782" x-morph="V-ADP-NSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐκκλησίαν,|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-ASF" κατέβη|lemma="καταβαίνω" strong="G2597" x-morph="V-2AAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Ἀντιόχειαν,|lemma="Ἀντιόχεια" strong="G0490" x-morph="N-ASF"
22 Ao chegar a Cesaréia, subiu até a igreja para saudá-la, e depois desceu para Antioquia.
23 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ποιήσας|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAP-NSM" χρόνον|lemma="χρόνος" strong="G5550" x-morph="N-ASM" τινὰ|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASM" ἐξῆλθεν,|lemma="ἐξέρχομαι" strong="G1831" x-morph="V-2AAI-3S" διερχόμενος|lemma="διέρχομαι" strong="G1330" x-morph="V-PNP-NSM" καθεξῆς|lemma="καθεξῆς" strong="G2517" x-morph="ADV" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Γαλατικὴν|lemma="Γαλατικός" strong="G1054" x-morph="A-ASF" χώραν|lemma="χώρα" strong="G5561" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Φρυγίαν,|lemma="Φρυγία" strong="G5435" x-morph="N-ASF" στηρίζων|lemma="στηρίζω" strong="G4741" x-morph="V-PAP-NSM" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" μαθητάς.|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-APM"
23 Depois de passar algum tempo em Antioquia, Paulo partiu dali e viajou por toda a região da Galácia e da Frígia, fortalecendo todos os discípulos.
24 Ἰουδαῖος|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-NSM" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" Ἀπολλῶς|lemma="Ἀπολλῶς" strong="G0625" x-morph="N-NSM" ὀνόματι,|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" Ἀλεξανδρεὺς|lemma="Ἀλεξανδρεύς" strong="G0221" x-morph="N-NSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" γένει,|lemma="γένος" strong="G1085" x-morph="N-DSN" ἀνὴρ|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-NSM" λόγιος,|lemma="λόγιος" strong="G3052" x-morph="A-NSM" κατήντησεν|lemma="καταντάω" strong="G2658" x-morph="V-AAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Ἔφεσον,|lemma="Ἔφεσος" strong="G2181" x-morph="N-ASF" δυνατὸς|lemma="δυνατός" strong="G1415" x-morph="A-NSM" ὢν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" γραφαῖς.|lemma="γραφή" strong="G1124" x-morph="N-DPF"
24 Enquanto isso, um judeu chamado Apolo, natural de Alexandria, chegou a Éfeso. Ele era homem culto e tinha grande conhecimento das Escrituras.
25 οὗτος|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" κατηχημένος|lemma="κατηχέω" strong="G2727" x-morph="V-RPP-NSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὁδὸν|lemma="ὁδός" strong="G3598" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου,|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ζέων|lemma="ζέω" strong="G2204" x-morph="V-PAP-NSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" πνεύματι|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-DSN" ἐλάλει|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-IAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐδίδασκεν|lemma="διδάσκω" strong="G1321" x-morph="V-IAI-3S" ἀκριβῶς|lemma="ἀκριβῶς" strong="G0199" x-morph="ADV" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Ἰησοῦ,|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" ἐπιστάμενος|lemma="ἐπίσταμαι" strong="G1987" x-morph="V-PNP-NSM" μόνον|lemma="μόνον" strong="G3440" x-morph="ADV" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" βάπτισμα|lemma="βάπτισμα" strong="G0908" x-morph="N-ASN" Ἰωάννου.|lemma="Ἰωάννης" strong="G2491" x-morph="N-GSM"
25 Fora instruído no caminho do Senhor e com grande fervor falava e ensinava com exatidão acerca de Jesus, embora conhecesse apenas o batismo de João.
26 οὗτός|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" ἤρξατο|lemma="ἄρχομαι" strong="G0756" x-morph="V-ADI-3S" παρρησιάζεσθαι|lemma="παῤῥησιάζομαι" strong="G3955" x-morph="V-PNN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" συναγωγῇ·|lemma="συναγωγή" strong="G4864" x-morph="N-DSF" ἀκούσαντες|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" Πρίσκιλλα|lemma="Πρίσκιλλα" strong="G4252" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἀκύλας|lemma="Ἀκύλας" strong="G0207" x-morph="N-NSM" προσελάβοντο|lemma="προσλαμβάνω" strong="G4355" x-morph="V-2AMI-3P" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀκριβέστερον|lemma="ἀκριβέστερον" strong="G0197" x-morph="ADV-C" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἐξέθεντο|lemma="ἐκτίθημι" strong="G1620" x-morph="V-2AMI-3P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὁδὸν|lemma="ὁδός" strong="G3598" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
26 Logo começou a falar corajosamente na sinagoga. Quando Priscila e Áqüila o ouviram, convidaram-no para ir à sua casa e lhe explicaram com mais exatidão o caminho de Deus.
27 βουλομένου|lemma="βούλομαι" strong="G1014" x-morph="V-PNP-GSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" διελθεῖν|lemma="διέρχομαι" strong="G1330" x-morph="V-2AAN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Ἀχαΐαν,|lemma="Ἀχαΐα" strong="G0882" x-morph="N-ASF" προτρεψάμενοι|lemma="προτρέπομαι" strong="G4389" x-morph="V-AMP-NPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἀδελφοὶ|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-NPM" ἔγραψαν|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAI-3P" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" μαθηταῖς|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-DPM" ἀποδέξασθαι|lemma="ἀποδέχομαι" strong="G0588" x-morph="V-ADN" αὐτόν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" παραγενόμενος|lemma="παραγίνομαι" strong="G3854" x-morph="V-2ADP-NSM" συνεβάλετο|lemma="συμβάλλω" strong="G4820" x-morph="V-2AMI-3S" πολὺ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-ASN" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" πεπιστευκόσιν|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-RAP-DPM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" χάριτος.|lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-GSF"
27 Querendo ele ir para a Acaia, os irmãos o encorajaram e escreveram aos discípulos que o recebessem. Ao chegar, ele auxiliou muito os que pela graça haviam crido,
28 εὐτόνως|lemma="εὐτόνως" strong="G2159" x-morph="ADV" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" Ἰουδαίοις|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-DPM" διακατηλέγχετο|lemma="διακατελέγχομαι" strong="G1246" x-morph="V-INI-3S" δημοσίᾳ|lemma="δημόσιος" strong="G1219" x-morph="A-DSF" ἐπιδεικνὺς|lemma="ἐπιδείκνυμι" strong="G1925" x-morph="V-PAP-NSM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" γραφῶν|lemma="γραφή" strong="G1124" x-morph="N-GPF" εἶναι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Χριστὸν|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-ASM" Ἰησοῦν.|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM"
28 pois refutava vigorosamente os judeus em debate público, provando pelas Escrituras que Jesus é o Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.