Apocalipse 9

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πέμπτος|lemma="πέμπτος" strong="G3991" x-morph="A-NSM" ἄγγελος|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NSM" ἐσάλπισεν·|lemma="σαλπίζω" strong="G4537" x-morph="V-AAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἴδον|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-1S" ἀστέρα|lemma="ἀστήρ" strong="G0792" x-morph="N-ASM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" οὐρανοῦ|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GSM" πεπτωκότα|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-RAP-ASM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γῆν,|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐδόθη|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-API-3S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" κλεὶς|lemma="κλείς" strong="G2807" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" φρέατος|lemma="φρέαρ" strong="G5421" x-morph="N-GSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀβύσσου.|lemma="ἄβυσσος" strong="G0012" x-morph="N-GSF"
1 E o quinto anjo tocou a sua trombeta, e vi uma estrela que do céu caiu na terra; e foi-lhe dada a chave do poço do abismo.
2 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤνοιξεν|lemma="ἀνοίγω" strong="G0455" x-morph="V-AAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" φρέαρ|lemma="φρέαρ" strong="G5421" x-morph="N-ASN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀβύσσου,|lemma="ἄβυσσος" strong="G0012" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀνέβη|lemma="ἀναβαίνω" strong="G0305" x-morph="V-2AAI-3S" καπνὸς|lemma="καπνός" strong="G2586" x-morph="N-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" φρέατος|lemma="φρέαρ" strong="G5421" x-morph="N-GSN" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" καπνὸς|lemma="καπνός" strong="G2586" x-morph="N-NSM" καμίνου|lemma="κάμινος" strong="G2575" x-morph="N-GSF" μεγάλης,|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐσκοτώθη|lemma="σκοτόω" strong="G4656" x-morph="V-API-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἥλιος|lemma="ἥλιος" strong="G2246" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀὴρ|lemma="ἀήρ" strong="G0109" x-morph="N-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" καπνοῦ|lemma="καπνός" strong="G2586" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" φρέατος.|lemma="φρέαρ" strong="G5421" x-morph="N-GSN"
2 E abriu o poço do abismo, e subiu fumaça do poço, como a fumaça de uma grande fornalha, e com a fumaça do poço escureceu-se o sol e o ar.
3 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" καπνοῦ|lemma="καπνός" strong="G2586" x-morph="N-GSM" ἐξῆλθον|lemma="ἐξέρχομαι" strong="G1831" x-morph="V-2AAI-3P" ἀκρίδες|lemma="ἀκρίς" strong="G0200" x-morph="N-NPF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γῆν,|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐδόθη|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-API-3S" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἐξουσία|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-NSF" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἔχουσιν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3P" ἐξουσίαν|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-ASF" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" σκορπίοι|lemma="σκορπίος" strong="G4651" x-morph="N-NPM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς.|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF"
3 E da fumaça vieram gafanhotos sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o poder que têm os escorpiões da terra.
4 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐρρέθη|lemma="ἐρέω" strong="G2046" x-morph="V-API-3S" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἀδικήσουσιν|lemma="ἀδικέω" strong="G0091" x-morph="V-FAI-3P" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" χόρτον|lemma="χόρτος" strong="G5528" x-morph="N-ASM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" οὐδὲ|lemma="οὐδέ" strong="G3761" x-morph="CONJ-N" πᾶν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-ASN" χλωρὸν|lemma="χλωρός" strong="G5515" x-morph="A-ASN" οὐδὲ|lemma="οὐδέ" strong="G3761" x-morph="CONJ-N" πᾶν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-ASN" δένδρον,|lemma="δένδρον" strong="G1186" x-morph="N-ASN" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀνθρώπους|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-APM" οἵτινες|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NPM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχουσιν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" σφραγῖδα|lemma="σφραγίς" strong="G4973" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" μετώπων.|lemma="μέτωπον" strong="G3359" x-morph="N-GPN"
4 E foi-lhes dito que não fizessem dano à erva da terra, nem a verdura alguma, nem a árvore alguma, mas somente aos homens que não têm nas suas testas o selo de Deus.
