1 Timóteo 5
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NTLH
1 Πρεσβυτέρῳ|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-DSM-C" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἐπιπλήξῃς,|lemma="ἐπιπλήσσω" strong="G1969" x-morph="V-AAS-2S" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" παρακάλει|lemma="παρακαλέω" strong="G3870" x-morph="V-PAM-2S" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" πατέρα,|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-ASM" νεωτέρους|lemma="νέος" strong="G3501" x-morph="A-APM-C" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἀδελφούς,|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-APM"
1 Não repreenda um homem mais velho, mas o aconselhe como se ele fosse o seu pai. Trate os homens mais jovens como irmãos,
2 πρεσβυτέρας|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-APF-C" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" μητέρας,|lemma="μήτηρ" strong="G3384" x-morph="N-APF" νεωτέρας|lemma="νέος" strong="G3501" x-morph="A-APF-C" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἀδελφὰς|lemma="ἀδελφή" strong="G0079" x-morph="N-APF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πάσῃ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSF" ἁγνείᾳ.|lemma="ἁγνεία" strong="G0047" x-morph="N-DSF"
2 as mulheres idosas, como mães e as mulheres jovens, como irmãs, com toda a pureza.
3 Χήρας|lemma="χήρα" strong="G5503" x-morph="N-APF" τίμα|lemma="τιμάω" strong="G5091" x-morph="V-PAM-2S" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ὄντως|lemma="ὄντως" strong="G3689" x-morph="ADV" χήρας.|lemma="χήρα" strong="G5503" x-morph="N-APF"
3 Cuide das viúvas que não tenham ninguém para ajudá-las.
4 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" χήρα|lemma="χήρα" strong="G5503" x-morph="N-NSF" τέκνα|lemma="τέκνον" strong="G5043" x-morph="N-APN" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" ἔκγονα|lemma="ἔκγονον" strong="G1549" x-morph="A-APN" ἔχει,|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" μανθανέτωσαν|lemma="μανθάνω" strong="G3129" x-morph="V-PAM-3P" πρῶτον|lemma="πρῶτον" strong="G4412" x-morph="ADV-S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἴδιον|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-ASM" οἶκον|lemma="οἶκος" strong="G3624" x-morph="N-ASM" εὐσεβεῖν|lemma="εὐσεβέω" strong="G2151" x-morph="V-PAN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀμοιβὰς|lemma="ἀμοιβή" strong="G0287" x-morph="N-APF" ἀποδιδόναι|lemma="ἀποδίδωμι" strong="G0591" x-morph="V-PAN" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" προγόνοις,|lemma="πρόγονος" strong="G4269" x-morph="N-DPM" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἀπόδεκτον|lemma="ἀπόδεκτος" strong="G0587" x-morph="A-NSN" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
4 Mas, se alguma viúva tem filhos ou netos, são eles que devem primeiro aprender a cumprir os seus deveres religiosos, cuidando da sua própria família. Assim eles pagarão o que receberam dos seus pais e avós, pois Deus gosta disso.
5 ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὄντως|lemma="ὄντως" strong="G3689" x-morph="ADV" χήρα|lemma="χήρα" strong="G5503" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μεμονωμένη|lemma="μονόω" strong="G3443" x-morph="V-RPP-NSF" ἤλπικεν|lemma="ἐλπίζω" strong="G1679" x-morph="V-RAI-3S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" προσμένει|lemma="προσμένω" strong="G4357" x-morph="V-PAI-3S" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" δεήσεσιν|lemma="δέησις" strong="G1162" x-morph="N-DPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" προσευχαῖς|lemma="προσευχή" strong="G4335" x-morph="N-DPF" νυκτὸς|lemma="νύξ" strong="G3571" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡμέρας·|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-GSF"
5 A verdadeira viúva, aquela que não tem ninguém para cuidar dela, põe a sua esperança em Deus e ora, de dia e de noite, pedindo a ajuda dele.
