Apocalipse 8
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI
1 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὅταν|lemma="ὅταν" strong="G3752" x-morph="CONJ" ἤνοιξεν|lemma="ἀνοίγω" strong="G0455" x-morph="V-AAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" σφραγῖδα|lemma="σφραγίς" strong="G4973" x-morph="N-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἑβδόμην,|lemma="ἕβδομος" strong="G1442" x-morph="A-ASF" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" σιγὴ|lemma="σιγή" strong="G4602" x-morph="N-NSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" οὐρανῷ|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-DSM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἡμιώριον.|lemma="ἡμιώριον" strong="G2256" x-morph="N-ASN"
1 Fef firorow bai seven hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya maramaim etei hinutanub mar kafai, hour turinawat, agugum hima.
2 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἴδον|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-1S" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" ἀγγέλους|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-APM" οἳ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NPM" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἑστήκασιν,|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-RAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐδόθησαν|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-API-3P" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" σάλπιγγες.|lemma="σάλπιγξ" strong="G4536" x-morph="N-NPF"
2 Naatu tounamatar etei seven tour seven hitih hibotanen God nanamaim hibatabat aitih.
3 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἄλλος|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-NSM" ἄγγελος|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NSM" ἦλθεν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐστάθη|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-API-3S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" θυσιαστηρίου|lemma="θυσιαστήριον" strong="G2379" x-morph="N-GSN" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" λιβανωτὸν|lemma="λιβανωτός" strong="G3031" x-morph="N-ASM" χρυσοῦν,|lemma="χρύσεος" strong="G5552" x-morph="A-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐδόθη|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-API-3S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" θυμιάματα|lemma="θυμίαμα" strong="G2368" x-morph="N-NPN" πολλὰ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPN" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" δώσει|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-FAI-3S" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" προσευχαῖς|lemma="προσευχή" strong="G4335" x-morph="N-DPF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἁγίων|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GPM" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" θυσιαστήριον|lemma="θυσιαστήριον" strong="G2379" x-morph="N-ASN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" χρυσοῦν|lemma="χρύσεος" strong="G5552" x-morph="A-ASN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου.|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM"
3 Tounamatar ta umanamaim fi’ufiu ana kerowas gold bai auman na sibor ya’aya ana gemamaim batabat aitin. Naatu fi’ufiu gagamin na’in hitar hiwan God ana sabuw kakafiyih hai yoyoban auman bai gem gold nanamaim bat eot ra’ah.
4 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀνέβη|lemma="ἀναβαίνω" strong="G0305" x-morph="V-2AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" καπνὸς|lemma="καπνός" strong="G2586" x-morph="N-NSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" θυμιαμάτων|lemma="θυμίαμα" strong="G2368" x-morph="N-GPN" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" προσευχαῖς|lemma="προσευχή" strong="G4335" x-morph="N-DPF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἁγίων|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GPM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" χειρὸς|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-GSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἀγγέλου|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-GSM" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
4 Fi’ufiu ana sow naatu sabuw kakafiyih hai yoyoban tounamatar umanane yen God nanamaim tit.
5 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἴληφεν|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2RAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἄγγελος|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λιβανωτόν,|lemma="λιβανωτός" strong="G3031" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγέμισεν|lemma="γεμίζω" strong="G1072" x-morph="V-AAI-3S" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πυρὸς|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" θυσιαστηρίου|lemma="θυσιαστήριον" strong="G2379" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔβαλεν|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-2AAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γῆν·|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγένοντο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3P" βρονταὶ|lemma="βροντή" strong="G1027" x-morph="N-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φωναὶ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀστραπαὶ|lemma="ἀστραπή" strong="G0796" x-morph="N-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σεισμός.|lemma="σεισμός" strong="G4578" x-morph="N-NSM"
5 Imaibo tounamatar fi’ufiu ana kerowas bai sibor ana gem tafanamaim wairaf bai kerowas wanawanan iwan rouw me yan re’ere ana veya namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an naatu iriyoy tit.