5 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐδόθη|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-API-3S" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἀποκτείνωσιν|lemma="ἀποκτείνω" strong="G0615" x-morph="V-AAS-3P" αὐτούς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" βασανισθήσονται|lemma="βασανίζω" strong="G0928" x-morph="V-FPI-3P" μῆνας|lemma="μήν" strong="G3376" x-morph="N-APM" πέντε·|lemma="πέντε" strong="G4002" x-morph="A-NUI" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" βασανισμὸς|lemma="βασανισμός" strong="G0929" x-morph="N-NSM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPF" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" βασανισμὸς|lemma="βασανισμός" strong="G0929" x-morph="N-NSM" σκορπίου,|lemma="σκορπίος" strong="G4651" x-morph="N-GSM" ὅταν|lemma="ὅταν" strong="G3752" x-morph="CONJ" παίσῃ|lemma="παίω" strong="G3817" x-morph="V-AAS-3S" ἄνθρωπον.|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-ASM"
5 E foi-lhes permitido, não que os matassem, mas que por cinco meses os atormentassem; e o seu tormento era semelhante ao tormento do escorpião, quando fere o homem.
6 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἡμέραις|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-DPF" ἐκείναις|lemma="ἐκεῖνος" strong="G1565" x-morph="D-DPF" ζητήσουσιν|lemma="ζητέω" strong="G2212" x-morph="V-FAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἄνθρωποι|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NPM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θάνατον|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" εὑρήσουσιν|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-FAI-3P" αὐτόν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπιθυμήσουσιν|lemma="ἐπιθυμέω" strong="G1937" x-morph="V-FAI-3P" ἀποθανεῖν|lemma="ἀποθνήσκω" strong="G0599" x-morph="V-2AAN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φεύγει|lemma="φεύγω" strong="G5343" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θάνατος|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-NSM" ἀπ’|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
6 E naqueles dias os homens buscarão a morte, e não a acharão; e desejarão morrer, e a morte fugirá deles.
7 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ὁμοιώματα|lemma="ὁμοίωμα" strong="G3667" x-morph="N-NPN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" ἀκρίδων|lemma="ἀκρίς" strong="G0200" x-morph="N-GPF" ὅμοιοι|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NPM" ἵπποις|lemma="ἵππος" strong="G2462" x-morph="N-DPM" ἡτοιμασμένοις|lemma="ἑτοιμάζω" strong="G2090" x-morph="V-RPP-DPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" πόλεμον,|lemma="πόλεμος" strong="G4171" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" κεφαλὰς|lemma="κεφαλή" strong="G2776" x-morph="N-APF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPF" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" στέφανοι|lemma="στέφανος" strong="G4735" x-morph="N-NPM" ὅμοιοι|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NPM" χρυσῷ,|lemma="χρυσός" strong="G5557" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" πρόσωπα|lemma="πρόσωπον" strong="G4383" x-morph="N-NPN" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPF" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" πρόσωπα|lemma="πρόσωπον" strong="G4383" x-morph="N-NPN" ἀνθρώπων,|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GPM"
7 E o parecer dos gafanhotos era semelhante ao de cavalos aparelhados para a guerra; e sobre as suas cabeças havia umas como coroas semelhantes ao ouro; e os seus rostos eram como rostos de homens.
8 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἶχαν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-AAI-3P" τρίχας|lemma="θρίξ" strong="G2359" x-morph="N-APF" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" τρίχας|lemma="θρίξ" strong="G2359" x-morph="N-APF" γυναικῶν,|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-GPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ὀδόντες|lemma="ὀδούς" strong="G3599" x-morph="N-NPM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPF" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" λεόντων|lemma="λέων" strong="G3023" x-morph="N-GPM" ἦσαν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3P"
8 E tinham cabelos como cabelos de mulheres, e os seus dentes eram como de leões.
9 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἶχον|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-IAI-3P" θώρακας|lemma="θώραξ" strong="G2382" x-morph="N-APM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" θώρακας|lemma="θώραξ" strong="G2382" x-morph="N-APM" σιδηροῦς,|lemma="σιδήρεος" strong="G4603" x-morph="A-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" φωνὴ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" πτερύγων|lemma="πτέρυξ" strong="G4420" x-morph="N-GPF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPF" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" φωνὴ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NSF" ἁρμάτων|lemma="ἅρμα" strong="G0716" x-morph="N-GPN" ἵππων|lemma="ἵππος" strong="G2462" x-morph="N-GPM" πολλῶν|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-GPM" τρεχόντων|lemma="τρέχω" strong="G5143" x-morph="V-PAP-GPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" πόλεμον.|lemma="πόλεμος" strong="G4171" x-morph="N-ASM"
9 E tinham couraças como couraças de ferro; e o ruído das suas asas era como o ruído de carros, quando muitos cavalos correm ao combate.
