Apocalipse 4

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" ἴδον,|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-1S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" θύρα|lemma="θύρα" strong="G2374" x-morph="N-NSF" ἠνεῳγμένη|lemma="ἀνοίγω" strong="G0455" x-morph="V-RPP-NSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" οὐρανῷ,|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" φωνὴ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" πρώτη|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-NSF-S" ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" ἤκουσα|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-1S" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" σάλπιγγος|lemma="σάλπιγξ" strong="G4536" x-morph="N-GSF" λαλούσης|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAP-GSF" μετ’|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" ἐμοῦ,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" λέγων·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" ἀνάβα|lemma="ἀναβαίνω" strong="G0305" x-morph="V-2AAM-2S" ὧδε,|lemma="ὧδε" strong="G5602" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δείξω|lemma="δεικνύω" strong="G1166" x-morph="V-FAI-1S" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" δεῖ|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" γενέσθαι|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADN" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" ταῦτα.|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN"
1 Depois disso, tive outra visão e vi uma porta aberta no céu. E a voz que parecia o som de uma trombeta e que antes havia falado comigo disse:
2 εὐθέως|lemma="εὐθέως" strong="G2112" x-morph="ADV" ἐγενόμην|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-1S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πνεύματι·|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-DSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" θρόνος|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-NSM" ἔκειτο|lemma="κεῖμαι" strong="G2749" x-morph="V-INI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" οὐρανῷ,|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θρόνον|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-ASM" καθήμενος,|lemma="κάθημαι" strong="G2521" x-morph="V-PNP-NSM"
2 Num instante fui dominado pelo Espírito de Deus. E ali no céu estava um trono com alguém sentado nele.
3 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" καθήμενος|lemma="κάθημαι" strong="G2521" x-morph="V-PNP-NSM" ὅμοιος|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSM" ὁράσει|lemma="ὅρασις" strong="G3706" x-morph="N-DSF" λίθῳ|lemma="λίθος" strong="G3037" x-morph="N-DSM" ἰάσπιδι|lemma="ἴασπις" strong="G2393" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σαρδίῳ,|lemma="σάρδιος" strong="G4556" x-morph="N-DSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἶρις|lemma="ἶρις" strong="G2463" x-morph="N-NSF" κυκλόθεν|lemma="κυκλόθεν" strong="G2943" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" ὅμοιος|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSM" ὁράσει|lemma="ὅρασις" strong="G3706" x-morph="N-DSF" σμαραγδίνῳ.|lemma="σμαράγδινος" strong="G4664" x-morph="A-DSM"
3 O seu rosto brilhava como brilham as pedras de jaspe e sárdio , e em volta do trono havia um arco-íris que brilhava como uma esmeralda.
4 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κυκλόθεν|lemma="κυκλόθεν" strong="G2943" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" θρόνους|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-APM" εἴκοσι|lemma="εἴκοσι" strong="G1501" x-morph="A-NUI" τέσσαρας,|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" θρόνους|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-APM" εἴκοσι|lemma="εἴκοσι" strong="G1501" x-morph="A-NUI" τέσσαρας|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-APM" πρεσβυτέρους|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-APM-C" καθημένους|lemma="κάθημαι" strong="G2521" x-morph="V-PNP-APM" περιβεβλημένους|lemma="περιβάλλω" strong="G4016" x-morph="V-RPP-APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἱματίοις|lemma="ἱμάτιον" strong="G2440" x-morph="N-DPN" λευκοῖς,|lemma="λευκός" strong="G3022" x-morph="A-DPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" κεφαλὰς|lemma="κεφαλή" strong="G2776" x-morph="N-APF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" στεφάνους|lemma="στέφανος" strong="G4735" x-morph="N-APM" χρυσοῦς.|lemma="χρύσεος" strong="G5552" x-morph="A-APM"
4 Ao redor do trono havia outros vinte e quatro tronos, nos quais estavam sentados vinte e quatro líderes , vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" ἐκπορεύονται|lemma="ἐκπορεύομαι" strong="G1607" x-morph="V-PNI-3P" ἀστραπαὶ|lemma="ἀστραπή" strong="G0796" x-morph="N-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φωναὶ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βρονταί·|lemma="βροντή" strong="G1027" x-morph="N-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" λαμπάδες|lemma="λαμπάς" strong="G2985" x-morph="N-NPF" πυρὸς|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-GSN" καιόμεναι|lemma="καίω" strong="G2545" x-morph="V-PPP-NPF" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου,|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" ἅ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NPN" εἰσιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" πνεύματα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NPN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões. Diante dele havia sete tochas acesas, que são os sete espíritos de Deus.
6 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" θάλασσα|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-NSF" ὑαλίνη|lemma="ὑάλινος" strong="G5193" x-morph="A-NSF" ὁμοία|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSF" κρυστάλλῳ.|lemma="κρύσταλλος" strong="G2930" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" μέσῳ|lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-DSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κύκλῳ|lemma="κύκλῳ" strong="G2945" x-morph="N-DSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" τέσσερα|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-NPN" ζῷα|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NPN" γέμοντα|lemma="γέμω" strong="G1073" x-morph="V-PAP-NPN" ὀφθαλμῶν|lemma="ὀφθαλμός" strong="G3788" x-morph="N-GPM" ἔνπροσθεν|lemma="ἔμπροσθεν" strong="G1715" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὄπισθεν·|lemma="ὄπισθεν" strong="G3693" x-morph="ADV"
6 E em frente do trono havia uma coisa parecida com um mar de vidro, claro como cristal. Em volta do trono, em cada um dos seus lados, estavam quatro seres vivos, cobertos de olhos, na frente e atrás.
