1 Coríntios 5

Nuevo Testamento Guaraní Pe (GNWNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jeta vae uicuaa quirãi penti pepɨte pe oĩ vae güɨreco ichɨ-raanga. Jocua uyuvanga menda re vae mbae pɨchɨ̃i ete vae uyapo. Echa'ã uicuaa'ã Tumpa vae reta umaeño'ã etei uyapo vaerã jucuarãi.
1 Tur anonowar kwa wanawanamaim intabitabir baiwa’an kwanekwan i ra’at, Eteni Sabuw iyab God men hisusu’ub bowabow iti na’atube i men tisisinaf. Iti ao anayabin, ayu tur anowar orot ta kwa wanawanamaim i tamah aawan ufuyey hairi ti’inu’in.
2 Agüɨyeta tẽi piyembɨcate mbae re. Pemara eteta tẽi ma cua re. Pemombota tẽi pepɨte güi jocua cuimbae jucuarãi jeco vae.
2 Naatu kwa aisim kwabi’o’orot? Ana gewasin kwatiyababan kwatarerey, orot nati bowabow kakafin sisinaf a kou’ayomaim kwatabotait.
3 Echa'ã yepe tẽi che aĩ'ã co pepɨ, ẽrei jecuaeño chepɨa pe ayemɨngueta peré, jare aãa ma jocua cuimbae jucuarãi jeco vae. Jucuarãi aãata tẽi pepɨ aĩ yave.
3 Ayu biyau’umaim i ef yok ama’am, baise ayubu’umaim i nati bairi tama’am. Naatu Jesu wabinamaim orot yait nati sisinaf baibatiyen abitin, nati’imaim atama atao efanin iti’imaim ao.
4 Piyembatɨ yave pembɨadora vaerã yandeYa Jesús, pemandúa quirãi che chepɨa pe ayemɨngueta aĩ peré jare quirãi yandeYa Jesús imbaepuere penoita co.
4 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim a kou’ay kwabaib, ayu ayubu’umaim i nati wanawanamaim, naatu Regah ana fair ere etatargubi ana veya
5 Agüɨye pemaeño jocua cuimbae re uyembatɨ vaerã pe reta ndive. Jucuarãi imarata uyapo vae re, jare jecove uyembɨasacata yandeYa ou ye yave.
5 nati orot bowabow kakafin sisinaf i Satan kwanitin biyan ana kakafin nagurus, saise ata Regah nanan ana veya’amaim ayubin boro yawas nitin.
6 Icavi'ã co piyembɨcate pico vaerã. Picuaa co jocua yae vae: “Mbovɨño levadura umbɨayasɨ opaete masa uñemona vae.”
6 Kwa taiyuw kwabobora’ara’ahi ana itinin men gewasin, tur hio i kwaso’ob. “Yeast kikimin maiyow, baise faraw wanawanan hinayai hinakakamat boro nara’at nagadid.”
7 — ausente —
7 Yeast atamanin i kwaisaroun, saise kwa boro faraw boubun wanawanan ana yeast en kwanamatar, boun kwama’am na’atube kwanama. Anayabin Keriso Tar Nowaten ana sheep natun i sibor yai’ika.
8 — ausente —
8 Isan imih Tar Nowaten ana hiyuw isan tanaben taniyasisir, men yeast atamaninamaim, anayabin yeast atamanin wanawanan i baiyow ana koukra’at naatu tafa’asar ema’am, baise faraw wanawanan yeast en, nati faraw i uhew naatu mamarin.
9 Che aicuatía peve ĩru tupapire, jare joco pe che poyocui agüɨye vaerã piñemɨĩru aguasa uyapo vae reta ndive.
9 Ayu au fef kwa isa akikirum i ao kwanowar, sabuw baiwa’an kwanekwaneyah men bairi kwanita’imon.
10 Poyocui'ã etei piyembɨyao vaerã opaete cua ɨvɨ pegua aguasa uyapo vae reta güi, jare ĩru vae reta imbaembae uipota vae reta güi, jare ĩru vae reta güi imbaembae upɨ̃ro vae reta güi, jare tumpa-raanga reta umbɨadora vae reta güi. Echa'ã jucuarãi piyapo yave, pepuereta'ã tẽi pico cua ɨvɨ pe.
10 Iti ao i men sabuw iyab baitumatum atih hima tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, tebabain, naatu umataratar tekwakwafirih haiwih isan ao’omih. Baise sabuw nati na’atube haiwih isan kwa boro tafaram ana yawas tutufin etei kwanakwahir.
11 Ẽrei aicuatía co peve agüɨye vaerã piñemɨĩru penti upurugüɨrovia vae jei iyupe vae ndive aguasa uyapo yave, ani ĩru vae reta imbaembae uipota yave, ani tumpa-raanga reta umbɨadora yave, ani icavi mbae vae japicha reta cotɨ jei yave, ani jecuaeño usavɨpo yave, ani ĩru vae reta güi imbaembae upɨ̃ro yave. Agüɨye etei pecaru jocua nunga ndive.
11 Baise ayu ao i kwa taiyuw a sabuw baitumatumayah, iyab tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, sawar umataratar tekwakwafirih, taituwah terararafih, tetomatom kwanekwan, tibifufuwen, i bairi men kwanaa kwanatom isan ao.
12 — ausente —
12 Ayu men au ef ema’am boro ekaleisia sabuw tafaror ufunane tema’am ana fufunih, baise ana gewasin kwa i boro a kou’ayomaim taituwa akisihimo kwanibatiyih kwanayamutufurih.
13 — ausente —
13 God akisinamo sabuw iyab kou’ay ufunane tema’am boro nibatiyih. Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Sabuw tafa’asarih a kou’ayomaim kwanunih titit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.