10 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔχουσιν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3P" οὐρὰς|lemma="οὐρά" strong="G3769" x-morph="N-APF" ὁμοίας|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-APF" σκορπίοις|lemma="σκορπίος" strong="G4651" x-morph="N-DPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κέντρα,|lemma="κέντρον" strong="G2759" x-morph="N-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" οὐραῖς|lemma="οὐρά" strong="G3769" x-morph="N-DPF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἐξουσία|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-NSF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPF" ἀδικῆσαι|lemma="ἀδικέω" strong="G0091" x-morph="V-AAN" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀνθρώπους|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-APM" μῆνας|lemma="μήν" strong="G3376" x-morph="N-APM" πέντε.|lemma="πέντε" strong="G4002" x-morph="A-NUI"
10 E tinham caudas semelhantes às dos escorpiões, e aguilhões nas suas caudas; e o seu poder era para danificar os homens por cinco meses.
11 ἔχουσιν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3P" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPF" βασιλέα|lemma="βασιλεύς" strong="G0935" x-morph="N-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἄγγελον|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-ASM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀβύσσου·|lemma="ἄβυσσος" strong="G0012" x-morph="N-GSF" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSN" ὄνομα|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-NSN" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" Ἑβραϊστὶ|lemma="Ἑβραϊστί" strong="G1447" x-morph="ADV" Ἀβαδδὼν|lemma="Ἀβαδδών" strong="G0003" x-morph="N-PRI" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" Ἑλληνικῇ|lemma="Ἑλληνικός" strong="G1673" x-morph="A-DSF" ὄνομα|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN" ἔχει|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" Ἀπολλύων.|lemma="Ἀπολλύων" strong="G0623" x-morph="N-NSM"
11 E tinham sobre si rei, o anjo do abismo; em hebreu era o seu nome Abadom, e em grego Apoliom.
12 Ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" οὐαὶ|lemma="οὐαί" strong="G3759" x-morph="N-OI" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" μία|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-NSF" ἀπῆλθεν·|lemma="ἀπέρχομαι" strong="G0565" x-morph="V-2AAI-3S" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" ἔρχεται|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNI-3S" ἔτι|lemma="ἔτι" strong="G2089" x-morph="ADV" δύο|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" οὐαὶ|lemma="οὐαί" strong="G3759" x-morph="N-OI" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" ταῦτα.|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN"
12 Passado é já um ai; eis que depois disso vêm ainda dois ais.
13 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἕκτος|lemma="ἕκτος" strong="G1623" x-morph="A-NSM" ἄγγελος|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NSM" ἐσάλπισεν·|lemma="σαλπίζω" strong="G4537" x-morph="V-AAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤκουσα|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-1S" φωνὴν|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-ASF" μίαν|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-ASF" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" τεσσάρων|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-GPN" κεράτων|lemma="κέρας" strong="G2768" x-morph="N-GPN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" θυσιαστηρίου|lemma="θυσιαστήριον" strong="G2379" x-morph="N-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" χρυσοῦ|lemma="χρύσεος" strong="G5552" x-morph="A-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
13 E tocou o sexto anjo a sua trombeta, e ouvi uma voz que vinha das quatro pontas do altar de ouro, que estava diante de Deus,
14 λέγοντα|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-ASM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἕκτῳ|lemma="ἕκτος" strong="G1623" x-morph="A-DSM" ἀγγέλῳ,|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-DSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" σάλπιγγα,|lemma="σάλπιγξ" strong="G4536" x-morph="N-ASF" λῦσον|lemma="λύω" strong="G3089" x-morph="V-AAM-2S" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" τέσσαρας|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-APM" ἀγγέλους|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-APM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" δεδεμένους|lemma="δέω" strong="G1210" x-morph="V-RPP-APM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ποταμῷ|lemma="ποταμός" strong="G4215" x-morph="N-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" μεγάλῳ|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-DSM" Εὐφράτῃ.|lemma="Εὐφράτης" strong="G2166" x-morph="N-DSM"
14 A qual dizia ao sexto anjo, que tinha a trombeta: Solta os quatro anjos, que estão presos junto ao grande rio Eufrates.
