Apocalipse 20
Nuevo Testamento Guaraní Pe (GNWNT) vs AAI
1 Jare aecha penti ángel ugüeyɨ ou ara güi. Jae güɨnoi ɨvɨcua quɨpe ete vae illave, jare ipo pe aecha penti cadena tuicha vae.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Jare ángel uipɨsɨ jocua maemɨmba guasu tenonde aecha vae. Jae co jocua mboi aracae Eva umɨngueta vae. Jae co aña guasu. Jee co Satanás. Jare ángel uipocua Satanás mil año pegua.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Jayave omombo ɨvɨcua quɨpe ete vae pe. Jayave uyuquenda ɨvɨcua jonque jare oñono jese mbae agüɨye vaerã quía ipuere uipea ye. Jucuarãi uyapo agüɨye vaerã Satanás umbɨtavɨ ɨvɨ pegua reta mil año pegua. Ẽrei mil año opa ma yave, Satanás uyeyoraca yeta michi pegua.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Jare aecha guapɨa reta jare amocue vae joco pe uguapɨ vae reta. Jare uñemee chupe reta upuruãa vaerã. Jare aecha Jesús regua umɨmbeu ramo uñeãcasɨaca vae reta. Echa'ã jae reta umɨmbeu Tumpa iñee. Jae reta umbɨadora'ã jocua maemɨmba guasu ɨ guasu güi oẽ vae, jare umbɨadora'ã jaanga, jare mbaetɨ etei vi güɨnoi imarca isɨva re jare ipo re. Jare jae reta icove ye yugüeru umanocue vae reta ipɨte güi jare oporoyocui Cristo ndive mil año.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Jocua reta tenonde icove ye yugüeru umanocue vae reta ipɨte güi. Ẽrei ĩru umanocue vae reta icove yevɨ'ã jae reta ndive. Mil año uasa yave ramo icove ye ĩru umanocue vae reta.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Uyeroviata reta co tenonde icove yeta yugüeru umanocue vae reta ipɨte güi vae reta. Echa'ã uñeñono tee Tumpa peguarã vae reta co. Jocua mano mocuia ndarau ipuere jese reta. Jae reta yugüɨrecota sacerdote retarã, uyeyocui vaerã Tumpa jare Cristo pe. Jare oporoyocuita reta Cristo ndive mil año pegua.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Jare mil año opa ma yave, Satanás uyeyoraca yeta jare oẽta jocua peresorɨru rami vae güi.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 Jayave oota opaete ɨvɨ rupi umbɨtavɨ vaerã jeta ɨvɨ ambɨembɨe pegua reta. Oota Gog pe jare Magog pe. Jare umbatɨta jeta ete vae uñerãro vaerã Cristo ndive. Jae reta jeta eteta co, ɨvɨcuĩti ɨ guasu jembeɨ pe oĩ rami.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Jare aecha quirãi jae reta yugüeru opaete Israel pegua reta iɨvɨ rupi jare uyere ñugüɨnoi jocua tenta guasu Tumpa uau vae re. Echa'ã joco pe yugüɨreco uñeñono tee Tumpa peguarã vae reta. Ẽrei Tumpa ombou tata ara güi, jare tata opa uapɨ reta.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Jare aña guasu umbɨtavɨ reta vae uyemomboca tata guasu azufre jendɨ oĩ pɨpe vae pe maemɨmba guasu jare jocua ĩru maemɨmba guasu jei umɨmbeu co Tumpa iñee upurumbɨtavɨ vaerã vae ñugüɨnoi vae pe. Jare joco pe mbapɨ reve uiporarata ara rupi jare pɨ̃tu rupi jaeño mai pegua.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Jare aecha penti guapɨa tĩ vae. Tuicha co. Jare aecha vi guapɨa pe uguapɨ oĩ vae. Ɨvɨ jare ara opa osi jae jovai güi. Jare mbaetɨ ma ɨvɨ jare ara jendarã.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Jare aecha umanocue vae reta uyemboɨ ñugüɨnoi Tumpa jovai. Sambiaɨ reta jare ucuacuaa vae reta uyemboɨ ñugüɨnoi joco pe. Jare uyepea oĩ libro reta. Jae ramiño vi uyepea oĩ ĩru libro. Jocua libro uicuaaca quía tecove opa mbae vae güɨnoi vae. Jare umanocue vae reta uñeãaca penti penti uyapocue vae rupi. Echa'ã penti penti uyapocue vae uyecuatía oĩ libro reta pe.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Jare ɨ guasu umaeño opaete umanocue vae pɨpe ñugüɨnoi vae reta re oẽ vaerã chugüi. Jare mano jare cañɨtei umaeño opaete umanocue vae pɨpe ñugüɨnoi vae reta re oẽ vaerã chugüi. Jare penti penti uñeãaca uyapocue vae rupi.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Jare mano jare cañɨtei uyemomboca tata guasu pe. Cua co jae mano mocuia.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Jare jee uyecuatia'ã jocua libro tecove opa mbae vae pegua pe vae penti penti uyemomboca tata guasu pe.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.