3 João 1
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI
1 Ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πρεσβύτερος|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-NSM-C" Γαΐῳ|lemma="Γάϊος" strong="G1050" x-morph="N-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀγαπητῷ,|lemma="ἀγαπητός" strong="G0027" x-morph="A-DSM" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" ἀγαπῶ|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-PAI-1S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἀληθείᾳ.|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-DSF"
1 Iti fef i ayu John, ekaleisia hai nabatanenayan Gaius isa akikirum. Taiu isa i turobe abiyabow.
2 Ἀγαπητέ,|lemma="ἀγαπητός" strong="G0027" x-morph="A-VSM" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPN" εὔχομαί|lemma="εὔχομαι" strong="G2172" x-morph="V-PNI-1S" σε|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" εὐοδοῦσθαι|lemma="εὐοδόω" strong="G2137" x-morph="V-PPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὑγιαίνειν,|lemma="ὑγιαίνω" strong="G5198" x-morph="V-PAN" καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" εὐοδοῦταί|lemma="εὐοδόω" strong="G2137" x-morph="V-PPI-3S" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ψυχή.|lemma="ψυχή" strong="G5590" x-morph="N-NSF"
2 Are au ofonah, isa ayoyoyoban saise sawar etei kwasisinaf boro hinanunuw gewas, ayub kwakaif gewas kwama’am hina hitenya’u asoso’ob na’atube, biya auman kwanakaif gewas kwanama.
3 ἐχάρην|lemma="χαίρω" strong="G5463" x-morph="V-2AOI-1S" λίαν|lemma="λίαν" strong="G3029" x-morph="ADV" ἐρχομένων|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNP-GPM" ἀδελφῶν|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μαρτυρούντων|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-PAP-GPM" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἀληθείᾳ,|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-DSF" καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" σὺ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2NS" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἀληθείᾳ|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-DSF" περιπατεῖς.|lemma="περιπατέω" strong="G4043" x-morph="V-PAI-2S"
3 Kwa turobe kwabukikin kwama’ama isan naatu mar etei turobe ana yawasamaim kwabowabow auman. Taituwat nati’ine hina hitit au tur hio’owen ana veya ai yasisir gagamin maiyow.
4 μειζοτέραν|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-ASF-C" τούτων|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GPN" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχω|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1S" χαράν,|lemma="χαρά" strong="G5479" x-morph="N-ASF" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ἀκούω|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAS-1S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἐμὰ|lemma="ἐμός" strong="G1699" x-morph="S-1SAPN" τέκνα|lemma="τέκνον" strong="G5043" x-morph="N-APN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἀληθείᾳ|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-DSF" περιπατοῦντα.|lemma="περιπατέω" strong="G4043" x-morph="V-PAP-APN"
4 Natunatu turobe ana yawasamaim kwama’am isan hio anowar abiyasisir. I men sawar afa isah abiyasisir na’atube’emih, iti tur anonowar i ai yasisir gagamin maiyow.
5 Ἀγαπητέ,|lemma="ἀγαπητός" strong="G0027" x-morph="A-VSM" πιστὸν|lemma="πιστός" strong="G4103" x-morph="A-ASN" ποιεῖς|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAI-2S" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" ἐργάσῃ|lemma="ἐργάζομαι" strong="G2038" x-morph="V-ADS-2S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀδελφοὺς|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ξένους,|lemma="ξένος" strong="G3581" x-morph="A-APM"
5 Taiu, o i bowabow gewasin maiyow taituwa isah kubowabow, basit taituwa afa i menah tatabirih, baise o kubibaisih.
6 οἳ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NPM" ἐμαρτύρησάν|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-AAI-3P" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἀγάπῃ|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-DSF" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" ἐκκλησίας,|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-GSF" οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" καλῶς|lemma="καλῶς" strong="G2573" x-morph="ADV" ποιήσεις|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-FAI-2S" προπέμψας|lemma="προπέμπω" strong="G4311" x-morph="V-AAP-NSM" ἀξίως|lemma="ἀξίως" strong="G0516" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ·|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
6 O a yabow nati’imaim sabuw isah mi’itube kubiyabow isan iti ekalesia wanawanahimaim teo’orerereb. Imih abifefeyan nanawan sabuw hai remoramaim hai yababan abisa’awat ana efamaim inibaisih saise God niyasisir.
7 ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ὀνόματος|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-GSN" ἐξῆλθαν|lemma="ἐξέρχομαι" strong="G1831" x-morph="V-2AAI-3P" μηδὲν|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-ASN-N" λαμβάνοντες|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-PAP-NPM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἐθνικῶν.|lemma="ἐθνικός" strong="G1482" x-morph="A-GPM"
7 Ata Regah Keriso wabinamaim hitit hin tebowabow, naatu Eteni Sabuw biyahine baibais men ta tebaib.
8 ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ὀφείλομεν|lemma="ὀφείλω" strong="G3784" x-morph="V-PAI-1P" ὑπολαμβάνειν|lemma="ὑπολαμβάνω" strong="G5274" x-morph="V-PAN" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" τοιούτους,|lemma="τοιοῦτος" strong="G5108" x-morph="D-APM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" συνεργοὶ|lemma="συνεργός" strong="G4904" x-morph="A-NPM" γινώμεθα|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-PNS-1P" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἀληθείᾳ.|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-DSF"
8 Imih it Kirisiyan sabuw iti oro’orot tanibaisih saise turobe isan it bairi tanita’imon tanabow.
9 ἔγραψά|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAI-1S" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἐκκλησίᾳ·|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-DSF" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" φιλοπρωτεύων|lemma="φιλοπρωτεύω" strong="G5383" x-morph="V-PAP-NSM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPF" Διοτρέφης|lemma="Διοτρεφής" strong="G1361" x-morph="N-NSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐπιδέχεται|lemma="ἐπιδέχομαι" strong="G1926" x-morph="V-PNI-3S" ἡμᾶς.|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP"
9 Ayu iti bowabow isan i fef kabumin marasika ekalesia sabuw isah akirum, baise Diotefes bai’ukwarin isan ana yababan ebaib imih aki ai fair etei bai haw yare.
