Atos 24

Nuevo Testamento Guaraní Pe (GNWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pandepo ara ma uasa yave, yugüeru sacerdote tenondegua Ananías, amocue tenta guasu pegua reta itenondegua reta jare penti cuimbae Tértulo jee vae. Cua cuimbae iyaracuaa catu uyemɨngueta vaerã. Jae reta uñeapo Pablo re mburuvicha pe.
1 Veya etei umat roun sasawar ufunamaim firis gagamin Ananias regaregah ai’in afa naatu ofafar so’obayan orot wabin Tertulus bairi hire hin Caesarea hitit. Naatu Paul ana kakafih hibow hitit gawan Felix nanamaim ubar hitin.
2 Jare Pablo uñeeni ma yave, Tértulo umbɨpɨ umbɨjeco Pablo. Jae jei Félix pe:
2 Imaibo Paul hibai hina hirun naatu Tertulus busuruf ubar itin eo, “Felix o i gawan orot gewas so’ob wairaf, o a aiwob i gewasin bonawiyi manin maiyow tufuwamaim tama. Naatu sawar hi’afe’af iwowab maiye ata tafaram ana gewasin isan.
3 Nde co jae oreruvicha numbutuicha vae. Opaete que rupi jecuaeño nduyapo yasurupai ndeve opaete cua re —jei—.
3 Efan tata’amaim naatu ef tata’ane, o a merar ayiy asinaf gewasin iti isan, abiyasisir gagamin maiyow o isa.
4 Ndepɨacavi ramo, numɨñera ndiyapɨsaca vaerã oriñee re michi peguaño, agüɨye vaerã numambeco mbatee —jei—.
4 Ayu men akokok boro a veya gagamin anab, baise abifefeyani mar kafai tain inarub au tur ukwarihiwat anao inanowar.
5 Echa'ã nduicuaa ma cua cuimbae upurumbɨavai penti mbaerasɨ rami. Jae omboemboe judío opaete ɨvɨ rupi ñugüɨnoi vae reta. Jare jae co penti nazareno pegua reta itenondegua —jei Tértulo Félix pe—.
5 Iti orot i kou’obo’obowanayan, naatu wow atubob i iti orot ebimamataren, Jew sabuw hai tafaram wanawanan iti orot i ku’obo’obow kakafih temamatar, naatu kou’ay wabin Nazareth Kou’ay i’ukwarin sabuw etei ebobonawiyih.
6 Jae uipota vi uyapo jupi mbae vae Tumpa jo pe. Ẽrei ore nduipɨsɨ, jare nuãata tẽi oreporoyocui pe uyecuatía oĩ vae rupi.
6 Naatu Tafaror Bar gagamin bisnowanowah atita’ur, imih afatum ai ofafar eo na’atube boro atibatiy.
7 Ẽrei sundaro reta juvicha itenondegua Lisias ou umɨãta oregüi jare upɨ̃ro güɨraa oregüi.
7 Baise Baiyowayan hai orot ukwarin wabin Lisias fokarin maiyow narun e’abar giyi orot umai’imaim bosair, naatu sabuw iyab ubar hibitin iyunih baina o namaim baibatiyin isan iuwih.
8 Jare oyocui umbɨjeco vae reta yugüeru vaerã ndepɨ. Nde etei neãa yave, ndicuaata opaete numbɨjeco vae —jei.
8 Imih o taiyuw iti orot inabibatiy boro inaso’ob sawar abisa isan aki ubar abitin boro inatita’ur.”
9 Judío reta vi jei añete co opaete cua mbaembae.
9 Jew sabuw hirun hikofan ubar hitin hio, “Abisa iti orot eo i turobe.”
10 Jayave mburuvicha guasu upuvẽe Pablo re uyemɨngueta vaerã. Jayave Pablo jei:
10 Gawan orot Paul isan umanamaim iman tur tao isan, naatu Paul eo, “Ayu aso’ob kwamur moumurih maiyow o Jew sabuw hai tur ikaif. Isan imih ayu abiyasisir o namaim ayu taiyuwu ana wasfafaru’umih.