6 ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" σπαταλῶσα|lemma="σπαταλάω" strong="G4684" x-morph="V-PAP-NSF" ζῶσα|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAP-NSF" τέθνηκεν.|lemma="θνήσκω" strong="G2348" x-morph="V-RAI-3S"
6 Porém a viúva que se entrega ao prazer está morta em vida.
7 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" παράγγελλε,|lemma="παραγγέλλω" strong="G3853" x-morph="V-PAM-2S" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ἀνεπίλημπτοι|lemma="ἀνεπίληπτος" strong="G0423" x-morph="A-NPM" ὦσιν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAS-3P"
7 Timóteo, mande que as viúvas façam o que eu aconselho para que ninguém possa culpá-las de nada.
8 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἰδίων|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μάλιστα|lemma="μάλιστα" strong="G3122" x-morph="ADV-S" οἰκείων|lemma="οἰκεῖος" strong="G3609" x-morph="A-GPM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" προνοεῖται,|lemma="προνοέω" strong="G4306" x-morph="V-PMI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" πίστιν|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-ASF" ἤρνηται|lemma="ἀρνέομαι" strong="G0720" x-morph="V-RDI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἀπίστου|lemma="ἄπιστος" strong="G0571" x-morph="A-GSM" χείρων.|lemma="χείρων" strong="G5501" x-morph="A-NSM-C"
8 Porém aquele que não cuida dos seus parentes, especialmente dos da sua própria família, negou a fé e é pior do que os que não creem.
9 Χήρα|lemma="χήρα" strong="G5503" x-morph="N-NSF" καταλεγέσθω|lemma="καταλέγω" strong="G2639" x-morph="V-PPM-3S" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἔλαττον|lemma="ἐλάσσων" strong="G1640" x-morph="A-NSN" ἐτῶν|lemma="ἔτος" strong="G2094" x-morph="N-GPN" ἑξήκοντα|lemma="ἑξήκοντα" strong="G1835" x-morph="A-NUI" γεγονυῖα,|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2RAP-NSF" ἑνὸς|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-GSM" ἀνδρὸς|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-GSM" γυνή,|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-NSF"
9 Coloque na lista das viúvas somente a que tiver mais de sessenta anos e que tiver casado uma vez só.
10 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἔργοις|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-DPN" καλοῖς|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-DPN" μαρτυρουμένη,|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-PPP-NSF" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἐτεκνοτρόφησεν,|lemma="τεκνοτροφέω" strong="G5044" x-morph="V-AAI-3S" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἐξενοδόχησεν,|lemma="ξενοδοχέω" strong="G3580" x-morph="V-AAI-3S" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἁγίων|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GPM" πόδας|lemma="πούς" strong="G4228" x-morph="N-APM" ἔνιψεν,|lemma="νίπτω" strong="G3538" x-morph="V-AAI-3S" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" θλιβομένοις|lemma="θλίβω" strong="G2346" x-morph="V-PPP-DPM" ἐπήρκεσεν,|lemma="ἐπαρκέω" strong="G1884" x-morph="V-AAI-3S" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" παντὶ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSN" ἔργῳ|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-DSN" ἀγαθῷ|lemma="ἀγαθός" strong="G0018" x-morph="A-DSN" ἐπηκολούθησεν.|lemma="ἐπακολουθέω" strong="G1872" x-morph="V-AAI-3S"
10 Ela deve ser conhecida como uma mulher que sempre praticou boas ações, criou bem os filhos, hospedou pessoas na sua casa, prestou serviços humildes aos que pertencem ao povo de Deus, ajudou os necessitados, enfim, fez todo tipo de coisas boas.
11 νεωτέρας|lemma="νέος" strong="G3501" x-morph="A-APF-C" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" χήρας|lemma="χήρα" strong="G5503" x-morph="N-APF" παραιτοῦ·|lemma="παραιτέομαι" strong="G3868" x-morph="V-PNM-2S" ὅταν|lemma="ὅταν" strong="G3752" x-morph="CONJ" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" καταστρηνιάσωσιν|lemma="καταστρηνιάω" strong="G2691" x-morph="V-AAS-3P" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Χριστοῦ,|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" γαμεῖν|lemma="γαμέω" strong="G1060" x-morph="V-PAN" θέλουσιν,|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-PAI-3P"
11 Mas não ponha na lista as viúvas mais jovens; porque, quando os seus desejos fazem com que queiram casar de novo, elas abandonam a Cristo.