15 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐλύθησαν|lemma="λύω" strong="G3089" x-morph="V-API-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" τέσσαρες|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-NPM" ἄγγελοι|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἡτοιμασμένοι|lemma="ἑτοιμάζω" strong="G2090" x-morph="V-RPP-NPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὥραν|lemma="ὥρα" strong="G5610" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡμέραν|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μῆνα|lemma="μήν" strong="G3376" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐνιαυτόν,|lemma="ἐνιαυτός" strong="G1763" x-morph="N-ASM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ἀποκτείνωσιν|lemma="ἀποκτείνω" strong="G0615" x-morph="V-AAS-3P" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-ASN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀνθρώπων.|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GPM"
15 E foram soltos os quatro anjos, que estavam preparados para a hora, e dia, e mês, e ano, a fim de matarem a terça parte dos homens.
16 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀριθμὸς|lemma="ἀριθμός" strong="G0706" x-morph="N-NSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" στρατευμάτων|lemma="στράτευμα" strong="G4753" x-morph="N-GPN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἱππικοῦ|lemma="ἱππικόν" strong="G2461" x-morph="A-GSN" δισμυριάδες|lemma="μυριάς" strong="G3461" x-morph="N-NPF" μυριάδων·|lemma="μυριάς" strong="G3461" x-morph="N-GPF" ἤκουσα|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-1S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀριθμὸν|lemma="ἀριθμός" strong="G0706" x-morph="N-ASM" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPN"
16 E o número dos exércitos dos cavaleiros era de duzentos milhões; e ouvi o número deles.
17 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" ἴδον|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-1S" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἵππους|lemma="ἵππος" strong="G2462" x-morph="N-APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ὁράσει|lemma="ὅρασις" strong="G3706" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" καθημένους|lemma="κάθημαι" strong="G2521" x-morph="V-PNP-APM" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" αὐτῶν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἔχοντας|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-APM" θώρακας|lemma="θώραξ" strong="G2382" x-morph="N-APM" πυρίνους|lemma="πύρινος" strong="G4447" x-morph="A-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὑακινθίνους|lemma="ὑακίνθινος" strong="G5191" x-morph="A-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" θειώδεις·|lemma="θειώδης" strong="G2306" x-morph="A-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" κεφαλαὶ|lemma="κεφαλή" strong="G2776" x-morph="N-NPF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἵππων|lemma="ἵππος" strong="G2462" x-morph="N-GPM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" κεφαλαὶ|lemma="κεφαλή" strong="G2776" x-morph="N-NPF" λεόντων,|lemma="λέων" strong="G3023" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" στομάτων|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-GPN" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐκπορεύεται|lemma="ἐκπορεύομαι" strong="G1607" x-morph="V-PNI-3S" πῦρ|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-NSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καπνὸς|lemma="καπνός" strong="G2586" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" θεῖον.|lemma="θεῖον" strong="G2303" x-morph="N-NSN"
17 E assim vi os cavalos nesta visão; e os que sobre eles cavalgavam tinham couraças de fogo, e de jacinto, e de enxofre; e as cabeças dos cavalos eram como cabeças de leões; e de suas bocas saía fogo e fumaça e enxofre.
18 ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" τριῶν|lemma="τρεῖς" strong="G5140" x-morph="A-GPF" πληγῶν|lemma="πληγή" strong="G4127" x-morph="N-GPF" τούτων|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GPF" ἀπεκτάνθησαν|lemma="ἀποκτείνω" strong="G0615" x-morph="V-API-3P" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀνθρώπων,|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GPM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πυρὸς|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" καπνοῦ|lemma="καπνός" strong="G2586" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" θείου|lemma="θεῖον" strong="G2303" x-morph="N-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἐκπορευομένου|lemma="ἐκπορεύομαι" strong="G1607" x-morph="V-PNP-GSN" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" στομάτων|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-GPN" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
18 Por estes três foi morta a terça parte dos homens, isto é pelo fogo, pela fumaça, e pelo enxofre, que saíam das suas bocas.
