Salmos 94

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O Lord God the auenger, O God the auenger, shewe thy selfe clearely.
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Exalt thy selfe, O Iudge of the worlde, and render a reward to the proude.
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Lord how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 They prate and speake fiercely: all the workers of iniquitie vaunt themselues.
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 They smite downe thy people, O Lord, and trouble thine heritage.
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 They slay the widowe and the stranger, and murder the fatherlesse.
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Yet they say, The Lord shall not see: neither will the God of Iaakob regard it.
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Vnderstande ye vnwise among the people: and ye fooles, when will ye be wise?
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Hee that planted the eare, shall hee not heare? or he that formed the eye, shall he not see?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Or he that chastiseth the nations, shall he not correct? hee that teacheth man knowledge, shall he not knowe?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 The Lord knoweth the thoughtes of man, that they are vanitie.
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Blessed is the man, whom thou chastisest, O Lord, and teachest him in thy Lawe,
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 That thou mayest giue him rest from the dayes of euill, whiles the pitte is digged for the wicked.
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Surely the Lord will not faile his people, neither will he forsake his inheritance.
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 For iudgement shall returne to iustice, and all the vpright in heart shall follow after it.
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Who will rise vp with me against the wicked? or who will take my part against the workers of iniquitie?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 If the Lord had not holpen me, my soule had almost dwelt in silence.
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 When I said, My foote slideth, thy mercy, O Lord, stayed me.
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 In the multitude of my thoughts in mine heart, thy comfortes haue reioyced my soule.
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Hath the throne of iniquitie fellowship with thee, which forgeth wrong for a Lawe?
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 They gather them together against the soule of the righteous, and condemne the innocent blood.
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 But the Lord is my refuge, and my God is the rocke of mine hope.
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 And hee will recompence them their wickednes, and destroy them in their owne malice: yea, the Lord our God shall destroy them.
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.