12 ἔχουσαι|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NPF" κρίμα|lemma="κρίμα" strong="G2917" x-morph="N-ASN" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" πρώτην|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-ASF-S" πίστιν|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-ASF" ἠθέτησαν·|lemma="ἀθετέω" strong="G0114" x-morph="V-AAI-3P"
12 E assim elas se tornam culpadas de quebrar a primeira promessa que fizeram a ele .
13 ἅμα|lemma="ἅμα" strong="G0260" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀργαὶ|lemma="ἀργός" strong="G0692" x-morph="A-NPF" μανθάνουσιν,|lemma="μανθάνω" strong="G3129" x-morph="V-PAI-3P" περιερχόμεναι|lemma="περιέρχομαι" strong="G4022" x-morph="V-PNP-NPF" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" οἰκίας,|lemma="οἰκία" strong="G3614" x-morph="N-APF" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μόνον|lemma="μόνον" strong="G3440" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀργαὶ|lemma="ἀργός" strong="G0692" x-morph="A-NPF" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φλύαροι|lemma="φλύαρος" strong="G5397" x-morph="A-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" περίεργοι,|lemma="περίεργος" strong="G4021" x-morph="A-NPF" λαλοῦσαι|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAP-NPF" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" δέοντα.|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAP-APN"
13 Além disso, elas se acostumam a não fazer nada e a andar de casa em casa; e, pior ainda, aprendem a ser mexeriqueiras, metendo-se em tudo e falando coisas que não devem.
14 βούλομαι|lemma="βούλομαι" strong="G1014" x-morph="V-PNI-1S" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" νεωτέρας|lemma="νέος" strong="G3501" x-morph="A-APF-C" γαμεῖν,|lemma="γαμέω" strong="G1060" x-morph="V-PAN" τεκνογονεῖν,|lemma="τεκνογονέω" strong="G5041" x-morph="V-PAN" οἰκοδεσποτεῖν,|lemma="οἰκοδεσποτέω" strong="G3616" x-morph="V-PAN" μηδεμίαν|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-ASF-N" ἀφορμὴν|lemma="ἀφορμή" strong="G0874" x-morph="N-ASF" διδόναι|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-PAN" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀντικειμένῳ|lemma="ἀντίκειμαι" strong="G0480" x-morph="V-PNP-DSM" λοιδορίας|lemma="λοιδορία" strong="G3059" x-morph="N-GSF" χάριν·|lemma="χάριν" strong="G5484" x-morph="ADV"
14 Por isso, eu quero que as viúvas mais novas casem, tenham filhos e cuidem da sua casa, para que os nossos inimigos não tenham motivos para falar mal de nós.
15 ἤδη|lemma="ἤδη" strong="G2235" x-morph="ADV" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τινες|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NPM" ἐξετράπησαν|lemma="ἐκτρέπω" strong="G1624" x-morph="V-2API-3P" ὀπίσω|lemma="ὀπίσω" strong="G3694" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" σατανᾶ.|lemma="Σατανᾶς" strong="G4567" x-morph="N-GSM"
15 Pois algumas viúvas já se desviaram e seguiram Satanás.
16 εἴ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSF" πιστὴ|lemma="πιστός" strong="G4103" x-morph="A-NSF" ἔχει|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3S" χήρας,|lemma="χήρα" strong="G5503" x-morph="N-APF" ἐπαρκείσθω|lemma="ἐπαρκέω" strong="G1884" x-morph="V-PPM-3S" αὐταῖς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" βαρείσθω|lemma="βαρέω" strong="G0916" x-morph="V-PPM-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἐκκλησία,|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-NSF" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ὄντως|lemma="ὄντως" strong="G3689" x-morph="ADV" χήραις|lemma="χήρα" strong="G5503" x-morph="N-DPF" ἐπαρκέσῃ.|lemma="ἐπαρκέω" strong="G1884" x-morph="V-AAS-3S"
16 Se alguma mulher cristã tem viúvas na sua família, ela deve ajudá-las. Que ela não ponha essa carga sobre a igreja, para que a igreja possa cuidar das viúvas que não tenham ninguém que as ajude!