19 ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐξουσία|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-NSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἵππων|lemma="ἵππος" strong="G2462" x-morph="N-GPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" στόματι|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-DSN" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" οὐραῖς|lemma="οὐρά" strong="G3769" x-morph="N-DPF" αὐτῶν·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" οὐραὶ|lemma="οὐρά" strong="G3769" x-morph="N-NPF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ὅμοιαι|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NPF" ὄφεσιν,|lemma="ὄφις" strong="G3789" x-morph="N-DPM" ἔχουσαι|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NPF" κεφαλάς,|lemma="κεφαλή" strong="G2776" x-morph="N-APF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐταῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPF" ἀδικοῦσιν.|lemma="ἀδικέω" strong="G0091" x-morph="V-PAI-3P"
19 Porque o poder dos cavalos está na sua boca e nas suas caudas. Porquanto as suas caudas são semelhantes a serpentes, e têm cabeças, e com elas danificam.
20 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" λοιποὶ|lemma="λοιποί" strong="G3062" x-morph="A-NPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀνθρώπων,|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GPM" οἳ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NPM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἀπεκτάνθησαν|lemma="ἀποκτείνω" strong="G0615" x-morph="V-API-3P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" πληγαῖς|lemma="πληγή" strong="G4127" x-morph="N-DPF" ταύταις,|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DPF" οὐδὲ|lemma="οὐδέ" strong="G3761" x-morph="CONJ-N" μετενόησαν|lemma="μετανοέω" strong="G3340" x-morph="V-AAI-3P" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ἔργων|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-GPN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" χειρῶν|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-GPF" αὐτῶν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" προσκυνήσουσιν|lemma="προσκυνέω" strong="G4352" x-morph="V-FAI-3P" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" δαιμόνια|lemma="δαιμόνιον" strong="G1140" x-morph="N-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" εἴδωλα|lemma="εἴδωλον" strong="G1497" x-morph="N-APN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" χρυσᾶ|lemma="χρύσεος" strong="G5552" x-morph="A-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἀργυρᾶ|lemma="ἀργύρεος" strong="G0693" x-morph="A-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" χαλκᾶ|lemma="χάλκεος" strong="G5470" x-morph="A-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" λίθινα|lemma="λίθινος" strong="G3035" x-morph="A-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ξύλινα,|lemma="ξύλινος" strong="G3585" x-morph="A-APN" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" οὔτε|lemma="οὔτε" strong="G3777" x-morph="CONJ-N" βλέπειν|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAN" δύνανται|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNI-3P" οὔτε|lemma="οὔτε" strong="G3777" x-morph="CONJ-N" ἀκούειν|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAN" οὔτε|lemma="οὔτε" strong="G3777" x-morph="CONJ-N" περιπατεῖν,|lemma="περιπατέω" strong="G4043" x-morph="V-PAN"
20 E os outros homens, que não foram mortos por estas pragas, não se arrependeram das obras de suas mãos, para não adorarem os demônios, e os ídolos de ouro, e de prata, e de bronze, e de pedra, e de madeira, que nem podem ver, nem ouvir, nem andar.
21 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μετενόησαν|lemma="μετανοέω" strong="G3340" x-morph="V-AAI-3P" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" φόνων|lemma="φόνος" strong="G5408" x-morph="N-GPM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" οὔτε|lemma="οὔτε" strong="G3777" x-morph="CONJ-N" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" φαρμακιῶν|lemma="φαρμακεία" strong="G5331" x-morph="N-GPF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" οὔτε|lemma="οὔτε" strong="G3777" x-morph="CONJ-N" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" πορνείας|lemma="πορνεία" strong="G4202" x-morph="N-GSF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" οὔτε|lemma="οὔτε" strong="G3777" x-morph="CONJ-N" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" κλεμμάτων|lemma="κλέμμα" strong="G2809" x-morph="N-GPN" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
21 E não se arrependeram dos seus homicídios, nem das suas feitiçarias, nem da sua fornicação, nem dos seus furtos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.