6 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" ἄγγελοι|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἔχοντες|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NPM" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" σάλπιγγας|lemma="σάλπιγξ" strong="G4536" x-morph="N-APF" ἡτοίμασαν|lemma="ἑτοιμάζω" strong="G2090" x-morph="V-AAI-3P" αὐτοὺς|lemma="αὑτοῦ" strong="G0848" x-morph="F-3APM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" σαλπίσωσιν.|lemma="σαλπίζω" strong="G4537" x-morph="V-AAS-3P"
6 Tounamatar etei seven umahimaim tour hibobotanen babinen isan awahimaim hiya.
7 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πρῶτος|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-NSM-S" ἐσάλπισεν·|lemma="σαλπίζω" strong="G4537" x-morph="V-AAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" χάλαζα|lemma="χάλαζα" strong="G5464" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πῦρ|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-NSN" μεμιγμένον|lemma="μίγνυμι" strong="G3396" x-morph="V-RPP-ASM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αἵματι,|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-DSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐβλήθη|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-API-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γῆν·|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" κατεκάη,|lemma="κατακαίω" strong="G2618" x-morph="V-2API-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" δένδρων|lemma="δένδρον" strong="G1186" x-morph="N-GPN" κατεκάη,|lemma="κατακαίω" strong="G2618" x-morph="V-2API-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" χόρτος|lemma="χόρτος" strong="G5528" x-morph="N-NSM" χλωρὸς|lemma="χλωρός" strong="G5515" x-morph="A-NSM" κατεκάη.|lemma="κατακαίω" strong="G2618" x-morph="V-2API-3S"
7 Naatu tounamatar wantoro’ot batabat ana tour bababin ana veya, toun kabay totomar wairaf rara auman sartabir yar re me yan tit, tafaram auwaraun tutufin etei earah, ai nati tafaram auwaraunane hibatabat etei hi’arat, naatu fotan nati tafaram auwaraunane hituw hi’inu’in etei hi’arat.
8 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δεύτερος|lemma="δεύτερος" strong="G1208" x-morph="A-NSM" ἄγγελος|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NSM" ἐσάλπισεν·|lemma="σαλπίζω" strong="G4537" x-morph="V-AAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ὄρος|lemma="ὄρος" strong="G3735" x-morph="N-NSN" μέγα|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSN" πυρὶ|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-DSN" καιόμενον|lemma="καίω" strong="G2545" x-morph="V-PPP-NSN" ἐβλήθη|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-API-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" θάλασσαν·|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" θαλάσσης|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-GSF" αἷμα,|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-NSN"
8 Tounamatar bairou’abin ana tour bababin ana veya sawar ta gagamin na’in oyaw tomar fudir tafan wairaf to’ab auman nunuw in riy yan re, riy auwaraunane tutufin etei rara matar.
9 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀπέθανεν|lemma="ἀποθνήσκω" strong="G0599" x-morph="V-2AAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" κτισμάτων|lemma="κτίσμα" strong="G2938" x-morph="N-GPN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" θαλάσσῃ,|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-DSF" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ἔχοντα|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NPN" ψυχάς,|lemma="ψυχή" strong="G5590" x-morph="N-APF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" πλοίων|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-GPN" διεφθάρησαν.|lemma="διαφθείρω" strong="G1311" x-morph="V-2API-3P"
9 Riy auwaraunane wanawanan sawar yawasih ma’anih etei himorob, naatu wa nati riy auwaraunane hibatabat etei hitaseseb.
10 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τρίτος|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSM" ἄγγελος|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NSM" ἐσάλπισεν·|lemma="σαλπίζω" strong="G4537" x-morph="V-AAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔπεσεν|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-2AAI-3S" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" οὐρανοῦ|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GSM" ἀστὴρ|lemma="ἀστήρ" strong="G0792" x-morph="N-NSM" μέγας|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSM" καιόμενος|lemma="καίω" strong="G2545" x-morph="V-PPP-NSM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" λαμπάς,|lemma="λαμπάς" strong="G2985" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔπεσεν|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-2AAI-3S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-ASN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ποταμῶν|lemma="ποταμός" strong="G4215" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" πηγὰς|lemma="πηγή" strong="G4077" x-morph="N-APF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ὑδάτων.|lemma="ὕδωρ" strong="G5204" x-morph="N-GPN"
10 Tounamatar baitounin ana tour bababin ana veya daman gagamin na’in matan hinowabe in toto’ab maramaim hea’obow tafaram auwaraun ana harew naatu ana harew sosoh yan ra’iy.
