Hebreus 5

Nuevo Testamento Guaraní Pe (GNWNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tumpa uiparavo penti cuimbae uyeyapo vaerã sacerdote tenondeguarã, jare umee chupe uyerure vaerã Tumpa pe ĩru vae reta re, jare ipuere vaerã umee Tumpa pe ofrenda reta jare maemɨmba uyeyucacue reta. Maemɨmba uyeyucacue reta mbaeyoa reta regua co.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Amocue iyoa vae reta uicuaa cavi'ã imbaeyoa reta regua, ẽrei ĩru iyoa vae reta uicuaa uyapo'ã co Tumpa jei vae. Ẽrei sacerdote tenondegua ipuere uiparareco opaete vae, yavai'ã co jae etei iyoa vaerã ramo.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Jare cua jeco pegua icavi co sacerdote tenondegua umee vaerã Tumpa pe maemɨmba uyeyucacue imbaeyoa reta re, jucuarãi umee ĩru vae reta imbaeyoa reta re rami.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Jare mbaetɨ quía ipuere uyeparavo jaeiño, ico vaerã sacerdote tenondeguarã. Jaeño Tumpa uiparavo vae ipuere ico sacerdote tenondeguarã. Echa'ã jucuarãi Tumpa uiparavo Aarón.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Jae ramiño vi Cristo uyembutuicha'ã jaeiño. Echa'ã uyeparavo'ã jaeiño, ico vaerã sacerdote tenondeguarã. Tumpa uiparavo Cristo ico vaerã sacerdote tenondeguarã. Echa'ã uyecuatía oĩ Tumpa iñee pe quirãi Tumpa jei Cristo pe cuarãi:
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Jare Tumpa iñee pe uyecuatía ye oĩ cuarãi:
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Cristo cua ɨvɨ pe ico rambueve, uyao reve uyerure Tumpa pe omborɨ vaerã. Echa'ã Tumpa ipuere tẽi umbɨasa mano güi. Jare Tumpa uyapɨsaca iyerure re, Cristo jecuaeño uipota uyapo Tumpa jei vae ramo.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Ẽrei yepe tẽi jae co Tumpa Taɨ, ẽrei uyemboe uyapo vaerã Tumpa jei vae uiporara vae rupi.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Jare opaete Tumpa jei vae uyapo ma yave, ipuere umee yembɨasa opa mbae vae opaete uyapo jae jei uyapo vaerã vae reta pe.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Tumpa iñee pe uyecuatía oĩ cuarãi:
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Aipota tẽi amɨmbeu peve jeta cua regua, ẽrei yavai co oĩ amɨmbeu peve vaerã. Echa'ã picuaata'ã, yepe tẽi piyapɨsaca jese.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Añave pe reta pemboeta tẽi ĩru vae reta mbaembae re, piyemboe yave jese. Ẽrei piyemboe'ã jese. Jáeramo icavi co che pomboe ye vaerã jocua Tumpa umɨmbeu yandeve vae yavai'ã etei co yaicuaa vaerã vae. Tamɨjaanga tembíu re. Sambiaɨ-raɨ reta ipuere'ã jou tembíu, jaeño neche. Pe reta sambiaɨ-raɨ reta rami co. Echa'ã piyemboe cavi'ã Tumpa umɨmbeu yandeve vae re.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Sambiaɨ-raɨ necheño ipuere jou vae uicuaa'ã mbae ave. Jae ramiño vi pe reta piyemboe'ã ñee Tumpa umɨmbeu yandeve vae re. Echa'ã piyemboe jese yave, picuaata tẽi mbae jupi vae.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Ẽrei ucuacuaa vae reta jou tembíu. Jae ramiño vi Tumpa umɨmbeu yandeve vae re uyemboe cavi vae reta uicuaa cavi mbae icavi vae jare mbae icavi mbae vae.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.