10 διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦτο,|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" ἔλθω,|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAS-1S" ὑπομνήσω|lemma="ὑπομιμνήσκω" strong="G5279" x-morph="V-FAI-1S" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔργα|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-APN" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" ποιεῖ,|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAI-3S" λόγοις|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-DPM" πονηροῖς|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-DPM" φλυαρῶν|lemma="φλυαρέω" strong="G5396" x-morph="V-PAP-NSM" ἡμᾶς·|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἀρκούμενος|lemma="ἀρκέω" strong="G0714" x-morph="V-PPP-NSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τούτοις|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DPM" οὔτε|lemma="οὔτε" strong="G3777" x-morph="CONJ-N" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" ἐπιδέχεται|lemma="ἐπιδέχομαι" strong="G1926" x-morph="V-PNI-3S" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀδελφοὺς|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" βουλομένους|lemma="βούλομαι" strong="G1014" x-morph="V-PNP-APM" κωλύει|lemma="κωλύω" strong="G2967" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἐκκλησίας|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-GSF" ἐκβάλλει.|lemma="ἐκβάλλω" strong="G1544" x-morph="V-PAI-3S"
10 Ayu ananan ana veya, sawar abisa sisinaf etei boro ana bow bebeyah ana ya. Naatu sawar kakafih maiyow aki isai eo yanuw bifufuwen auman boro anaorereb. Men nati akisin baise Kirisiyan sabuw afa tibinanawan auman boro men hai merar nay nabuwih, naatu sabuw afa nanawan buwihimih tekokok eo’otanih, naatu tafaroromaim ebobotaitih.
11 Ἀγαπητέ,|lemma="ἀγαπητός" strong="G0027" x-morph="A-VSM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" μιμοῦ|lemma="μιμέομαι" strong="G3401" x-morph="V-PNM-2S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" κακὸν|lemma="κακός" strong="G2556" x-morph="A-ASN" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἀγαθόν.|lemma="ἀγαθός" strong="G0018" x-morph="A-ASN" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀγαθοποιῶν|lemma="ἀγαθοποιέω" strong="G0015" x-morph="V-PAP-NSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐστιν·|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κακοποιῶν|lemma="κακοποιέω" strong="G2554" x-morph="V-PAP-NSM" οὐχ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἑώρακεν|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-RAI-3S-ATT" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεόν.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM"
11 Au of abisa kakafin men iniu’ur, baise abisa gewasin i iniu’ur, orot yait sawar gewasin esisinaf i God Natun, baise orot yait sawar kakafin esisinaf God men su’ub.
12 Δημητρίῳ|lemma="Δημήτριος" strong="G1216" x-morph="N-DSM" μεμαρτύρηται|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-RPI-3S" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" αὐτῆς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀληθείας·|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" μαρτυροῦμεν,|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-PAI-1P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἶδας|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-2S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" μαρτυρία|lemma="μαρτυρία" strong="G3141" x-morph="N-NSF" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" ἀληθής|lemma="ἀληθής" strong="G0227" x-morph="A-NSF" ἐστιν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
12 Sabuw moumurih na’in tur gewasih maiyow Demetrius isan teo. Naatu ana bai’obaiyenamaim i tur sabuw ebi’obaiyih, naatu aki auman ana bowabow gewasin ebowabow isan ao’ofokafok. Naatu kwanaso’ob aki isan abisa ao’orereb i turobe.
13 Πολλὰ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-APN" εἶχον|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-IAI-1S" γράψαι|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAN" σοι,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" θέλω|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-PAI-1S" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" μέλανος|lemma="μέλαν" strong="G3188" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καλάμου|lemma="κάλαμος" strong="G2563" x-morph="N-GSM" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" γράφειν·|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-PAN"
13 Ayu au kok i boro tur moumurih maiyow ata kirum kwa isa, baise men akokok fefemaim ana kirum.
14 ἐλπίζω|lemma="ἐλπίζω" strong="G1679" x-morph="V-PAI-1S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εὐθέως|lemma="εὐθέως" strong="G2112" x-morph="ADV" σε|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" ἰδεῖν,|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" στόμα|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-ASN" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" στόμα|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-ASN" λαλήσομεν.|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-FAI-1P"
14 Anotanot boro’omo boro anan ayumat ana’itin naatu bairit tanama tanidudur gaigiwas.
15 εἰρήνη|lemma="εἰρήνη" strong="G1515" x-morph="N-NSF" σοι.|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ἀσπάζονταί|lemma="ἀσπάζομαι" strong="G0782" x-morph="V-PNI-3P" σε|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" φίλοι.|lemma="φίλος" strong="G5384" x-morph="A-NPM" ἀσπάζου|lemma="ἀσπάζομαι" strong="G0782" x-morph="V-PNM-2S" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" φίλους|lemma="φίλος" strong="G5384" x-morph="A-APM" κατ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ὄνομα.|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN"
15 Tufuw isa nama. A ofonah iti’imaim bairi ama’am a merar tiyiy, ta’ita’imon hai tur ina’owen hai merar ayiy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.