7 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ζῷον|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NSN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πρῶτον|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-NSN-S" ὅμοιον|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSN" λέοντι,|lemma="λέων" strong="G3023" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" δεύτερον|lemma="δεύτερος" strong="G1208" x-morph="A-NSN" ζῷον|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NSN" ὅμοιον|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSN" μόσχῳ,|lemma="μόσχος" strong="G3448" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSN" ζῷον|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NSN" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πρόσωπον|lemma="πρόσωπον" strong="G4383" x-morph="N-ASN" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἀνθρώπου,|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τέταρτον|lemma="τέταρτος" strong="G5067" x-morph="A-NSN" ζῷον|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NSN" ὅμοιον|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSN" ἀετῷ|lemma="ἀετός" strong="G0105" x-morph="N-DSM" πετομένῳ.|lemma="πέτομαι" strong="G4072" x-morph="V-PNP-DSM"
7 O primeiro desses seres parecia um leão. O segundo parecia um touro. O terceiro tinha a cara parecida com a de um ser humano. E o quarto parecia uma águia voando.
8 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" τέσσερα|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-NPN" ζῷα,|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NPN" ἓν|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-NSN" καθ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἓν|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-ASN" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPN" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" ἀνὰ|lemma="ἀνά" strong="G0303" x-morph="PREP" πτέρυγας|lemma="πτέρυξ" strong="G4420" x-morph="N-APF" ἕξ,|lemma="ἕξ" strong="G1803" x-morph="A-NUI" κυκλόθεν|lemma="κυκλόθεν" strong="G2943" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔσωθεν|lemma="ἔσωθεν" strong="G2081" x-morph="ADV" γέμουσιν|lemma="γέμω" strong="G1073" x-morph="V-PAI-3P" ὀφθαλμῶν·|lemma="ὀφθαλμός" strong="G3788" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀνάπαυσιν|lemma="ἀνάπαυσις" strong="G0372" x-morph="N-ASF" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχουσιν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3P" ἡμέρας|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" νυκτὸς|lemma="νύξ" strong="G3571" x-morph="N-GSF" λέγοντες,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" ἅγιος|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-NSM" ἅγιος|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-NSM" ἅγιος|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" παντοκράτωρ|lemma="παντοκράτωρ" strong="G3841" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ὢν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐρχόμενος.|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNP-NSM"
8 Cada um desses quatro seres vivos tinha seis asas, que estavam cobertas de olhos nos dois lados. E dia e noite não paravam de cantar assim: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, que é e que há de vir.”
9 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὅταν|lemma="ὅταν" strong="G3752" x-morph="CONJ" δώσουσιν|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-FAI-3P" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ζῷα|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NPN" δόξαν|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τιμὴν|lemma="τιμή" strong="G5092" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εὐχαριστίαν|lemma="εὐχαριστία" strong="G2169" x-morph="N-ASF" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" καθημένῳ|lemma="κάθημαι" strong="G2521" x-morph="V-PNP-DSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θρόνῳ,|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ζῶντι|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAP-DSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" αἰῶνας|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-APM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" αἰώνων,|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-GPM"
9 Cada vez que os quatro seres vivos cantavam hinos de glória , honra e agradecimento ao que está sentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 πεσοῦνται|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-FNI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" εἴκοσι|lemma="εἴκοσι" strong="G1501" x-morph="A-NUI" τέσσαρες|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-NPM" πρεσβύτεροι|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-NPM-C" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" καθημένου|lemma="κάθημαι" strong="G2521" x-morph="V-PNP-GSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" προσκυνήσουσιν|lemma="προσκυνέω" strong="G4352" x-morph="V-FAI-3P" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ζῶντι|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAP-DSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" αἰῶνας|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-APM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" αἰώνων,|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βαλοῦσιν|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-FAI-3P" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" στεφάνους|lemma="στέφανος" strong="G4735" x-morph="N-APM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" λέγοντες,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM"
10 os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:
11 ἄξιος|lemma="ἄξιος" strong="G0514" x-morph="A-NSM" εἶ,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-2S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ἡμῶν,|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" λαβεῖν|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAN" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" δόξαν|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" τιμὴν|lemma="τιμή" strong="G5092" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" δύναμιν,|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-ASF" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" σὺ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2NS" ἔκτισας|lemma="κτίζω" strong="G2936" x-morph="V-AAI-2S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πάντα,|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" θέλημά|lemma="θέλημα" strong="G2307" x-morph="N-ASN" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἦσαν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκτίσθησαν.|lemma="κτίζω" strong="G2936" x-morph="V-API-3P"
11 “Senhor nosso e nosso Deus! Tu és digno de receber glória, honra e poder, pois criaste todas as coisas; por tua vontade elas foram criadas e existem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.