Apocalipse 4

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" ἴδον,|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-1S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" θύρα|lemma="θύρα" strong="G2374" x-morph="N-NSF" ἠνεῳγμένη|lemma="ἀνοίγω" strong="G0455" x-morph="V-RPP-NSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" οὐρανῷ,|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" φωνὴ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" πρώτη|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-NSF-S" ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" ἤκουσα|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-1S" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" σάλπιγγος|lemma="σάλπιγξ" strong="G4536" x-morph="N-GSF" λαλούσης|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAP-GSF" μετ’|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" ἐμοῦ,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" λέγων·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" ἀνάβα|lemma="ἀναβαίνω" strong="G0305" x-morph="V-2AAM-2S" ὧδε,|lemma="ὧδε" strong="G5602" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δείξω|lemma="δεικνύω" strong="G1166" x-morph="V-FAI-1S" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" δεῖ|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" γενέσθαι|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADN" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" ταῦτα.|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN"
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 εὐθέως|lemma="εὐθέως" strong="G2112" x-morph="ADV" ἐγενόμην|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-1S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πνεύματι·|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-DSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" θρόνος|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-NSM" ἔκειτο|lemma="κεῖμαι" strong="G2749" x-morph="V-INI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" οὐρανῷ,|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θρόνον|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-ASM" καθήμενος,|lemma="κάθημαι" strong="G2521" x-morph="V-PNP-NSM"
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" καθήμενος|lemma="κάθημαι" strong="G2521" x-morph="V-PNP-NSM" ὅμοιος|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSM" ὁράσει|lemma="ὅρασις" strong="G3706" x-morph="N-DSF" λίθῳ|lemma="λίθος" strong="G3037" x-morph="N-DSM" ἰάσπιδι|lemma="ἴασπις" strong="G2393" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σαρδίῳ,|lemma="σάρδιος" strong="G4556" x-morph="N-DSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἶρις|lemma="ἶρις" strong="G2463" x-morph="N-NSF" κυκλόθεν|lemma="κυκλόθεν" strong="G2943" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" ὅμοιος|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSM" ὁράσει|lemma="ὅρασις" strong="G3706" x-morph="N-DSF" σμαραγδίνῳ.|lemma="σμαράγδινος" strong="G4664" x-morph="A-DSM"
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κυκλόθεν|lemma="κυκλόθεν" strong="G2943" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" θρόνους|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-APM" εἴκοσι|lemma="εἴκοσι" strong="G1501" x-morph="A-NUI" τέσσαρας,|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" θρόνους|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-APM" εἴκοσι|lemma="εἴκοσι" strong="G1501" x-morph="A-NUI" τέσσαρας|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-APM" πρεσβυτέρους|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-APM-C" καθημένους|lemma="κάθημαι" strong="G2521" x-morph="V-PNP-APM" περιβεβλημένους|lemma="περιβάλλω" strong="G4016" x-morph="V-RPP-APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἱματίοις|lemma="ἱμάτιον" strong="G2440" x-morph="N-DPN" λευκοῖς,|lemma="λευκός" strong="G3022" x-morph="A-DPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" κεφαλὰς|lemma="κεφαλή" strong="G2776" x-morph="N-APF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" στεφάνους|lemma="στέφανος" strong="G4735" x-morph="N-APM" χρυσοῦς.|lemma="χρύσεος" strong="G5552" x-morph="A-APM"
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" ἐκπορεύονται|lemma="ἐκπορεύομαι" strong="G1607" x-morph="V-PNI-3P" ἀστραπαὶ|lemma="ἀστραπή" strong="G0796" x-morph="N-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φωναὶ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βρονταί·|lemma="βροντή" strong="G1027" x-morph="N-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" λαμπάδες|lemma="λαμπάς" strong="G2985" x-morph="N-NPF" πυρὸς|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-GSN" καιόμεναι|lemma="καίω" strong="G2545" x-morph="V-PPP-NPF" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου,|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" ἅ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NPN" εἰσιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" πνεύματα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NPN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" θάλασσα|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-NSF" ὑαλίνη|lemma="ὑάλινος" strong="G5193" x-morph="A-NSF" ὁμοία|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSF" κρυστάλλῳ.|lemma="κρύσταλλος" strong="G2930" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" μέσῳ|lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-DSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κύκλῳ|lemma="κύκλῳ" strong="G2945" x-morph="N-DSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" τέσσερα|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-NPN" ζῷα|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NPN" γέμοντα|lemma="γέμω" strong="G1073" x-morph="V-PAP-NPN" ὀφθαλμῶν|lemma="ὀφθαλμός" strong="G3788" x-morph="N-GPM" ἔνπροσθεν|lemma="ἔμπροσθεν" strong="G1715" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὄπισθεν·|lemma="ὄπισθεν" strong="G3693" x-morph="ADV"