17 Οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" καλῶς|lemma="καλῶς" strong="G2573" x-morph="ADV" προεστῶτες|lemma="προΐστημι" strong="G4291" x-morph="V-RAP-NPM" πρεσβύτεροι|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-NPM-C" διπλῆς|lemma="διπλοῦς" strong="G1362" x-morph="A-GSF" τιμῆς|lemma="τιμή" strong="G5092" x-morph="N-GSF" ἀξιούσθωσαν,|lemma="ἀξιόω" strong="G0515" x-morph="V-PPM-3P" μάλιστα|lemma="μάλιστα" strong="G3122" x-morph="ADV-S" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" κοπιῶντες|lemma="κοπιάω" strong="G2872" x-morph="V-PAP-NPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" λόγῳ|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" διδασκαλίᾳ·|lemma="διδασκαλία" strong="G1319" x-morph="N-DSF"
17 Os presbíteros que fazem um bom trabalho na igreja merecem pagamento em dobro, especialmente os que se esforçam na pregação do evangelho e no ensino cristão.
18 λέγει|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" γραφή,|lemma="γραφή" strong="G1124" x-morph="N-NSF" βοῦν|lemma="βοῦς" strong="G1016" x-morph="N-ASM" ἀλοῶντα|lemma="ἀλοάω" strong="G0248" x-morph="V-PAP-ASM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" φιμώσεις·|lemma="φιμόω" strong="G5392" x-morph="V-FAI-2S" καί,|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἄξιος|lemma="ἄξιος" strong="G0514" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐργάτης|lemma="ἐργάτης" strong="G2040" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" μισθοῦ|lemma="μισθός" strong="G3408" x-morph="N-GSM" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
18 Pois as Escrituras Sagradas dizem: “Não amarre a boca do boi quando ele estiver pisando o trigo.” E dizem ainda: “O trabalhador merece o seu salário.”
19 κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" πρεσβυτέρου|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-GSM-C" κατηγορίαν|lemma="κατηγορία" strong="G2724" x-morph="N-ASF" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" παραδέχου,|lemma="παραδέχομαι" strong="G3858" x-morph="V-PNM-2S" ἐκτὸς|lemma="ἐκτός" strong="G1622" x-morph="ADV" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" δύο|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" τριῶν|lemma="τρεῖς" strong="G5140" x-morph="A-GPM" μαρτύρων.|lemma="μάρτυς" strong="G3144" x-morph="N-GPM"
19 Não aceite nenhuma acusação contra qualquer presbítero, a não ser que ela seja feita por duas testemunhas, pelo menos.
20 Τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἁμαρτάνοντας|lemma="ἁμαρτάνω" strong="G0264" x-morph="V-PAP-APM" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPM" ἔλεγχε,|lemma="ἐλέγχω" strong="G1651" x-morph="V-PAM-2S" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" λοιποὶ|lemma="λοιποί" strong="G3062" x-morph="A-NPM" φόβον|lemma="φόβος" strong="G5401" x-morph="N-ASM" ἔχωσιν.|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAS-3P"
