Atos 6
Nuevo Testamento Guaraní Pe (GNWNT) vs VC
1 Jocua ara reta pe ĩru vae reta upurugüɨrovia jare uñemɨĩru ñugüɨnoi upurugüɨrovia vae reta ndive yave, griego pe uyemɨngueta vae reta iñeenguru hebreo pe uyemɨngueta vae reta cotɨ. Echa'ã uyandareco'ã reta ime umano vae reta griego iñee pe uyemɨngueta vae re, opa ara rupi mbae uñemee yave.
1 Naqueles dias, como crescesse o número dos discípulos, houve queixas dos gregos contra os hebreus, porque as suas viúvas teriam sido negligenciadas na distribuição diária.
2 Jayave jocua doce Jesús jemimondo reta umbatɨ upurugüɨrovia vae reta, jare jei chupe reta:
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião dos discípulos e disseram: Não é razoável que abandonemos a palavra de Deus, para administrar.
3 Jáeramo piparavo pepɨte güi, orerɨvɨ reta, siete cuimbae jerãcua cavi jese vae reta, tɨnee Espíritu Santo pe jare iyaracuaa catu vae reta. Jae reta uyapota yandeve cua mbaravɨquɨ —jei reta—.
3 Portanto, irmãos, escolhei dentre vós sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarregaremos este ofício.
4 Ẽrei ore jecuae nduyerureta Tumpa pe jare numɨmbeuta Tumpa iñee —jei reta.
4 Nós atenderemos sem cessar à oração e ao ministério da palavra.
5 Cua jei vae icavi opareve pe, jare uiparavo reta Esteban - jae co penti cuimbae upurugüɨrovia cavi jare tɨnee Espíritu Santo pe vae - Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas jare Nicolás - jae co tenta guasu Antioquía pegua judiorã uyeyapo vae.
5 Este parecer agradou a toda a reunião. Escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo; Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas e Nicolau, prosélito de Antioquia.
6 Jayave güeru reta cua uiparavo vae reta Jesús jemimondo reta jovai. Jayave Jesús jemimondo reta uyerure Tumpa pe, jare oñono ipo jese reta.
6 Apresentaram-nos aos apóstolos, e estes, orando, impuseram-lhes as mãos.
7 Jare Tumpa iñee jecuae uñemɨai. Jeta vae upurugüɨrovia Jerusalén pe jare uñemɨĩru upurugüɨrovia vae reta ndive, jare jeta sacerdote reta vi upurugüɨrovia.
7 Divulgou-se sempre mais a palavra de Deus. Multiplicava-se consideravelmente o número dos discípulos em Jerusalém. Também grande número de sacerdotes aderia à fé.
8 Jare Esteban ipɨacavi ete, jare mbaepuere reve uyapo mɨacañɨ tuicha vae reta tenta guasu pegua reta ipɨte pe.
8 Estêvão, cheio de graça e fortaleza, fazia grandes milagres e prodígios entre o povo.
9 Jare yugüeru amocue cuimbae judío reta itupao pegua reta uyeaca Esteban ndive. Jocua judío reta itupao jee Esclavos Libertados. Cua tupao pegua reta yugüeru tenta guasu reta Cirene jare Alejandría, jare ɨvɨ reta Cilicia jare Asia güi.
9 Mas alguns da sinagoga, chamada dos Libertos, dos cirenenses, dos alexandrinos e dos que eram da Cilícia e da Ásia, levantaram-se para disputar com ele.
10 Ẽrei jae reta ipuere'ã umɨamɨri Esteban. Echa'ã Esteban imiari iyaracuaa catu reve Espíritu Santo rupi.
10 Não podiam, porém, resistir à sabedoria e ao Espírito que o inspirava.
11 Jayave jae reta omboemboe ĩru cuimbae reta iyapu vaerã Esteban re.
11 Então subornaram alguns indivíduos para que dissessem que o tinham ouvido proferir palavras de blasfêmia contra Moisés e contra Deus.
12 Jucuarãi jae reta umbɨarasɨca tenta guasu pegua reta, tenta guasu pegua reta itenondegua reta, jare mboroyocui re oporomboe vae reta. Jayave cua reta yugüeru uipɨsɨ Esteban, jare güɨraa mburuvicha reta uyembatɨ vae pe.
12 Amotinaram assim o povo, os anciãos e os escribas e, investindo contra ele, agarraram-no e o levaram ao Grande Conselho.
13 Joco pe jae reta güeru iyapu reve uñeapo jese vae reta. Cua reta jei:
13 Apresentaram falsas testemunhas que diziam: Esse homem não cessa de proferir palavras contra o lugar santo e contra a lei.
14 Echa'ã nduyandu jei jocua Jesús Nazaret pegua umbaita cua Tumpa jo, jare ueyacata yandeve moromboe Moisés umee yandeve vae reta —jei reta.
14 Nós o ouvimos dizer que Jesus de Nazaré há de destruir este lugar e há de mudar as tradições que Moisés nos legou.
15 Jayave opaete joco pe uguapɨ ñugüɨnoi vae reta umae ngatu Esteban re, jare jova penti ángel jova echa chupe reta.
15 Fixando nele os olhos, todos os membros do Grande Conselho viram o seu rosto semelhante ao de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.