Atos 4

Nuevo Testamento Guaraní Pe (GNWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pedro jare Juan imiari ñugüɨnoi rambueve tenta guasu pegua reta pe, yugüeru sacerdote reta, Tumpa jo iyandarecoa reta juvicha jare saduceo reta.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Jae reta pochɨ Jesús jemimondo reta pe. Echa'ã Jesús jemimondo reta omboe tenta guasu pegua reta, jare umɨmbeu chupe reta Jesús icove ye co ou umanocue vae reta ipɨte güi.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Jayave jae reta uipɨsɨ Pedro jare Juan, jare oñono peresorɨru pe pɨareve regua. Echa'ã caaru ma co.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Ẽrei jeta ete Tumpa iñee uyandu vae reta güɨrovia. Cuimbae reta güɨrovia vae cinco mil rupi.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Pɨareve pe uyembatɨ Jerusalén pe mburuvicha reta, tenta guasu pegua reta itenondegua reta, mboroyocui re oporomboe vae reta,
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Anás - jae co sacerdote tenondegua - Caifás, Juan, Alejandro jare opaete sacerdote tenondegua jentarã reta.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Jayave güeruruca Pedro jare Juan jae reta ipɨte pe, jare upɨrandu chupe reta:
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Jayave Pedro tɨnee Espíritu Santo pe, jare jei chupe reta:
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 añave pepɨrandu peĩ oreve cua icavi vae uyeyapo vae re. Pipota picuaa quirãi ra cua cuimbae ucuera ma imbaerasɨ güi —jei Pedro—.
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 Picuaa catu opaete pe reta, jare tuicuaa opaete Israel pegua reta, Jesucristo Nazaret pegua jee re ucuera ma cua cuimbae perovaque oĩ vae. Pe reta picutuca curusu re cua Jesucristo, ẽrei Tumpa umbɨjecove ye güeru umanocue vae reta ipɨte güi —jei—.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Cua Jesús pe reta perɨ̃ro, tenta ita pegua iyapoa reta penti ita güɨrɨ̃ro rami. Ẽrei jae uyeyapo ma ita uñeñono tenonde tentarã vae rami —jei—.
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Jare mbaetɨ ye quía re yandepuere yayembɨasaca. Echa'ã uñemee'ã ɨvɨ pegua reta pe ĩru tee, jese uyembɨasaca vaerã —jei chupe reta.
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Jayave yatɨ vae reta uecha quirãi Pedro jare Juan uquɨye mbae reve imiari, yepe tẽi mocui reve jeta'ã uyemboe. Jáeramo ipɨacañɨ reta jese. Jare uicuaa Jesús ndive yugüɨrecose vae.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Ẽrei uecha reta yave cuimbae ucuera vae uyemboɨ oĩ jae reta ndive, ipuere'ã jei mbae Jesús jemimondo reta cotɨ.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Jayave oyocui Pedro jare Juan oẽ rani vaerã ipɨte güi. Jayave uyemɨngueta reta.
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 —¿Mbae ra yayapota cua cuimbae reta pe? Echa'ã opaete Jerusalén pegua reta uicuaa penti mɨacañɨ tuicha vae uyapo reta co, jare yande yandepuere'ã yaicuacu —jei reta—.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Jayave yayocui cua reta agüɨye vaerã añave güive imiari quía pe cua cuimbae jee re, agüɨye vaerã ĩru vae reta uicuaa —jei reta.
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Jayave ueni Pedro jare Juan, jare oyocui:
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Ẽrei Pedro jare Juan jei chupe reta:
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Echa'ã ore numɨmbeuñotai co nduecha jare nduyandu vae —jei reta.
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Jayave yatɨ vae reta umɨnguɨye tẽi omondo Pedro jare Juan. Uinupaca'ã, tenta guasu pegua reta güi uquɨye ramo. Echa'ã opaete tenta guasu pegua reta umbɨadora Tumpa jocua uyeyapo vae jeco pegua.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Echa'ã cuimbae mɨacañɨ pe ucuera vae cuarenta año uasa ma güɨnoi.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Jare Pedro jare Juan omoẽ ma yave, yugüɨraa iĩru reta pe, jare umɨmbeu chupe reta opaete sacerdote reta itenondegua reta jare tenta guasu pegua reta itenondegua reta jei chupe reta vae.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Jae reta cua uyandu yave, uyerure Tumpa pe:
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Nde ndere nderembiocui David jee vae rupi cuarãi:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Mburuvicha guasu ɨvɨ pegua reta
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 Añete co, Herodes, Poncio Pilato, judío mbae vae reta jare Israel pegua reta uyembatɨ cua tenta guasu pe Jesús jovaicho retarã. Jesús co jae ndeRaɨ. Jae co jupi vae nde ndiparavo vae —jei reta—.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Uyembatɨ reta uyapo vaerã nde ndiyapoca vae. Aracae güive nde ndipota uyapo reta vaerã —jei reta Tumpa pe—.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Añave, oreYa, ndicuaa oremɨnguɨye tẽi vae reta jei vae. Jáeramo oremborɨ numɨmbeu vaerã niñee nduquɨye mbae reve. Echa'ã ore co nderembiocui.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Jare eechaca nembaepuere ndepurumbɨgüera vaerã, jare iyapo vi mɨacañɨ reta Jesús jee re. Jae co ndeRaɨ jupi vae —jei reta.
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Jare opa uyerure yave, yatɨ ñugüɨnoi vae pe ɨvɨcãta vae echa. Jare opaete jae reta tɨnee Espíritu Santo pe, jare imiari Tumpa iñee re uquɨye mbae reve.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Jare opaete upurugüɨrovia vae reta penti ramiño ñugüɨnoi. Mbaetɨ penti ave jei imbaembae re: “Jocua co chembae.” Echa'ã opaete imbaembae reta penti ramiño.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Jare mbaepuere tuicha vae reve Jesús jemimondo reta umɨmbeu yandeYa Jesús icove ye co ou umanocue vae reta ipɨte güi. Jare opaete jae reta ipɨacavi ete.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Mbaetɨ penti ave mbae uata chupe vae jae reta ipɨte pe. Echa'ã opaete ɨvɨ reta jare tenta reta güɨnoi vae reta umee, jare güeru jepɨcue,
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 jare oñono Jesús jemimondo reta jovai. Jayave umbɨyao reta uata chupe vae reta pe.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 — ausente —
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 — ausente —
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.