20 Repreenda publicamente os presbíteros que cometem pecados, para que os outros fiquem com medo.
21 Διαμαρτύρομαι|lemma="διαμαρτύρομαι" strong="G1263" x-morph="V-PNI-1S" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἐκλεκτῶν|lemma="ἐκλεκτός" strong="G1588" x-morph="A-GPM" ἀγγέλων,|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-GPM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" φυλάξῃς|lemma="φυλάσσω" strong="G5442" x-morph="V-AAS-2S" χωρὶς|lemma="χωρίς" strong="G5565" x-morph="ADV" προκρίματος,|lemma="πρόκριμα" strong="G4299" x-morph="N-GSN" μηδὲν|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-ASN-N" ποιῶν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAP-NSM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" πρόσκλισιν.|lemma="πρόσκλισις" strong="G4346" x-morph="N-ASF"
21 Na presença de Deus, de Cristo Jesus e dos santos anjos, eu peço e insisto no seguinte: em tudo o que você fizer, obedeça a estas instruções, sem preconceito contra ninguém e sem favorecer nenhuma pessoa.
22 Χεῖρας|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-APF" ταχέως|lemma="ταχέως" strong="G5030" x-morph="ADV" μηδενὶ|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-DSM-N" ἐπιτίθει,|lemma="ἐπιτίθημι" strong="G2007" x-morph="V-PAM-2S" μηδὲ|lemma="μηδέ" strong="G3366" x-morph="CONJ-N" κοινώνει|lemma="κοινωνέω" strong="G2841" x-morph="V-PAM-2S" ἁμαρτίαις|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-DPF" ἀλλοτρίαις·|lemma="ἀλλότριος" strong="G0245" x-morph="A-DPF" σεαυτὸν|lemma="σεαυτοῦ" strong="G4572" x-morph="F-2ASM" ἁγνὸν|lemma="ἁγνός" strong="G0053" x-morph="A-ASM" τήρει.|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-PAM-2S"
22 Não tenha pressa de colocar as mãos sobre alguém para dedicá-lo ao serviço do Senhor. Não tome parte nos pecados dos outros. Conserve-se puro.
23 μηκέτι|lemma="μηκέτι" strong="G3371" x-morph="ADV-N" ὑδροπότει,|lemma="ὑδροποτέω" strong="G5202" x-morph="V-PAM-2S" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" οἴνῳ|lemma="οἶνος" strong="G3631" x-morph="N-DSM" ὀλίγῳ|lemma="ὀλίγος" strong="G3641" x-morph="A-DSM" χρῶ|lemma="χράομαι" strong="G5530" x-morph="V-PNM-2S" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" στόμαχον|lemma="στόμαχος" strong="G4751" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" πυκνάς|lemma="πυκνός" strong="G4437" x-morph="A-APF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἀσθενείας.|lemma="ἀσθένεια" strong="G0769" x-morph="N-APF"
23 Já que muitas vezes você tem ficado doente do estômago, não beba somente água, mas beba também um pouco de vinho.
24 τινῶν|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-GPM" ἀνθρώπων|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GPM" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" ἁμαρτίαι|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-NPF" πρόδηλοί|lemma="πρόδηλος" strong="G4271" x-morph="A-NPF" εἰσιν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" προάγουσαι|lemma="προάγω" strong="G4254" x-morph="V-PAP-NPF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" κρίσιν,|lemma="κρίσις" strong="G2920" x-morph="N-ASF" τισὶν|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-DPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπακολουθοῦσιν·|lemma="ἐπακολουθέω" strong="G1872" x-morph="V-PAI-3P"
24 Os pecados de algumas pessoas podem ser vistos claramente, antes mesmo de elas serem julgadas. Mas os pecados de outras pessoas só são vistos depois.
25 ὡσαύτως|lemma="ὡσαύτως" strong="G5615" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ἔργα|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-NPN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" καλὰ|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-NPN" πρόδηλα,|lemma="πρόδηλος" strong="G4271" x-morph="A-NPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ἄλλως|lemma="ἄλλως" strong="G0247" x-morph="ADV" ἔχοντα|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NPN" κρυβῆναι|lemma="κρύπτω" strong="G2928" x-morph="V-2APN" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" δύνανται.|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNI-3P"
25 Assim também as boas ações são vistas claramente e mesmo aquelas que são difíceis de ver não poderão ficar escondidas para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.