Apocalipse 14
Nuevo Testamento Guaraní Pe (GNWNT) vs ARC
1 Jare aecha jocua Ovecha-raɨ uyemboɨ oĩ ɨvɨtu guasu Sión re, jare joco pe ñugüɨnoi jae ndive jocua ciento cuarenta y cuatro mil vae reta. Jae reta isɨva re uyecuatía oĩ Ovecha-raɨ jee jare Ovecha-raɨ Tu jee.
1 E olhei, e eis que estava o Cordeiro sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, que em sua testa tinham escrito o nome dele e o de seu Pai.
2 Jare ayandu ñee ara güi. Tanta jɨapu ɨ guasu jɨapu rami jare ara jɨapu rami. Jare ayandu vi arpa ombopu vae reta iarpa ombopu ñugüɨnoi.
2 E ouvi uma voz do céu como a voz de muitas águas e como a voz de um grande trovão; e uma voz de harpistas, que tocavam com a sua harpa.
3 Jare ucanta reta penti canta ipɨau vae Tumpa iguapɨa jare jocua irundɨ mbaembae icove vae reta jare tenondegua reta jovai. Jare mbaetɨ quía ipuere uicuaa jocua canta, jaeño jocua ciento cuarenta y cuatro mil vae reta. Echa'ã Cristo uepɨ jocua reta ɨvɨ pegua reta ipɨte güi.
3 E cantavam um como cântico novo diante do trono e diante dos quatro animais e dos anciãos; e ninguém podia aprender aquele cântico, senão os cento e quarenta e quatro mil que foram comprados da terra.
4 Jae reta uyemɨnguɨa'ã cuña reta re. Echa'ã güɨreco'ã etei cuña. Jae reta yugüɨraa Ovecha-raɨ jaɨcue jae que rupi oo vae rupi. Jae reta uyerepɨca co ɨvɨ pegua reta ipɨte güi. Jae reta rani uyeyucaca, Tumpa jare Ovecha-raɨ pe uyeyocui ramo.
4 Estes são os que não estão contaminados com mulheres, porque são virgens. Estes são os que seguem o Cordeiro para onde quer que vai. Estes são os que dentre os homens foram comprados como primícias para Deus e para o Cordeiro.
5 Jare jae reta upurumbɨtavɨ'ã etei. Mbaetɨ quía ipuere umbɨjeco reta mbae re.
5 E na sua boca não se achou engano; porque são irrepreensíveis diante do trono de Deus.
6 Jare aecha ĩru ángel uveve ara mbɨte rupi. Tumpa umee ángel pe umɨmbeu vaerã ñee icavi vae opa mbae vae ɨvɨ pegua reta pe. Umɨmbeu opaete ɨvɨ ambɨembɨe pegua reta pe.
6 E vi outro anjo voar pelo meio do céu, e tinha o evangelho eterno, para o proclamar aos que habitam sobre a terra, e a toda nação, e tribo, e língua, e povo,
7 Iñeeãta reve jei chupe reta:
7 dizendo com grande voz: Temei a Deus e dai-lhe glória, porque vinda é a hora do seu juízo. E adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.
8 Jare jocua ángel jaɨcue uveve ĩru ángel jare jei:
8 E outro anjo seguiu, dizendo: Caiu! Caiu Babilônia, aquela grande cidade que a todas as nações deu a beber do vinho da ira da sua prostituição!
9 Jare ĩru ángel uveve jaɨcue, jare iñeeãta reve jei:
9 E os seguiu o terceiro anjo, dizendo com grande voz: Se alguém adorar a besta e a sua imagem e receber o sinal na testa ou na mão,
10 jae uiporara eteta. Echa'ã Tumpa pochɨ eteta chupe jare uiporaraca eteta chupe. Jocua nunga uiporarata tata jare azufre ángel uñeñono tee Tumpa peguarã vae reta jare Ovecha-raɨ jovai —jei—.
10 também o tal beberá do vinho da ira de Deus, que se deitou, não misturado, no cálice da sua ira, e será atormentado com fogo e enxofre diante dos santos anjos e diante do Cordeiro.
