1 Coríntios 8
Gothic (Nehemiah NT Portions) (GOTHIC) vs AAI
1 — ausente —
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 — ausente —
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 — ausente —
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 — ausente —
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 — ausente —
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 — ausente —
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 — ausente —
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 — ausente —
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 . . . . 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌿𐌽𐌼𐌰𐌷𐍄𐌴𐌹𐌲𐌰𐌼.
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌰𐌿𐌺 𐍈𐌰𐍃 𐌲𐌰𐍃𐌰𐌹𐍈𐌹𐌸 𐌸𐌿𐌺 𐌸𐌰𐌽𐌰 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽 𐌺𐌿𐌽𐌸𐌹 𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌻𐌹𐌿𐌲𐌴 𐍃𐍄𐌰𐌳𐌰 𐌰𐌽𐌰𐌺𐌿𐌼𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽, 𐌽𐌹𐌿 𐌼𐌹𐌸𐍅𐌹𐍃𐍃𐌴𐌹 𐌹𐍃 𐍃𐌹𐌿𐌺𐌹𐍃 𐍅𐌹𐍃𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽𐍃 𐍄𐌹𐌼𐍂𐌾𐌰𐌳𐌰 𐌳𐌿 𐌲𐌰𐌻𐌹𐌿𐌲𐌰𐌲𐌿𐌳𐌰𐌼 𐌲𐌰𐍃𐌰𐌻𐌹𐌸 𐌼𐌰𐍄𐌾𐌰𐌽?
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 𐍆𐍂𐌰𐌵𐌹𐍃𐍄𐌽𐌹𐌸 𐌰𐌿𐌺 𐍃𐌰 𐌿𐌽𐌼𐌰𐌷𐍄𐌴𐌹𐌲𐌰 𐌰𐌽𐌰 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 𐍅𐌹𐍄𐌿𐌱𐌽𐌾𐌰 𐌱𐍂𐍉𐌸𐌰𐍂 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌶𐌴 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌿𐍃 𐌲𐌰𐍃𐍅𐌰𐌻𐍄.
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 𐍃𐍅𐌰𐌸~𐌸𐌰𐌽 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌺𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐍅𐌹𐌸𐍂𐌰 𐌱𐍂𐍉𐌸𐍂𐌿𐌽𐍃, 𐍃𐌻𐌰𐌷𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌹𐌶𐌴 𐌲𐌰𐌷𐌿𐌲𐌳 𐍃𐌹𐌿𐌺𐌰, 𐌳𐌿 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌺𐌴𐌹𐌸.
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 𐌳𐌿𐌸𐌸𐌴 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌼𐌰𐍄𐍃 𐌲𐌰𐌼𐌰𐍂𐌶𐌴𐌹𐌸 𐌱𐍂𐍉𐌸𐌰𐍂, 𐌽𐌹 𐌼𐌰𐍄𐌾𐌰 𐌼𐌹𐌼𐌶 𐌰𐌹𐍅, 𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐌲𐌰𐌼𐌰𐍂𐌶𐌾𐌰𐌿 𐌱𐍂𐍉𐌸𐌰𐍂 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰.
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.