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ζῷον|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NSN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πρῶτον|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-NSN-S" ὅμοιον|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSN" λέοντι,|lemma="λέων" strong="G3023" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" δεύτερον|lemma="δεύτερος" strong="G1208" x-morph="A-NSN" ζῷον|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NSN" ὅμοιον|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSN" μόσχῳ,|lemma="μόσχος" strong="G3448" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSN" ζῷον|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NSN" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πρόσωπον|lemma="πρόσωπον" strong="G4383" x-morph="N-ASN" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἀνθρώπου,|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τέταρτον|lemma="τέταρτος" strong="G5067" x-morph="A-NSN" ζῷον|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NSN" ὅμοιον|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NSN" ἀετῷ|lemma="ἀετός" strong="G0105" x-morph="N-DSM" πετομένῳ.|lemma="πέτομαι" strong="G4072" x-morph="V-PNP-DSM"
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" τέσσερα|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-NPN" ζῷα,|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NPN" ἓν|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-NSN" καθ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἓν|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-ASN" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPN" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" ἀνὰ|lemma="ἀνά" strong="G0303" x-morph="PREP" πτέρυγας|lemma="πτέρυξ" strong="G4420" x-morph="N-APF" ἕξ,|lemma="ἕξ" strong="G1803" x-morph="A-NUI" κυκλόθεν|lemma="κυκλόθεν" strong="G2943" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔσωθεν|lemma="ἔσωθεν" strong="G2081" x-morph="ADV" γέμουσιν|lemma="γέμω" strong="G1073" x-morph="V-PAI-3P" ὀφθαλμῶν·|lemma="ὀφθαλμός" strong="G3788" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀνάπαυσιν|lemma="ἀνάπαυσις" strong="G0372" x-morph="N-ASF" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχουσιν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3P" ἡμέρας|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" νυκτὸς|lemma="νύξ" strong="G3571" x-morph="N-GSF" λέγοντες,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" ἅγιος|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-NSM" ἅγιος|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-NSM" ἅγιος|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" παντοκράτωρ|lemma="παντοκράτωρ" strong="G3841" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ὢν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐρχόμενος.|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNP-NSM"
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὅταν|lemma="ὅταν" strong="G3752" x-morph="CONJ" δώσουσιν|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-FAI-3P" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ζῷα|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NPN" δόξαν|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τιμὴν|lemma="τιμή" strong="G5092" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εὐχαριστίαν|lemma="εὐχαριστία" strong="G2169" x-morph="N-ASF" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" καθημένῳ|lemma="κάθημαι" strong="G2521" x-morph="V-PNP-DSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θρόνῳ,|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ζῶντι|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAP-DSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" αἰῶνας|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-APM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" αἰώνων,|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-GPM"
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 πεσοῦνται|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-FNI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" εἴκοσι|lemma="εἴκοσι" strong="G1501" x-morph="A-NUI" τέσσαρες|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-NPM" πρεσβύτεροι|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-NPM-C" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" καθημένου|lemma="κάθημαι" strong="G2521" x-morph="V-PNP-GSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" προσκυνήσουσιν|lemma="προσκυνέω" strong="G4352" x-morph="V-FAI-3P" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ζῶντι|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAP-DSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" αἰῶνας|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-APM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" αἰώνων,|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βαλοῦσιν|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-FAI-3P" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" στεφάνους|lemma="στέφανος" strong="G4735" x-morph="N-APM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" λέγοντες,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM"
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 ἄξιος|lemma="ἄξιος" strong="G0514" x-morph="A-NSM" εἶ,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-2S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ἡμῶν,|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" λαβεῖν|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAN" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" δόξαν|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" τιμὴν|lemma="τιμή" strong="G5092" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" δύναμιν,|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-ASF" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" σὺ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2NS" ἔκτισας|lemma="κτίζω" strong="G2936" x-morph="V-AAI-2S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πάντα,|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" θέλημά|lemma="θέλημα" strong="G2307" x-morph="N-ASN" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἦσαν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκτίσθησαν.|lemma="κτίζω" strong="G2936" x-morph="V-API-3P"
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.