11 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ὄνομα|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-NSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἀστέρος|lemma="ἀστήρ" strong="G0792" x-morph="N-GSM" λέγεται|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PPI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἄψινθος.|lemma="ἄψινθος" strong="G0894" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ὑδάτων|lemma="ὕδωρ" strong="G5204" x-morph="N-GPN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἄψινθον,|lemma="ἄψινθος" strong="G0894" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πολλοὶ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀνθρώπων|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GPM" ἀπέθανον|lemma="ἀποθνήσκω" strong="G0599" x-morph="V-2AAI-3P" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ὑδάτων,|lemma="ὕδωρ" strong="G5204" x-morph="N-GPN" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐπικράνθησαν.|lemma="πικραίνω" strong="G4087" x-morph="V-API-3P"
11 Nati daman wabin i Tubatub, naatu Tubatub tafaram auwaraunane ana harew yah re’er harew etei tenakuyakuy himatar naatu sabuw iyab nati harew tenakuyakuy hitomatom etei himorob.
12 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τέταρτος|lemma="τέταρτος" strong="G5067" x-morph="A-NSM" ἄγγελος|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NSM" ἐσάλπισεν·|lemma="σαλπίζω" strong="G4537" x-morph="V-AAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπλήγη|lemma="πλήσσω" strong="G4141" x-morph="V-2API-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἡλίου|lemma="ἥλιος" strong="G2246" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" σελήνης|lemma="σελήνη" strong="G4582" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀστέρων,|lemma="ἀστήρ" strong="G0792" x-morph="N-GPM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" σκοτισθῇ|lemma="σκοτίζω" strong="G4654" x-morph="V-APS-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSN" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἡμέρα|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-NSF" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" φάνῃ|lemma="φαίνω" strong="G5316" x-morph="V-2AAS-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-ASN" αὐτῆς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" νὺξ|lemma="νύξ" strong="G3571" x-morph="N-NSF" ὁμοίως.|lemma="ὁμοίως" strong="G3668" x-morph="ADV"
12 Tounamatar baikwafi’inin ana tour bababin ana veya, veya matan auwaraunane, sumar matan auwaraunane, daman matah auwaraunane etei himabiy. Imih sawar iti etei rebah auwaraunane higugum hin. Naatu auyit auwaraunane men marakaw, na’atube gugumin auwaraunane auman.
13 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἴδον,|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-1S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤκουσα|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-1S" ἑνὸς|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-GSM" ἀετοῦ|lemma="ἀετός" strong="G0105" x-morph="N-GSM" πετομένου|lemma="πέτομαι" strong="G4072" x-morph="V-PNP-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" μεσουρανήματι|lemma="μεσουράνημα" strong="G3321" x-morph="N-DSN" λέγοντος|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-GSM" φωνῇ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-DSF" μεγάλῃ,|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-DSF" οὐαὶ|lemma="οὐαί" strong="G3759" x-morph="INJ" οὐαὶ|lemma="οὐαί" strong="G3759" x-morph="INJ" οὐαὶ|lemma="οὐαί" strong="G3759" x-morph="INJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" κατοικοῦντας|lemma="κατοικέω" strong="G2730" x-morph="V-PAP-APM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" λοιπῶν|lemma="λοιποί" strong="G3062" x-morph="A-GPM" φωνῶν|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-GPF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" σάλπιγγος|lemma="σάλπιγξ" strong="G4536" x-morph="N-GSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" τριῶν|lemma="τρεῖς" strong="G5140" x-morph="A-GPM" ἀγγέλων|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-GPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" μελλόντων|lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-PAP-GPM" σαλπίζειν.|lemma="σαλπίζω" strong="G4537" x-morph="V-PAN"
13 Imaibo ayu anuwanuw mamu ikou mar ana yan foun rererey fanan anowar, “Ago, ago, ago! Kwa sabuw iyab tafaramamaim kwama’am tounamatar tounu hai tour hinabababin ana veya biyababan boro kakafin maiyow kwanab!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.