Hebreus 3
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NVT
1 ሄሳ ጊሾ፥ ፆሳይ ፄጊዳ ጌሻ ኢሻቶ፥ ኑ ኣማኖን ጎዳ ጊዲ ፄጊያ ሃዋሪያኔ ካሂኔ ሃላቃ ዬሱሳ ቤዒቴ።
1 Portanto, irmãos santos que participam do chamado celestial, considerem atentamente a Jesus, que declaramos ser Apóstolo e Sumo Sacerdote.
2 ሙሴይ ፆሳ ኬ ኡባን ኣማኔቲዳይሳዳ ዬሱሲካ ባና ዶሪዳ ፆሳስ ኣማኔቲዳይሳ።
2 Pois ele foi fiel àquele que o designou, assim como Moisés serviu fielmente quando lhe foi confiada toda a casa de Deus.
3 ኬ ኬፄይሲ ኬፌ ኣዲ ቦንቼቴይሳዳ ዬሱሲ ሙሴፔ ኣያ ቦንቾ ኤካናው ቤሴስ።
3 Jesus, no entanto, é digno de muito mais honra que Moisés, assim como a pessoa que constrói uma casa merece mais elogios que a casa em si.
4 ኢሲ ኢሲ ኬ ኬፂዳ ኣሲ ዴዔስ፥ ሺን ኡባ ጊጊሲዳይ ፆሳ።
4 Pois toda casa tem um construtor, mas Deus é o construtor de todas as coisas.
5 ሙሴይ ፆሳ ኬ ኡባን ኣማኔቲዳ ኣይሌ ጊዲዲ፥ ፆሳይ ሲንፌ ጋናባስ ማርካ ጊዲስ።
5 Por certo, Moisés foi fiel como servo na casa de Deus, e seu trabalho ilustrou verdades que seriam mais tarde reveladas.
6 ሺን ኪሪስቶሲ ፆሳ ኬን ናዓዳ ኣማኔቲዳይሳ። ኑኒ ኤካና ጊዲ ናጊያ ኡፋይሳ ሚንዲ ናጊኮ ፆሳ ኬ ጊዶስ።
6 Mas Cristo, como Filho, é responsável por toda a casa de Deus; e nós somos a casa de Deus, se nos mantivermos corajosos e firmes em nossa esperança gloriosa.
7 ሄሳ ጊሾ፥ ጌሻ ኣያናይ ጌይሳዳ፥
7 Por isso o Espírito Santo diz: “Hoje, se ouvirem sua voz,
8 ባዞ ቢታን ፓጪያ ጋላስ፥
8 não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião, quando me puseram à prova no deserto.
9 ሂንቴ ኣዋቲ ታና ፓጪዶሶና፤
9 Ali seus antepassados me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto meus feitos durante quarenta anos.
10 ሄሳ ጊሾ፥ ታ ሄ ዬሌቴ ሃንቄታዳ፥
10 Por isso fiquei irado com aquela geração e disse: ‘Seu coração sempre se desvia de mim; vocês se recusam a andar em meus caminhos’.
11 ሄሳ ጊሾ፥ ታኒ ታ ሃንቁዋን ጫቃዳ፥
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
12 ታ ኢሻቶ፥ ሂንቴፌ ኦዴንካ፥ ዴዖ ፆሳፌ ሂንቴና ሻኪያ ኢታኔ ኣማኖና ዎዛኒ ዶና ሜላ ናጌቲቴ።
12 Portanto, irmãos, cuidem para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo que os desvie do Deus vivo.
13 ሂንቴፌ ኦናካ ናጋሪ ባሌን፥ ባ ዎዛና ሚንና ሜላ «ሃቺ» ያጌቲዲ ፄጌቲሺን ጋላስ ጋላስ ኢሶይ ኢሱዋራ ዞሬቲቴ።
13 Advirtam uns aos outros todos os dias, enquanto ainda é “hoje”, para que nenhum de vocês seja enganado pelo pecado e fique endurecido.
14 ኑ ኮይሮ ኣማኑዋ ኑኒ ዉርሴ ጋካናው ሚንዲ ናጊኮ፥ ኪሪስቶሳራ ኢሲፌ ላታና።
14 Porque nos tornaremos participantes de Cristo, se de fato mantivermos firme até o fim a confiança que nele depositamos no início.
15 ጌሻ ማፃፋን፥
15 Lembrem-se do que foi dito: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião”.
16 ፆሳይ ጊያባ ሲዒዲ ማካሊዳይ ኦኔ? ሙሴይ ጊብፄፌ ካሌ ኬሲዳ ኡባ ጊዶኮናዬ?
16 E quem foram os que se rebelaram mesmo depois de terem ouvido? Não foram aqueles que saíram do Egito conduzidos por Moisés?
17 ፆሳይ ኦይታሙ ላይ ኦና ሃንቄቲዴ? ናጋራ ኦዳይሳታኔ ኤንታ ኣሃይ ባዞ ቢታን ዎ ኣቲዳ ኣሳታ ጊዶኮናዬ?
17 E quem deixou Deus irado durante quarenta anos? Não foi o povo que pecou e cujos corpos ficaram no deserto?
18 ቃሲ ፆሳይ፥ «ታ ሼምፖ ቤሳ ጌሌኬታ» ያጊዲ ጫቂዳይ፥ ኢያው ኪቴቶና ኢፂዳ ኣሳፔ ኣቲን ኦዴሴ?
18 E a quem Deus se dirigiu quando jurou que jamais entrariam em seu descanso? Não foi ao povo que lhe desobedeceu?
19 ሂዛ፥ ኤንቲ ሄ ሼምፖ ቤሳ ጌሎና ኣቲዳይ ኣማኒቦና ጊሾ ጊዴይሳ ኑ ቤዖስ።
19 Vemos, portanto, que não puderam entrar no descanso por causa de sua incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.