Hebreus 1

Nuevo Testamento Guaraní Pe (GNWNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aracae yave Tumpa uyemɨngueta aveiño yandetenondegua reta pe iñee umɨmbeu vae reta rupi. Jeta quirãirãi rupi uyemɨngueta chupe reta.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Ẽrei añave cua ara reta pe Tumpa uyemɨngueta ma yandeve Taɨ rupi. Tumpa uyapo opaete uyeyapo vae Taɨ rupi, jare Taɨ rupi vi jei mbae uasata opaete uyeyapo vae pe vae. Tumpa jei vae co Taɨ güɨnoi vaerã opaete uyeyapo vae.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Tumpa Taɨ oyovaque Tumpa ndive, jare cua ɨvɨ pe ico rambueve uicuaaca quirãi Tumpa imbaepuere tuicha ete co. Echa'ã jae uiporu Tumpa imbaepuere etei. Opaete uyeyapo vae jecuaeño ico Tumpa Taɨ jei vae rupi jare imbaepuere rupi. Jae etei uñemee umano vaerã, ipuere vaerã umbai yanembaeyoa reta, jare cua jaɨcue rupi uguapɨ Tumpa iyɨpɨ pe iyacata cotɨ ara pe.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Jucuarãi Tumpa Taɨ uicuaaca quirãi jae imbaepuere tuicha ete ángel reta imbaepuere güi. Jae ramiño vi tee uñemee chupe vae uyembutuichaca ete ángel reta jee güi.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Echa'ã Tumpa jei Taɨ pe cuarãi:
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Tumpa Taɨ co jae opaete mbaembae uyeyapo vae iYa. Jare Tumpa ombou ye yave Taɨ cua ɨvɨ pe Tumpa jeita cuarãi:
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Ángel reta re imiari yave, Tumpa jei cuarãi:
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Ẽrei Tumpa jei Taɨ pe cuarãi:
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Nde jecuaeño ndiyapo jupi vae.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Jare Tumpa jei vi Taɨ pe cuarãi:
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Jae reta opata, ẽrei nde jaeño mai ndicota.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Echa'ã indechi ete ma yave, uyemombo, jare uyeporu ĩru temimonde jocua indechi vae ipepɨca pe.
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Jare Tumpa jei vi Taɨ pe cuarãi:
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Echa'ã ángel reta uyeyocui Tumpa pe, jare Tumpa ombou ángel reta omborɨ vaerã uyembɨasacata vae reta.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.