11 Nde ndepuere ndicuaa rami, doce ara ramo aa güive Jerusalén pe, ambɨadora vaerã Tumpa.
11 O taiyuw itita’ur kusoso’ob veya 12 na’atube i sawaraka, ayu ayen an Jerusalem atitit i God kwafirin isan.
12 Jare cua reta cherecha'ã ayeaca quía ndive, ani amboemboe tenta guasu pegua reta Tumpa jo pe, ani itupao reta pe, ani tenta guasu rupi —jei—.
12 Naatu men kafa’imo Tafaror Bar gagamin wanawanan Jew sabuw bairi agamigam hi’itu’imih, na’atube men kafa’imo Kou’ay Baremaim naatu nati bar merar gagamin wanawanamaim kakafin baimatarin isan aku’obo’obowamih.
13 Añete chembɨjeco ma cua mbaembae re. Ẽrei mbaetɨ mbae añete vae ipuere umɨmbeu ndeve cua mbaembae re —jei Pablo—.
13 Naatu abisa ayu kakafin sinaf hirouw ubar hitu teo boro men anayabin gewasin ta hinao inanowaramih.
14 Ẽrei cua amɨmbeu ndeve. Che aico Jesús re arovia reve, jare jucuarãi ayeyocui chetenondegua reta iTumpa pe, yepe tẽi judío reta jei aico penti moromboe añete mbae vae re. Echa'ã che arovia opaete mboroyocui pe uyecuatía oĩ vae, jare Tumpa iñee aracae umɨmbeu vae reta uicuatiacue —jei—.
14 Ayu iti bebeyan aorereb inanowar. Ayu i God uwai’inah hikwakwafir i boun akwakwafir naatu Ef nati i abi’ufunun isan ayu yawas boubun baimatarin hirouw teo. Naatu ayu i sawar tutufin etei Moses ana ofafaramaim naatu dinab hai Bukamaim hikikirum etei abitumatum.
15 Che arovia Tumpa umbɨjecove yeta co umanocue vae reta. Jae umbɨjecoveta jupi vae reta jare jupi mbae vae reta. Jucuarãi cua reta güɨrovia vi.
15 Naatu iti sabuw God isan nuhih fot hima tekakaif na’atube ayu auman nati not ta’imon abai ama akakaif, sabuw kakafih naatu gewasih etei boro morobone hinamisir maiye.
16 Jáeramo che jecuaeño aipota chepɨa icavi anoi vaerã Tumpa cotɨ jare ɨvɨ pegua reta cotɨ —jei—.
16 Imih ayu mar etei asisinaftobon God matanamaim naatu sabuw matahimaim au not etei roumutufurinamaim nama anabow.
17 Che mbovɨ año ma aico'ã cheɨvɨ pe. Jaeramo ayu ye, corepoti aru vaerã iparavete vae reta peguarã jare Tumpa peguarã.
17 Kwamur moumurih maiyow ayu Jerusalem ai hamiy ufunamaim abow aremor, imih amatabir maiye anan i kabay abai sabuw yababan wairafih baibaisih isan naatu sibor auman ya’inamih ana.
18 Jare cua ayapo aĩ rambueve, amocue Asia pegua judío reta cherecha Tumpa jo pe. Joco pe ayeyoe aĩ Tumpa cotɨ mboroyocui jei rami. Ayembatɨ'ã co jeta vae ndive. Ayapo'ã vi tecorai —jei—.
18 Ayu iti asisinaf ana maramaim Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hitita’uru, ofafar eo na’atube kouksouwen abai yomanin a’asa’ub ufunamaim, nati’imaim sabuw rou’ay en naatu uruw auman en.
19 Icavi tẽi co jocua judío reta yugüeru vaerã cua pe uñeapo cheré ndeve, ime yave mbae chembɨjeco jese vae —jei Pablo Félix pe—.