11 Jare tatãti uyupita jaeño mai pegua jocua reta uiporarata ñugüɨnoi vae güi. Jare jae reta ndarau ipuere uputuu ara rupi jare pɨ̃tu rupi. Echa'ã umbɨadora reta jocua maemɨmba guasu jare jaanga jare güɨnoi maemɨmba guasu jee imarca —jei.
11 E a fumaça do seu tormento sobe para todo o sempre; e não têm repouso, nem de dia nem de noite, os que adoram a besta e a sua imagem e aquele que receber o sinal do seu nome.
12 Icavi co ipɨaguasu vaerã uñeñono tee Tumpa peguarã vae reta. Jae reta uyapo Tumpa iporoyocui reta jare güɨrovia Jesús re.
12 Aqui está a paciência dos santos; aqui estão os que guardam os mandamentos de Deus e a fé em Jesus.
13 Jare ayandu penti ñee ara güi jei cheve: —Icuatía cuarãi: Uyeroviata co cua güive yandeYa re güɨrovia reve umanota vae reta.
13 E ouvi uma voz do céu, que me dizia: Escreve: Bem-aventurados os mortos que, desde agora, morrem no Senhor. Sim, diz o Espírito, para que descansem dos seus trabalhos, e as suas obras os sigam.
14 Jare aecha amapɨ̃tu tĩ vae jare jocua amapɨ̃tu re uguapɨ oĩ cuimbaerã uyeyapo vae echa vae. Jare iñãca re güɨnoi corona oro pegua, jare uipɨsɨ penti hoz jaimbe vae.
14 E olhei, e eis uma nuvem branca e, assentado sobre a nuvem, um semelhante ao Filho do Homem, que tinha sobre a cabeça uma coroa de ouro e, na mão, uma foice aguda.
15 Jare penti ángel oẽ Tumpa jo güi jare iñeeãta reve jei amapɨ̃tu re uguapɨ oĩ vae pe:
15 E outro anjo saiu do templo, clamando com grande voz ao que estava assentado sobre a nuvem: Lança a tua foice e sega! É já vinda a hora de segar, porque já a seara da terra está madura!
16 Jare amapɨ̃tu re uguapɨ oĩ vae uiporu hoz güɨnoi vae ɨvɨ re jare uavɨro ɨvɨ pe oĩ vae.
16 E aquele que estava assentado sobre a nuvem meteu a sua foice à terra, e a terra foi segada.
17 Jare ĩru ángel oẽ Tumpa jo ara pe oĩ vae güi. Jae vi güɨnoi hoz jaimbe vae.
17 E saiu do templo, que está no céu, outro anjo, o qual também tinha uma foice aguda.
18 Jare ĩru ángel oẽ uñemeearenda güi. Jae güɨnoi mbaepuere tata re. Jare iñeeãta reve jei ángel hoz jaimbe vae güɨnoi vae pe:
18 E saiu do altar outro anjo, que tinha poder sobre o fogo, e clamou com grande voz ao que tinha a foice aguda, dizendo: Lança a tua foice aguda e vindima os cachos da vinha da terra, porque já as suas uvas estão maduras!
19 Jayave jocua ĩru ángel uiporu ɨvɨ re hoz güɨnoi vae jare uavɨro ɨvɨ pegua uva reta. Jayave omombo reta uva uñetami pɨpe vae pe. Jocua uyemɨjaanga Tumpa iarasɨ re.
19 E o anjo meteu a sua foice à terra, e vindimou as uvas da vinha da terra, e lançou-as no grande lagar da ira de Deus.
20 Jare jocua uva uñetami pɨpe vae oĩ tenta guasu güi ñana cotɨ. Joco pe uitami uva. Jare tugüɨ oẽ jocua uva uñetami pɨpe vae güi, jare uvãe cavayu reta iyayu rupi jare usɨrɨ sesenta legua rupi.
20 E o lagar foi pisado fora da cidade, e saiu sangue do lagar até aos freios dos cavalos, pelo espaço de mil e seiscentos estádios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.