19 Baise Jew sabuw afa Asia’ane hinan i nati’imaim, igewasin nati sabuw i mi’itube hitan o namaim, saise au kakafih afa hitasoso’ob na’at ubar hititu hitao.
20 Cua reta etei tumɨmbeu ndeve mbae nunga teco uvãe cheré, mburuvicha reta jovai ayemboɨ yave.
20 O sabuw iti tebatabat kwibatiyih ayu abisa kakafin hai kaniser (Sanhedrin) hinunuwet biyau’umaim hititita’ur boro hinao inanowar.
21 Aramoi jaeño penti mbae re ipuere chembɨjeco. Mburuvicha reta ipɨte pe aĩ rambueve, chiñeeãta reve jae: ‘Umanocue vae reta icove yeta vae re pe reta cherãa peĩ cua ara.’ Jucuarãi jae —jei.
21 Baise sawar ta’imon nahimaim asinaf i kakafin hirouw teo i iti. Morobone misir maiye isan abibinan hibuwu ana o namaim abat kubibabatiyu.
22 Jare Félix cua uyandu yave, oyopia judío reta. Echa'ã jae uicuaa catu Jesús re güɨrovia vae reta ipurugüɨrovia regua. Jáeramo jei judío reta pe:
22 Imaibo Felix iti Ef isan nonowar gewas ufunamaim, tur rufut au’uf nawiy. Naatu Paul iu, “Baiyowayah hai orot ukwarin Lisias nan natitabo a tur anonowar boro ana fufufun anao inanowar.”
23 Jayave Félix oyocui sundaro reta juvicha uyandareco vaerã Pablo re. Ẽrei oyocui vi umaeño vaerã icoiño, jare agüɨye vaerã oyopia jentarã reta, ou yave ipɨ uyeyocui chupe vaerã.
23 Naatu Felix baiyowayan orot gagamin babanamaim iu, “Paul inakif, baise baibasit initin nama naremor naatu tain tuwan baibasit initih abis nakokok na’at hinibais nama.”
24 Mbovɨ ara rupi Félix ou jembireco Drusila jee vae ndive. Drusila co jae penti judía. Jayave Félix ueni Pablo, jare uyapɨsaca quirãi yaroviata co Jesucristo re vae re.
24 Veya bai’ab na’atube ufunamaim Felix aawan Drusila hairi hina. Drusila i Jew babin, Paul isan tur iyafar na tit naatu baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim ema’ama isan idudur hima hinowar.
25 Jare Pablo jei chupe quirãi icavi yayapo vaerã jupi vae, jare yayopia vaerã yanderete uipota vae güi, jare quirãi Tumpa uãata ɨvɨ pegua reta. Jayave Félix uquɨye jare jei Pablo pe:
25 Naatu Paul ma gewasin, yawas kaifin ma gewas, yawas mutufurin ma naatu baibabatiyen gagamin God boro sabuw nabibatiyih isan bidudur Felix bir naatu eo, “O i boro inihamiyu, veya gewasin ta anab maiye boro isa tur aniyafar.”
26 Ẽrei Félix uipota tẽi vi Pablo umee vaerã corepoti chupe, oyoraca vaerã. Jáeramo güeruruca aveiño, uyemɨngueta vaerã jae ndive.
26 Felix ana notamaim Paul boro kabay ta titin imaim ana tur tatubun isan mar etei eaf ena hairi tema tibidudur.
27 Ẽrei mocui año ma uasa yave, Porcio Festo ou uipepɨca Félix. Jare Félix uipota umbɨyerovia judío reta ramo, ueya Pablo peresorɨru pe.
27 Kwamur rou’ab sasawar ufunamaim Posias Festus yen Felix ana efan bai igawan. Naatu Felix Jew sabuw baiyasisir i wabin bora’ahin isan Paul diburamaim ihamiy ma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.